WordReference English-Spanish Dictionary © 2015:

Principal Translations
gold nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (precious metal)oro nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Her ring is made of gold.
 Su anillo es de oro.
gold adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (made of gold)de oro loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 The gold watch was beautiful.
 El reloj de oro era hermoso.
 
Additional Translations
gold adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (of golden colour)dorado adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 His gold shirt made him easy to find.
 Su camisa dorada lo hacía fácil de localizar.
gold nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (colour)dorado nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  oro nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
Note: En heráldica es "oro".
 The team colours were green and gold.
 Los colores del equipo eran verde y dorado.
 Los colores del equipo eran verde y oro.
gold nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. archaic (coin, coins) (moneda)oro nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 The princess gave gold to children when she walked through the streets.
gold nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. literary, archaic (wealth)oro nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  fortuna nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 He has a lot of gold, but he's miserly and never shares it.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2015:

Compound Forms:
All that glitters is not gold,
All that glistens is not gold
exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
figurative (appearances can be deceptive)no todo lo que brilla es oro exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
black gold nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.  (geología)petróleo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
black gold nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.  (figurado)oro negro nm + adj
fool's gold nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (mineral: iron pyrites) (coloquial)oro de tontos loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 Hank thought he was rich until he found out his mine was full of fool's gold.
 Hank creyó que era rico hasta que descubrió que la mina sólo contenía oro de tontos.
  (geología)pirita nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Hank creyó que era rico hasta que descubrió que la mina sólo contenía pirita.
fool's gold nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sth] mistakenly sought after as valuable)fiasco nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 He worked hard to get her attention, but his reward turned out to be just fool's gold.
 Trabajó duro para llamar su atención, pero al final ella resultó ser un fiasco.
  no es oro todo lo que reluce, no todo lo que brilla es oro exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 Trabajó duro para llamar su atención, pero al final resultó que no es oro todo lo que reluce.
gold bar nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (ingot of solid gold)lingote de oro nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 The USA keeps gold bars at Fort Knox.
gold book libro de oro grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
gold brick ladrillo de oro loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
  lingote de oro loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
gold certificate US (also: gold note)certificado de oro nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
Gold Coast nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.  (historia: antiguo nombre de Ghana)Costa de Oro nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
Gold Coast nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. AUSCosta Dorada nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
gold digger nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (woman seeking a wealthy partner)aventurera nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Gold diggers seek rich men to marry.
 Las aventureras buscan hombres ricos con los que casarse.
  cazafortunas nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Las cazafortunas buscan hombres ricos con los que casarse.
  sacacuartos nfplnombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural ("exequias", "albricias").
 Las sacacuartos buscan hombres ricos con los que casarse.
gold digger nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. literal (miner seeking gold) (en minas de oro)minero nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
gold digging nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (search for a wealthy partner)caza de la fortuna, caza de fortunas loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 Most of her friends disapprove of her because of her gold digging.
 La mayoría de sus amigos ven con malos ojos que ella siempre vaya a la caza de la fortuna de los hombres.
gold dust nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (fine grains of gold)polvo de oro loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 During the California gold rush a lot of men panned the streams for gold dust.
 Durante la fiebre del oro de California muchos hombres cribaron los arroyos en busca de polvo de oro.
gold dust nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative ([sth] prized as rare, valuable) (figurado)tesoro nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  (figurado)oro puro loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
  (figurado)oro en polvo loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 Tickets for the concert are gold dust; you'll be extremely lucky to get your hands on one.
 Las entradas para el concierto son un tesoro, eres extremadamente afortunado de haber conseguido una.
gold fever nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (frenzy created by discovery of gold)fiebre del oro loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 Thousands of men with gold fever streamed into the Yukon.
 Miles de hombres con la fiebre del oro se dirigieron hacia el río Yukon.
gold foil nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sheet of gold)lámina de oro nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 He is so rich, he gave her a present wrapped in gold foil.
 Dado que es muy maleable es posible obtener láminas de oro extremadamente delgadas.
  capa de oro nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Estaba cubierto por una capa de oro que duplicaba su valor.
  pan de oro nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
gold lace encaje de oro nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
gold leaf nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. uncountable (thin sheet of gold)baño de oro, enchapado de oro, laminado de oro loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 It looks like solid gold but really it's only plaster covered with gold leaf.
 Parece oro sólido pero es sólo yeso cubierto con un baño de oro.
  pan de oro loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 Parece oro sólido pero es sólo yeso cubierto de pan de oro.
gold medal nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (award: first place)medalla de oro nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 * Ganó la carrera y le dieron la medalla de oro.
gold mine nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (excavation site where gold is mined)mina de oro nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
gold miner nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sb] who excavates for gold) (en minas de oro)minero, minera nm, nfnombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género ("alumno", "alumna"; "doctor", "doctora").
  minero de oro grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
gold mining nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (excavation for gold)minería del oro grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 Gold mining will have a big impact on political stability in the region.
 La minería de oro tendrá un gran impacto en la estabilidad política de la región.
gold note US (also: gold certificate)certificado de oro nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
gold nugget pepita de oro grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
gold plate nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.  (joyería)baño de oro nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
gold plate nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. lámina de oro nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
gold point (Finance) (finanzas)punto oro nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
gold reserve reserva de oro nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
gold rush nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (mass migration to goldmine)fiebre del oro nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 The gold rush of the early 20th century became a symbol of the American dream.
 * La fiebre del oro es el argumento de muchas películas del oeste.
gold standard (Finance) (finanzas)patrón oro nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
gold standard nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: monetary system)patrón oro loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
gold standard nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (supreme example of [sth])estándar de oro loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
gold star nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (award for schoolwork)estrellita nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Hizo la asignación bien y la maestra le pegó una estrellita.
Gold Star nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (award given in Soviet Union)estrella dorada loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 The Soviet Union awarded the Gold Star to "heroes" of the communist state.
gold tooth diente de oro nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
gold washer lavador de oro nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
gold washing lavado de oro nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
gold-plate vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (gild)dorar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 * Puedes llevar a dorar el marco del espejo para darle un aire más barroco.
  enchapar en oro loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  bañar en oro loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  (ES)chapar en oro loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
green gold oro verde nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
have a heart of gold nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (be kind, generous) (figurado)corazón de oro loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
  buenos sentimientos grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 He may seem surly at first, but he really has a heart of gold.
 Puede parecer hosco al principio, pero en verdad tiene un corazón de oro.
like gold dust adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (rare, valuable) (figurado)oro en polvo loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 Parking spaces are like gold dust in this city.
liquid gold oro líquido nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
pan for gold v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (extract gold from gravel)cribar oro vtr + nm
 He panned for gold near San Francisco.
 Cribaba oro en las proximidades de San Francisco.
solid gold nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (precious metal: pure 24-carat gold)oro puro nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Daniel's wedding ring was made of solid gold.
  oro 24 quilates nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  oro macizo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
white gold nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (precious alloy)oro blanco nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Instead of diamonds, I want a white gold ring.
 * Le gustaba lucir anillos de oro blanco.
worth its weight in gold adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (very useful)valer su peso en oro loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 If you use the Internet much, a broadband connection is worth its weight in gold.
 Para quienes usan mucho Internet, la conexión de banda ancha vale su peso en oro.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'gold' found in these entries
In the English description:
Spanish:

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.