glaring

Listen:
 /ˈɡlɛərɪŋ/


For the verb: "to glare"

Present Participle: glaring
  • WordReference
  • Collins
In this page: glaring; glare

WordReference English-Spanish Dictionary © 2017:

Principal Translations
InglésEspañol
glaring adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (light: shining harshly)deslumbrador adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  deslumbrante adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  resplandeciente adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  brillante adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 The glaring lights were starting to give me a headache.
 Las luces deslumbradoras me estaban empezando a dar dolor de cabeza.
glaring adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (eyes: looking angrily)de mirada penetrante loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
glaring adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (error: obvious)evidente adj mfadjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes").
  notorio/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  patente adj mfadjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes").
  flagrante adj mfadjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes").
 How could you not catch this glaring miscalculation?
 ¿Cómo no te diste cuenta de su evidente mal cálculo?
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2017:

Principal Translations
InglésEspañol
glare viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (light: shine harshly)resplandecer viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
  brillar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 The sun glared down on the dry desert.
glare viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (give an angry look)mirar con furia loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  (figurado)fulminar con la mirada loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  lanzar una mirada asesina loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Tom sat in the corner glaring angrily.
glare at [sb] vi + prep (look angrily at [sb])mirar con furia a loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  fulminar con la mirada a loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  lanzar una mirada asesina a loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Susan glared at her boyfriend.
glare nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (harsh light)resplandor nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  brillo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Ron sneezed when he stepped into the bright glare of the sun.
glare nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (angry look) (figurado)mirada fulminante nf + adj
  mirada asesina nf + adj
 Kyle shot a glare at his mother.
the glare of [sth] nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (of publicity)foco nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 All politicians must learn to accept the glare of public scrutiny.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'glaring' found in these entries
In the English description:
Spanish:


Forum discussions with the word(s) "glaring" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'glaring'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | Romanian | German | Dutch | Swedish | Russian | Polish | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements

Word of the day: joke | drape

Advertisements

Infórmanos de los anuncios inapropiados.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.