gone

Listen:
 [ˈgɒn]


For the verb: "to go"

Simple Past: went
Past Participle: gone
  • WordReference
  • Collins
In this page: gone; go

WordReference English-Spanish Dictionary © 2019:

Principal Translations
InglésEspañol
gone adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (person: absent)ausente, desaparecido/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 He's been gone for quite a while, but he'll be back soon.
 Ha estado ausente por un tiempo, pero volverá pronto.
gone adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (time: ended)acabado/a, terminado/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 At one time I would have trusted him, but that time is gone.
 Hubo un tiempo en que confié en él, pero ese tiempo ha acabado.
gone adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (object: missing) (figurado)desaparecer viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 I left my keys on the kitchen table and now they're gone.
 Deje las llaves en la cocina y desaparecieron.
gone adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (item: used up)acabado/a, terminado/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 The red paint is gone, and there isn't very much blue.
 La pintura roja se ha acabado y no queda mucha azul.
 
Additional Translations
InglésEspañol
gone adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative, euphemism (person: deceased) (fallecido)ido/a, muerto/a, fallecido adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 He carved "Gone, but not forgotten" on the tombstone.
 Talló "Ido, pero no olvidado" en la tumba.
gone adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." slang (woman: pregnant) (tiempo)de embarazo loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 She was six months gone and buying things for the baby.
 Llevaba seis meses de embarazo y está comprando ropita para bebé.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2019:

Principal Translations
InglésEspañol
go viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (leave, depart)irse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  (formal)partir viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 You'd better go. It's getting late.
 Es mejor que te vayas. Se está haciendo tarde.
go to [sth] vi + prep (proceed to, head for)ir a vi + prep
  ir para vi + prep
 I'm going to London this summer.
 Voy a ir a Londres este verano.
go viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (move along, advance)ir viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
  circular viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 The train was going at top speed. Electricity goes along wires.
 El tren iba a la velocidad máxima.
 La electricidad circula por los cables.
go viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (extend)llegar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
  (formal)extenderse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 Our property goes all the way down to the river.
 Nuestra propiedad llega hasta el río.
 Nuestra propiedad se extiende hasta el río.
go viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (with adverb: turn out, pass)quedar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
  salir viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
  resultar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 The wedding went very well, thank you.
 La boda quedó muy bien, gracias.
 La boda salió muy bien, gracias.
go to [sth] vi + prep (lead to [sth])ir a vi + prep
  llevar a vi + prep
  conducir a vi + prep
  (informal)dar a vi + prep
 These stairs go to the attic.
 Estas escaleras van al ático.
 Estas escaleras llevan al ático.
go viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (with adjective: become)volverse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 I think I'm going crazy.
 Creo que me estoy volviendo loco.
go viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (with adjective: act in a given way)volverse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 They went crazy when they heard the news.
 Se volvieron locos cuando escucharon la noticia.
be going to do [sth] v auxauxiliary verb: Helping verb--for example, "She is running." "It has been lost." (future)ir a vi + prep
Note: Seguido de verbo en infinitivo.
 I am going to be a doctor.
 Voy a ser médico.
 
Additional Translations
InglésEspañol
go adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." US, colloquial (ready)listo/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  a punto loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 All systems are go.
 Todos los sistemas están listos.
 Todos los sistemas están a punto.
go interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (cheering on a team, participant)vamos interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
  ánimo interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
 The fans were shouting "Go Steelers!"
 Los fans gritaban «¡Vamos, Steelers!».
go nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. colloquial (energy)brío nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  (ES)nervio nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  impulso nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 She's sure got a lot of go.
 Ella tiene mucho brío.
 Ella tiene mucho nervio.
go nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (try)intento nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  intentar, probar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Can I have a go?
 ¿Puedo hacer un intento?
 ¿Puedo intentar?
go nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (turn)turno nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  (ES)vez nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 It's your go. Here are the dice.
 Es tu turno. Toma los dados.
 Es tu vez. Toma los dados.
go to do [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (make a move to do)ir a hacer algo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Jake went to brush a stray hair from Leah's cheek, but at that moment she turned away.
 Jake fue a sacar un pelo de la mejilla de Leah, pero ella justo se dio vuelta.
go viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (function, perform)funcionar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
  andar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 This fan won't go.
 El ventilador no funciona.
go viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (time: pass)pasar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
  irse viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 Weekends go really fast.
 Los fines de semana pasan muy rápido.
 This sentence is not a translation of the original sentence. ¡Qué rápido se van las vacaciones!
go viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (tend to be)atañer viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
  concernir viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 As exams go, that wasn't too bad.
 En lo que a exámenes atañe, ese no estuvo tan mal.
 En lo que a exámenes concierne, ese no estuvo tan mal.
go viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (be sold)vender vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  (informal)irse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 The rare book will go quickly at auction.
 El libro raro se venderá rápidamente en la subasta.
go viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (pass, fit, enter)pasar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
  entrar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
  caber viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 The couch just won't go through the door.
 El sofá sencillamente no pasa por la puerta.
 El sofá sencillamente no entra por la puerta.
 El sofá sencillamente no cabe por la puerta.
go viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." informal, euphemism (relieve yourself)ir al baño vi + loc adv
  usar el baño loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Excuse me. I've got to go. Is there a bathroom near here?
 Discúlpeme. Tengo que ir al baño. ¿Hay un baño por aquí cerca?
go viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (perform an action)hacer viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 Go like this with your hands.
 Haz así con tus manos.
go viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (be valid)hacerse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 Whatever Mike says, goes.
 Lo que diga Mike se hace.
go viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." informal (say) (coloquial)rezar, decir viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 Boys will be boys, as the saying goes.
 Los muchachos siempre serán muchachos, según reza (or: dice) el refrán.
go viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." euphemism (die)morir viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
  (figurado)irse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 He went just after midnight, with his wife at his side.
 Murió justo después de media noche, con su esposa a su lado.
go viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." informal (give way, collapse)ceder viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 There was so much snow the roof went.
 Había tanta nieve que el techo cedió.
go viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." informal (stop working) (figurado)morir viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 The car engine went, so we had to walk home.
 El motor del auto murió así que tuvimos que caminar a casa.
go to [sth],
go on [sth]
vi + prep
(be allotted)destinarse a v prnl + prep
  (informal)irse en v prnl + prep
 A quarter of their income goes to food.
 Una cuarta parte de sus ingresos se destina a comida.
 Una cuarta parte de sus ingresos se va en comida.
go to [sb] vi + prep (pass to [sb] in a will)pasar a vi + prep
 His house went to the elder son, its contents to the younger.
 Su casa pasó a su hijo mayor y el contenido, al menor.
go into [sth] vi + prep (be divisible) (coloquial)caber en vi + prep
  ser divisible entre, ser divisible por v cop + loc adj
  ser múltiplo de v cop + loc adj
  dividir a vtr + prep
 Does six go into eighty-four?
 ¿Ochenta y cuatro cabe en seis?
 ¿Ochenta y cuatro es divisible entre (or: es divisible por) seis?
 ¿Ochenta y cuatro es múltiplo de seis?
 ¿Seis divide a ochenta y cuatro?
go to [sb/sth] vi + prep (be awarded to)ir para vi + prep
  ser para, ser de v cop + prep
 And the Oscar goes to Steve McQueen!
 ¡Y el Óscar va para Steve McQueen!
go to [sth] vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (resort: to [sth])hacer vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 They went to great effort to get here on time.
 Hicieron un gran esfuerzo para llegar aquí a tiempo.
go to [sb] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] figurative (consult, ask a favor of)recurrir a vi + prep
  ir a vi + prep
 This sentence is not a translation of the original sentence. Recurrí a mi mamá para que me prestara algo de dinero.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2019:

Compound Forms:
gone | go
InglésEspañol
all gone adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (finished, used up)acabado participioparticipio pasado: Participio pasado del verbo ("amado", "dejado", "vivido"). Se usa para formar tiempos comuestos ("he vivido" o para describir "mi amado padre").
Note: usado como participio, más que como adjetivo
 I can't make beef stroganoff tonight because the mushrooms are all gone.
 No puedo cocinar filete Stroganoff esta noche porque se han acabado los champiñones.
  terminado participioparticipio pasado: Participio pasado del verbo ("amado", "dejado", "vivido"). Se usa para formar tiempos comuestos ("he vivido" o para describir "mi amado padre").
  no hay más exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  gastado participioparticipio pasado: Participio pasado del verbo ("amado", "dejado", "vivido"). Se usa para formar tiempos comuestos ("he vivido" o para describir "mi amado padre").
 This sentence is not a translation of the original sentence. Ese bolígrafo está gastado, tíralo.
all gone adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (disappeared) (figurado)volatilizado participioparticipio pasado: Participio pasado del verbo ("amado", "dejado", "vivido"). Se usa para formar tiempos comuestos ("he vivido" o para describir "mi amado padre").
  desaparecido participioparticipio pasado: Participio pasado del verbo ("amado", "dejado", "vivido"). Se usa para formar tiempos comuestos ("he vivido" o para describir "mi amado padre").
 The snow banks in the garden are all gone after this week of warm weather.
 La nieve del jardín se ha volatilizado después de esta semana de calor.
begone,
be gone
interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
archaic or humorous (leave, go away)fuera interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
  largo interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
dead and gone adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (dead, deceased)muerto/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  (formal)difunto/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 Cyril has been dead and gone for over twenty years now.
 Cyril está muerto desde hace más de veinte años.
dead and gone adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (long since over, finished)muerto y olvidado loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
  acabado/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 The mining industry in this country is dead and gone.
 La industria minera en este país está muerta y olvidada.
far gone adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (advanced state, deeply involved)profundamente involucrado loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
far gone adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (almost worn out, exhausted)muy deteriorado loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
far gone adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal (dying)con un pie en la tumba exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
go and do [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (do [sth] foolish)ir y exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 My stupid brother went and broke his leg the day before the race!
 ¡Mi estúpido hermano fue y se rompió la pierna un día antes de la carrera!
gone by adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (times, days: in the past)pasado/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
Note: follows the noun
 Two old friends sat on the porch talking about days gone by.
long gone,
long-gone
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(having left a long time ago)que se fue hace mucho tiempo loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
  ido largo tiempo atrás loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
Note: A hyphen is used when the adjective precedes the noun.
 Tony is long gone; he now lives in Chicago.
long gone,
long-gone
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(having died a long time ago)fallecido largo tiempo atrás loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
Note: A hyphen is used when the adjective precedes the noun.
 These cave paintings were created by our long-gone ancestors.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Su abuelo, fallecido largo tiempo atrás, había sido gobernador de la provincia.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'gone' aparece también en las siguientes entradas:
In the English description:
Spanish:

Collocations: the [customer, driver, student] was (already) gone, was gone when I [looked up, arrived], was gone before I [knew it, realized], more...

Forum discussions with the word(s) "gone" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'gone'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | Romanian | German | Dutch | Swedish | Russian | Polish | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements

Word of the day: smart | drag

Advertisements

Infórmanos de los anuncios inapropiados.