give

 /gɪv/


See "give" in the Legal dictionary.

For the verb: "to give"

Simple Past: gave
Past Participle: given

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Principal Translations
give [sb] [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (hand, pass: [sb] [sth])pasar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  dar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  alcanzar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Could you give me that book over there, please?
 ¿Podrías pasarme el libro que está por allá, por favor?
give [sth] to [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (hand, pass: [sth] to [sb])dar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  pasar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  alcanzar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Can you give that book to me?
 ¿Me puedes dar ese libro?
give [sb] [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (as a gift)regalar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  dar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 She gave me a tie for my birthday.
 Ella me regaló una corbata en mi cumpleaños.
give [sb] [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (provide)dar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Can you give me something to eat?
 ¿Puedes darme algo de comer?
give [sb] [sth],
give [sb] [sth] for [sth]
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(pay)  (pagar)dar a alguien algo por loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 I'll give you five hundred dollars for that car.
 Te daré quinientos dólares por ese vehículo.
give [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (supply)proporcionar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  dar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The furnace gives heat to the entire house.
 La caldera proporciona calor a toda la casa.
 La caldera da calor a toda la casa.
give [sb] [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (assign, allot)  (asignar)dar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 After three interviews she was given the job.
 Después de tres entrevistas de trabajo le dieron el puesto.
 
Additional Translations
give nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (tendency to yield)tendencia a ceder grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 The floor has a bit of give in it.
 El suelo tiene una cierta tendencia a ceder.
give viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (contribute)aportar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  dar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Please give generously.
 Por favor aporten con generosidad.
 Por favor den con generosidad.
give viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (face onto)dar a loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The living room gives onto the garden.
 La sala da al jardín.
give viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (compromise)ceder viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 Someone has to give or we'll be here all night.
 Alguien tiene que ceder o nos quedaremos aquí toda la noche.
give viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (yield under pressure)ceder viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 This door gives when you lean on it.
 La puerta cede cuando te apoyas en ella.
give viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (collapse)hundirse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 The chair gave underneath him.
 La silla se hunde bajo su peso.
give [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (present, perform)ofrecer vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  dar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 She's giving a piano concert tonight.
 Ella ofrece un concierto de piano esta noche.
give [sb] [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (place in [sb]'s care)confiar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 I gave them the house keys for the week.
 A ellos les confié las llaves de mi casa por una semana.
give [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (utter)pegar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 He gave a shout and ran towards her.
 Pegó un grito y corrió hacia ella.
give [sb] [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (cause)dar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 It gives me great pleasure to welcome you tonight.
 Me da un gran placer darte la bienvenida esta noche.
give [sth] to [sth],
give [sth] for [sth]
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(donate)donar algo a loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 He gave his heart and lungs to science.
 Donó su corazón y sus pulmones a la ciencia.
give [sb] [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (infect)contagiar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
   (coloquial)pegar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 She's given me her cold.
 Ella me contagió su resfriado.
 Ella me pegó su resfriado.
give [sb] [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (deliver)dar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Give them our fondest regards.
 Dales nuestros más cariñosos saludos.
give [sth] to [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (inflict)imponer vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 He gave detention to the whole class.
 Él impuso un castigo a toda la clase.
give [sb] [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (administer)dar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
   (formal)administrar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 How much aspirin should I give her?
 ¿Cuántas aspirinas le debo dar?
 ¿Cuántas aspirinas debería administrarte?
give [sth] to [sth],
give [sth] for [sth]
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(devote)dedicar algo a loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  dar algo a loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 She gave her life to the human rights movement.
 Ella dedicó su vida al movimiento de derechos humanos.
 Ella dio su vida al movimiento de derechos humanos.
give [sb] [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (make pregnant)dar algo a alguien loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Her husband gave her two boys within three years of the wedding.
 Su esposo le dio dos hijos durante los tres primeros años de su matrimonio.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Principal Translations
give ([sb]) every assurance (that) v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (guarantee)dar todas las garantías, dar la total garantía loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Compound Forms:
give | give every assurance
couldn't-give-a-damn attitude nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. slang, potentially offensive (apathy, lack of concern)  (coloquial)importar un pito loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 There's no way I'd hire him with his couldn't-give-a-damn attitude.
 Me importa un pito que se enfade.
   (coloquial)importarle un bledo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Me importa un bledo que ella no me haya llamado.
   (ES, vulgar)sudársela loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Va a suspenderlas todas pero a él se la suda.
   (AR, vulgar)todo me chupa un huevo grupo nominal m
 Ese primo tuyo es una vergüenza, con esa actitud de todo me chupa un huevo.
   (MX, vulgar)valemadres, valemadrista nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 ¿Siempre tienes esa actitud valemadrista ante las cosas?
don't give a damn importar un comino loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
don't give a damn importar un bledo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
don't give a darn importar un comino loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
don't give a darn importar un bledo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
Don't give me that! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal (Stop making excuses)¡no me vengas con cuentos!, ¡no me vengas con rollos! loc interjlocución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").
 'I'm sorry, I forgot.' 'Don't give me that!'.
  ¡no me vengas con eso! loc interjlocución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").
give [sb] a bad name v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (damage [sb]'s reputation)hacer mala fama, dar mala fama loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  ensuciar el buen nombre, ensuciar su buen nombre loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  deshonrar, desprestigiar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Your behaviour is giving me a bad name in the neighbourhood!
 Tu comportamiento me está dando (or: haciendo) mala fama en el vecindario.
 Tu comportamiento me está ensuciando mi buen nombre en el vecindario.
 Tu comportamiento me está deshonrando (or: desprestigiando) frente a todo el vecindario.
give [sb] a bell v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." UK, slang (phone [sb])  (telefonear, jerga)dar un toque, pegar un toque, dar un telefonazo, pegar un telefonazo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
give a boost to [sb],
give [sth]/[sth/sb] a boost
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(assist, encourage)dar impulso a algo, dar impulso a alguien loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The advertisement gave a boost to the company's sales.
 La publicidad le dio un impulso a las ventas de la compañía.
  impulsar algo, impulsar a alguien loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  aupar algo, aupar a alguien loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  alentar algo, alentar a alguien loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
   (figurado)dar un empujón a algo, dar un empujón a alguien loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 La publicidad impulsó las ventas de la compañía.
 La publicidad aupó las ventas de la compañía.
 La publicidad alentó las ventas de la compañía.
 La publicidad le dio un empujón a las ventas de la compañía.
give [sb] a complex v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (make self-conscious)acomplejar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 If you keep mentioning her weight, you'll give her a complex.
 Si sigues mencionando su peso, las vas a acomplejar.
not give a damn v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." slang, potentially offensive (not care)  (coloquial)importarle a uno un bledo, importarle a uno un comino, importarle a uno un pepino loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
   (MX, coloquial)valerle a uno madre loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
Note: most commonly used in the negative and in questions
 I don't give a damn that my ex has a new girlfriend!
 ¡Me importa un bledo si mi ex tiene una nueva novia!
give [sb] a dirty look v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (look resentfully at [sb])echar una mirada asesina, asesinar con la mirada, mirar con odio loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
not give a f*** v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." slang, vulgar, offensive (not care)  (coloquial)importar un pito, importar un bledo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
   (vulgar)chupar un huevo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
   (vulgar)importar una mierda, importar un carajo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 I don't give a f*** what you think.
 Me importa un pito lo que opines.
give [sb] a (good) telling-off v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (reprimand)echar una buena bronca loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 When the boss found out what had happened, Sally was taken into the office and given a good telling-off.
 Cuando el jefe se dio cuenta de lo que había pasado, llamó a Sally a su despacho y le echó una buena bronca.
  reprender, regañar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Cuando el jefe se dio cuenta de lo que había pasado, llamó a Sally a su despacho y la reprendió (or: regañó).
   (AR)retar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Cuando el jefe se dio cuenta de lo que había pasado, llamó a Sally a su despacho y la retó.
   (AR, vulgar)cagar a pedos loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Cuando la maestra se entere de lo que has hecho te va a cagar a pedos.
give [sb] a hand v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (help [sb])echar la mano, echar una mano loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  echar una mano, echar la mano loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 I needed help carrying the wardrobe and the neighbour gave me a hand.
 Necesitaba ayuda para cargar el ropero y el vecino me dió una mano.
 Necesitaba ayuda para cargar el ropero y el vecino me echó una mano.
give [sb] a hand v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (help)ayudar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
give [sb] a hand,
give a hand to [sb]
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
informal (applause)dar un aplauso loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Let's give a big hand to our next act.
 Vamos a dar un gran aplauso a nuestro próximo acto.
give [sb] a handout,
give a handout to [sb]
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(give financial aid)dar una mano a alguien loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  hacer caridad con alguien loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  dar limosna a alguien loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  donar a alguien loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
give [sb] a hard time about [sth],
give [sb] a hard time over [sth]
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
informal (berate)echar la bronca loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 My dad gave me a hard time about not finishing my homework.
 Mi padre me echó la bronca por no haber terminado los deberes.
give [sb] a hard time v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (treat harshly)hacer pasar mal, tratar mal, tratar duramente loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 They gave me a hard time at the interview.
 Me lo hicieron pasar mal durante la entrevista.
give [sb] a heads-up,
give [sb] a heads up,
give a heads-up to [sb],
give a heads up to [sb]
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
US, informal (inform, warn [sb])poner sobre aviso a loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  informar de antemano a loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  advertir a vtr + prep
give [sb] a helping hand,
give a helping hand to [sb]
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(assist, help)dar una mano solidaria loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 You should give a helping hand to the needy.
 Deberías dar una mano solidaria a los necesitados.
   (coloquial)echar un cable loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Menos mal que mis hermanas me echaron un cable con las gemelas.
   (Cuba)echar un cabo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  echar una mano loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
   (coloquial)echar un cable loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
not give a hoot v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative, informal (not care)darle a uno igual loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
Note: most commonly used in the negative and in questions
 I don't give a hoot if you dont like the way I dress - I'll wear whatever I like!
 Me da igual que no te guste el modo en que me visto, ¡yo me pondré lo que me guste!
give a piggyback,
give a piggyback to [sb],
give [sb] a piggyback
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
informal (carry [sb] on your back)  (AR)llevar a caballito loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
give a raise,
UK: give [sb] a rise
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
US, informal (increase [sb]'s pay)dar un aumento vtr + nm
 Me dieron un aumento y me compré una computadora nueva.
  aumentar el sueldo vtr + nm
 Compré un nuevo televisor en cuotas, porque me aseguraron que me van a aumentar el sueldo.
give a reading v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (read [sth] publicly)  (públicamente)leer vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  hacer una lectura loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
give a report hacer un informe v
give [sb] a ride,
UK: give [sb] a lift
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
US, informal (take in car)llevar a vtr + prep
   (MX)dar un aventón a loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 I'll give you a ride to the airport.
 Yo te llevo al aeropuerto.
not give a s*** v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." slang, vulgar (not care)  (vulgar)importarle una mierda, importarle un carajo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
   (vulgar)importarle un bledo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
   (ES, vulgar)sudársela v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 Sally said she doesn't give a s*** what her unfaithful ex-husband does with his time.
 Sally dijo que le importa una mierda (or: un carajo) lo que su ex-esposo haga con su tiempo.
 Sally dijo que le importa un bledo lo que su ex-esposo haga con su tiempo.
 A Sally se la suda lo que su ex-esposo haga con su tiempo.
give [sb] a shout-out,
give a shout-out to [sb]
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
informal (acknowledge [sb] by name)mandar un saludo a loc verb + prep
 During his speech, the student gave a shout out to the teachers who had encouraged him.
 Durante su discurso, el estudiante mandó un saludo a los maestros que lo habían alentado.
  agradecer públicamente a vtr + prep
 Durante su discurso, el estudiante agradeció públicamente a los profesores que lo habían alentado.
give a talk v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (conduct a speech or lecture)dar una conferencia loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 On Monday I have to give a talk about the work I did over the summer.
 El lunes tengo que dar una conferencia sobre el trabajo que hice durante el verano.
  dar una charla loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 El lunes tengo que dar una charla sobre el trabajo que hice durante el verano.
give [sth] a try v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (attempt)intentar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 If you've never gone skiing, you should give it a try.
 Nunca has ido a esquiar, deberías por lo menos intentarlo.
give [sth] a try v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (sample)probar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 You shouldn't say you hate sushi without giving it a try first.
 No digas que no te gusta el sushi si ni siquiera lo has probado.
give a wide berth to [sb],
give [sb] a wide berth
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
figurative (keep away from: [sb])evitar, rehuir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  poner tierra de por medio loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
give advice v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (suggest or recommend [sth])aconsejar, sugerir, recomendar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  Te aconsejo que hables con tu hija para aclarar el malentendido.This sentence is not a translation of the English sentence.
give aid to [sb/sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (provide charity)socorrer vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Some criminals ease their conscience by giving aid to the poor.
 Algunos criminales lavan su conciencia socorriendo a los pobres.
  hacer caridad exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 — Deberías ocuparte más de tu familia en lugar de andar haciendo caridad en la iglesia — le dijo ásperamente.
give and take nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (compromise)dar y recibir loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 Marriage is all about give and take between the partners.
 El matrimonio es un dar y recibir entre dos.
  toma y daca loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 El matrimonio es un toma y daca entre dos.
give as a pretext vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (make an excuse of)poner de excusa, poner como excusa loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  dar como excusa loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
   (formal)pretextar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 She gave being tired as a pretext for escaping from the boring party.
 Puso estar cansada como (or: de) excusa para escapar de la aburrida fiesta.
  Para justificarse pretextó desconocer que estaba prohibido.This sentence is not a translation of the English sentence.
give assurance (that,
of)
vtr + n
(guarantee)dar la garantía de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  garantizar, asegurar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
give [sth] away vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (make a gift)donar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 She put her old clothes in a bag and gave them away.
 Colocó toda su ropa antigua en un paquete y la donó.
give [sth] away vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." figurative (reveal)  (figures)revelar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 When you tell a joke, you can't give away the punch line until the end.
 Al contar un chiste no debes revelar el desenlace hasta el final.
  traicionar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Cuando cuentas un chiste, no puedes traicionar el desenlace antes de acabar de contarlo.
  vender exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 Tiene tantas cirugías que parece más joven de lo que es, pero las manos la venden.
give [sth] back (to [sb]) vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (return: [sth] to [sb])devolver vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Did you give me back the pen I lent you? You took my sweater? Give it back!
 ¿Me devolviste la lapicera que te presté?
give birth vtr + n (have a baby)dar a luz loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Sarah gave birth on Tuesday.
 Sarah dio a luz el martes.
  parir viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 Sarah parió el martes.
  ser madre loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Sarah fue madre el martes.
give birth vtr + n (animal: have offspring)tener cría vtr + nf
  parir viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
give birth to [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (woman: to baby)traer al mundo exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 Emily gave birth to twin girls last Saturday.
 Trajo al mundo dos niños preciosos.
  parir viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
  dar a luz exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 El sábado Emily dio a luz unos gemelos preciosos.
give birth to [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (animal: to young)  (animal)parir viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
give birth to v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (create, bring about)fundar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Henry Ford gave birth to the automotive industry.
 Henry Ford fundó la industria del automóvil.
   (figurado)alumbrar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  fundar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 La idea la había alumbrado mi abuelo, pero nunca la concretó; mi papá la hizo realidad.
give [sb] comfort,
give comfort to [sb]
vtr + n
(console, reassure)consolar a alguien loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Religion often gives comfort to people in times of trouble.
 La religión suele consolar a la gente en momentos difíciles.
  reconfortar a alguien loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 La religión suele reconfortar a la gente en momentos difíciles.
  dar consuelo a alguien loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 La religión suele dar consuelo a la gente en momentos difíciles.
   (coloquial)levantar el ánimo a alguien loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 La religión suele levantarle el ánimo a la gente en momentos difíciles.
give consent vtr + n (agree to [sth])dar consentimiento loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 If you're aged 18 or under, your parents or guardians will need to give their consent.
 Si tienes menos de 18 años, tus padres o tutores tendrán que dar su consentimiento.
  consentir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Si tienes menos de 18 años, tus padres o tutores tendrán que consentir.
  avenirse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 Si tienes menos de 18 años, tus padres o tutores tendrán que avenirse.
give credence to [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (accept as the truth)dar crédito a loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 You can't possibly give credence to the word of a man who's a notorious liar!
 ¡No puedes dar crédito a la palabra de un hombre con fama de mentiroso!
  creer vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 ¡No puedes creer en la palabra de un hombre con fama de mentiroso!
give [sb] credit (on [sth]) vtr + n (allow delayed payment)  (coloquial)fiar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 I soon regretted giving him credit on that purchase.
 Pronto lamenté haberle fiado la compra.
give [sb] credit (for (doing) [sth]) vtr + n (acknowledge)otorgar reconocimiento loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Cuando utilizas el trabajo de alguien más, debes darte crédito.
give credit to [sb] (for (doing) [sth]) vtr + n (acknowledge)dar crédito loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
give details dar detalles v
give directions vtr + npl (describe a route)indicar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 They give directions to tourists looking for the mausoleum.
 Les indicaron a los turistas dónde estaba el mausoleo.
  dar direcciones loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Les dieron direcciones a los turistas que buscaban el mausoleo.
give directions vtr + npl (explain how to do [sth])dar instrucciones loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 I gave him directions on how to fix the tap but it's still leaking.
 Les dieron instrucciones a los turistas que buscaban el mausoleo.
  dar indicaciones loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Les dieron indicaciones a los turistas que buscaban el mausoleo.
give encouragement vtr + n (offer moral support, cheer [sb] on)dar ánimo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Mary always gives encouragement to her students.
  animar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  alentar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Ella siempre alentó a sus hijos para que lucharan por lograr sus sueños.
give ([sb]) every assurance (that) v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (guarantee)dar todas las garantías, dar la total garantía loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
give evidence vtr + n (testify in a court of law)dar testimonio vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The witness gave evidence that the defendant was indeed guilty of murder.
 No darás falso testimonio...
  testificar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  declarar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 No quiso que llamaran a declarar al niño.
give ground vtr + n figurative (concede, yield)reconocer vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 He was so stubborn he would never give ground on any argument.
 Es tan obstinado que nunca reconocerá que se equivoca.
  conceder vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
Next 100 Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'give' found in these entries
In the English description:
Spanish:


Forum discussions with the word(s) "give" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'give'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.