• WordReference
  • Collins
In this page: go on; go

WordReference English-Spanish Dictionary © 2017:

Principal Translations
InglésEspañol
go on vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (embark on, begin: a journey) (viaje)partir, salir viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 I can't wait to go on this road trip.
 Quiero partir ya, no puedo esperar.
  (viaje)ir viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 Quiero ir en este viaje ya, no puedo esperar.
go on vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (continue to do or say [sth])seguir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Go on with your story!
 Sigue con tu historia.
 
Additional Translations
InglésEspañol
go on vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (endure, continue)perdurar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
  seguir, continuar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  (coloquial)aguantar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2017:

Principal Translations
InglésEspañol
go viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (leave, depart)irse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  (formal)partir viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 You'd better go. It's getting late.
 Es mejor que te vayas. Se está haciendo tarde.
go to [sth] vi + prep (proceed to, head for)ir a vi + prep
  ir para vi + prep
 I'm going to London this summer.
 Voy a ir a Londres este verano.
go viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (with adverb: turn out, pass)quedar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
  salir viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
  resultar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 The wedding went very well, thank you.
 La boda quedó muy bien, gracias.
 La boda salió muy bien, gracias.
go viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (with adjective: become)volverse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 I think I'm going crazy.
 Creo que me estoy volviendo loco.
go viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (with adjective: act in a given way)volverse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 They went crazy when they heard the news.
 Se volvieron locos cuando escucharon la noticia.
go to [sth] vi + prep (lead to [sth])ir a vi + prep
  llevar a vi + prep
  conducir a vi + prep
  (informal)dar a vi + prep
 These stairs go to the attic.
 Estas escaleras van al ático.
 Estas escaleras llevan al ático.
go viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (extend)llegar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
  (formal)extenderse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 Our property goes all the way down to the river.
 Nuestra propiedad llega hasta el río.
 Nuestra propiedad se extiende hasta el río.
go viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (time: pass)pasar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
  irse viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 Weekends go really fast.
 Los fines de semana pasan muy rápido.
 This sentence is not a translation of the original sentence. ¡Qué rápido se van las vacaciones!
going to do [sth] v auxauxiliary verb: Helping verb--for example, "She is running." "It has been lost." (future)ir a vi + prep
 I am going to be a doctor.
 Voy a ser médico.
 
Additional Translations
InglésEspañol
go adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." US, colloquial (ready)listo/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  a punto loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 All systems are go.
 Todos los sistemas están listos.
 Todos los sistemas están a punto.
go interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (cheering on a team, participant)vamos interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
  ánimo interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
 The fans were shouting "Go Steelers!"
 Los fans gritaban «¡Vamos, Steelers!».
go nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. colloquial (energy)brío nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  (ES)nervio nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  impulso nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 She's sure got a lot of go.
 Ella tiene mucho brío.
 Ella tiene mucho nervio.
go nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (try)intento nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  intentar, probar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Can I have a go?
 ¿Puedo hacer un intento?
 ¿Puedo intentar?
go nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (turn)turno nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  (ES)vez nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 It's your go. Here are the dice.
 Es tu turno. Toma los dados.
 Es tu vez. Toma los dados.
go viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (move along, advance)ir viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
  circular viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 The train was going at top speed. Electricity goes along wires.
 El tren iba a la velocidad máxima.
 La electricidad circula por los cables.
go viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (function, perform)funcionar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
  andar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 This fan won't go.
 El ventilador no funciona.
go viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (tend to be)atañer viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
  concernir viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 As exams go, that wasn't too bad.
 En lo que a exámenes atañe, ese no estuvo tan mal.
 En lo que a exámenes concierne, ese no estuvo tan mal.
go viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (be sold)vender vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  (informal)irse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 The rare book will go quickly at auction.
 El libro raro se venderá rápidamente en la subasta.
go viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (pass, fit, enter)pasar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
  entrar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
  caber viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 The couch just won't go through the door.
 El sofá sencillamente no pasa por la puerta.
 El sofá sencillamente no entra por la puerta.
 El sofá sencillamente no cabe por la puerta.
go viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." informal, euphemism (relieve yourself)ir al baño vi + loc adv
  usar el baño loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Excuse me. I've got to go. Is there a bathroom near here?
 Discúlpeme. Tengo que ir al baño. ¿Hay un baño por aquí cerca?
go viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (perform an action)hacer viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 Go like this with your hands.
 Haz así con tus manos.
go viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (be valid)hacerse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 Whatever Mike says, goes.
 Lo que diga Mike se hace.
go viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." informal (say) (coloquial)rezar, decir viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 Boys will be boys, as the saying goes.
 Los muchachos siempre serán muchachos, según reza (or: dice) el refrán.
go viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." euphemism (die)morir viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
  (figurado)irse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 He went just after midnight, with his wife at his side.
 Murió justo después de media noche, con su esposa a su lado.
go viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." informal (give way, collapse)ceder viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 There was so much snow the roof went.
 Había tanta nieve que el techo cedió.
go viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." informal (stop working) (figurado)morir viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 The car engine went, so we had to walk home.
 El motor del auto murió así que tuvimos que caminar a casa.
go to [sth],
go on [sth]
vi + prep
(be allotted)destinarse a v prnl + prep
  (informal)irse en v prnl + prep
 A quarter of their income goes to food.
 Una cuarta parte de sus ingresos se destina a comida.
 Una cuarta parte de sus ingresos se va en comida.
go to [sb] vi + prep (pass to [sb] in a will)pasar a vi + prep
 His house went to the elder son, its contents to the younger.
 Su casa pasó a su hijo mayor y el contenido, al menor.
go into [sth] vi + prep (be divisible) (coloquial)caber en vi + prep
  ser divisible entre, ser divisible por v cop + loc adj
  ser múltiplo de v cop + loc adj
  dividir a vtr + prep
 Does six go into eighty-four?
 ¿Ochenta y cuatro cabe en seis?
 ¿Ochenta y cuatro es divisible entre (or: es divisible por) seis?
 ¿Ochenta y cuatro es múltiplo de seis?
 ¿Seis divide a ochenta y cuatro?
go to [sb] vi + prep (be awarded to [sb])ir para vi + prep
  ser para, ser de v cop + prep
 And the Oscar goes to Steve McQueen!
 ¡Y el Óscar va para Steve McQueen!
 ¡Y el Óscar es para Steve McQueen!
go to [sth] vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (resort: to [sth])hacer vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 They went to great effort to get here on time.
 Hicieron un gran esfuerzo para llegar aquí a tiempo.
go to [sb] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] figurative (consult, ask a favor of)recurrir a vi + prep
 This sentence is not a translation of the original sentence. Recurrí a mi mamá para que me prestara algo de dinero.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2017:

Compound Forms:
go on | go
InglésEspañol
go on a bender v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." slang (go on a drinking binge)irse de borrachera loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  (MX)agarrar una borrachera loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
go on a binge v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (indulge in [sth] excessively)irse de juerga loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  (AR, coloquial)irse de joda loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
go on a date v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (go out with [sb] romantically)tener una cita romántica loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Want to go on a date this Friday night? I'll pick you up at eight.
 This sentence is not a translation of the original sentence. No le ocasiones problemas para el viernes a la noche; tiene una cita romántica.
  salir viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 This sentence is not a translation of the original sentence. Me dijo de salir el viernes. Me pasa a buscar a las 8.
go on a fishing expedition v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (search for evidence of unspecified crime)allanar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 In the US, police are not allowed to go on a fishing expedition in your house without a search warrant.
 En Estados Unidos la policía no puede allanar tu casa sin una orden de allanamiento.
  registrar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 En Estados Unidos la policía no puede registrar tu casa sin una orden de allanamiento.
go on a journey v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (travel somewhere)ir de viaje loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The fortune teller told me I'd soon be going on a journey.
 La vidente me dijo que pronto me iría de viaje.
go on a tear v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." US, slang (go on a spree)estar en racha loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The home team went on a tear and won seven points in a row.
 El equipo local estaba en racha y ganó siete puntos seguidos.
go on a trip v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." UK (take a short journey)hacerse una escapada loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 This weekend we're going on a trip to the seaside.
 El fin de semana vamos a hacernos una escapada a la playa.
  hacer un viajecito loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 El fin de semana vamos a hacer un viajecito a la playa.
go on a trip v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." US (travel)ir de viaje loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Last summer I went on a trip to Rome to see the Coliseum.
 El verano pasado fui de viaje a Roma para ver el Coliseo.
go on a wild goose chase,
go on a wild-goose chase
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
informal, figurative (search in vain for [sth])buscar una aguja en un pajar exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
go on about [sth/sb] vi phrasal + prep UK, informal (talk incessantly about)no parar de hablar de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The teacher went on about the topic he had chosen regardless of the fact that many students were asleep.
 El profesor no paró de hablar del tema a pesar de que muchos alumnos estaban dormidos.
go on about [sth/sb] vi phrasal + prep UK, informal (talk unintelligibly about) (ES, coloquial)dar la tabarra sobre loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  desvariar sobre loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  (MX, coloquial)soltarse sobre loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 When my sister goes on about programming, I can't understand a word she is saying.
 Cuando mi hermana da la tabarra sobre programación, no puedo entender nada de lo que dice.
go on and on about vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." slang (talk incessantly about) (ES, coloquial)calentar la cabeza loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  (AR, coloquial)quemar la cabeza loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 She went on and on about the various celebrities she'd met.
 Me calentó la cabeza con todas las celebridades que había conocido.
  hablar sin parar loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  no parar de hablar loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Habló sin parar sobre todas las celebridades que había conocido.
go on board subir a bordo v
go on forever v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (never end) (literal)no terminar nunca loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 De algo que no termina nunca se dice que es eterno.
go on forever v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (seem unending) (figurado)parecer no terminar nunca loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Sus clases eran muy pesadas, parecían no terminar nunca.
go on leave v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be absent from job) (AR)tomar licencia loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The soldier will go on leave next week to visit his family.
 El año pasado sólo tomé una semana de licencia, este año me voy a tomar cuatro.
go on safari ir de safari v
go on stage v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (perform, act publicly)salir a escena loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 You're such a funny guy: you should go on stage.
 Eres tan gracioso; deberías salir a escena.
  ser actor loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Eres tan gracioso; deberías ser actor.
go on stage v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (become performer)debutar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 John went on stage when he was barely 12 years old.
 Juan debutó cuando tenía apenas 12 años.
  salir a escena por primera vez loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Juan salió a escena por primera vez cuando tenía 12 años.
go on strike v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (stop work)ponerse en huelga, hacer huelga loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The workers went on strike to protest against a decrease in their wages.
 Los trabajadores se pusieron en huelga para protestar contra una reducción de sus salarios.
go on the fritz v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (break, malfunction)romperse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  estropearse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
go on the piss v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." UK, slang, vulgar (visit pubs or bars to get drunk) (ES)ir de pedo exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 This sentence is not a translation of the original sentence. Los sábados se va de pedo y vuelve borracho como una cuba.
  ir de copas loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 This sentence is not a translation of the original sentence. Los sábados se va de copas y vuelve borracho como una cuba.
go on the razz,
go out on the razz
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
UK, slang (party, go out drinking)irse de juerga loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  (AR, coloquial)irse de joda loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 My mates have all gone on the razz tonight, but I wasn't feeling up to it.
go on to do [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (do [sth] next)pasar a vi + prep
  seguir con vi + prep
go on with [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (continue to do, say)continuar con, seguir con loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 I apologised for the interruption and he went on with his story.
 Me disculpé por la interrupción y él continuó con la historia.
go out on the booze,
go on the booze
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
informal (visit pubs, bars to drink alcohol)darle al trago loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  darle a la bebida loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'go on' found in these entries
In the English description:
Spanish:


Forum discussions with the word(s) "go on" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'go on'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | German | Swedish | Dutch | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements

Word of the day: clear | tie

Advertisements

Infórmanos de los anuncios inapropiados.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.