WordReference can't translate this exact phrase, but click on each word to see its meaning:

happy birthday


WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Principal Translations
happy adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (having pleasure)feliz adj mfadjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes").
  alegre adj mfadjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes").
 I was happy last spring when we were dating.
 Estaba feliz la primavera pasada cuando estábamos saliendo.
 Estaba alegre la primavera pasada cuando estábamos saliendo.
happy
be + happy to do [sth]
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(pleased)contento adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 I'm happy you came.
 Estoy contento de que vinieras.
happy adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (fulfilled)feliz adj mfadjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes").
 I suspect I'll never be happy in this life.
 Creo que nunca seré feliz en esta vida.
happy to (do [sth]) adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (willing)poder viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
  dispuesto adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 If you're hungry, I'm happy to fix you a snack.
 Si tienes hambre, te puedo preparar un bocadillo.
happy adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (fortunate)afortunado adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  feliz adj mfadjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes").
 Se encontraron por una afortunada coincidencia.
 Se encontraron por una feliz coincidencia.
 
Additional Translations
-happy suffixsuffix: Added to end of word stem--for example, friendless = friend+less. informal, figurative (obsessed with)  (encantar, gustar en gran medida)obsesionado adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 He's snap-happy with that new camera of his, photographing everything that moves!
 Está obsesionado por las mujeres, como la mayoría de los hombres jóvenes.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Compound Forms:
Happy Birthday! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (greeting on birth date)¡Feliz cumpleaños! interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
 Happy Birthday Scott! I'm looking forward to your party on Friday.
 ¡Feliz cumpleaños Scott! Espero ansiosa tu fiesta el viernes.
Happy Christmas interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (Christmas well-wishes)¡feliz Navidad! interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
  ¡Feliz Navidad a todos!This sentence is not a translation of the English sentence.
happy coincidence nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (fortunate unplanned event)feliz coincidencia nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
happy couple nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. pareja feliz nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
happy days nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (period for which nostalgia is felt)días felices nmplnombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural ("maritates", "víveres").
 Aquellos sí que eran días felices, no teníamos preocupaciones y nos divertíamos tanto.
Happy Easter interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (seasonal greeting)¡Feliz Semana Santa! ¡Feliz Pascua!
happy ending nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (story: positive outcome)final feliz loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 My mom only likes movies with happy endings. There are no happy endings when it comes to war.
 A mi madre únicamente le gustan las películas con final feliz.
happy event nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. acontecimiento feliz nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
happy event nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. evento alegre nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
happy event nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. evento feliz nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
happy family familia feliz nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
happy feet nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." figurative, informal (urge to dance)ganas de bailar grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 If someone's got happy feet, it means they have the urge to dance.
  Cuando escucho esta música tan movida me dan ganas de bailar.This sentence is not a translation of the English sentence.
happy feet nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." US, figurative, informal (sports: tendency to move feet in place)  (deportes, coloquial)bailoteo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
happy few nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." figurative (small number of fortunate people)pocos afortunados grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  Solo unos pocos afortunados pudieron verla actuar en concierto.This sentence is not a translation of the English sentence.
Happy Halloween! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (31st October greeting)¡Feliz Halloween! interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
Happy Holidays interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (well-wishes for holiday season)felices fiestas interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
 If you don't know a person's religion, the safest bet is simply to wish them "Happy Holidays".
 Si no sabes la religión de una persona, lo más seguro es simplemente desearle felices fiestas.
happy hour nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (bar: discount time)  (coloquial)hora feliz nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
Note: hora con precios menores en un bar
 Hora feliz: de 22 a 24 horas.
   (anglicismo)happy hour nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Si vamos pronto, llegaremos para la happy hour.
Happy hump day! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" slang (Wednesday greeting)¡Feliz miércoles! ¡Feliz mitad de semana! interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
Note: Esta expresión no se usa en español. Salvo en algún raro contexto irónico-humorístico.
happy hunting ground paraíso nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
Happy Independence Day! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" US (4th July greeting)  (EE UU)¡Feliz Día de la Independencia! interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
happy medium nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (compromise)justo medio nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  término medio nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Trataremos de encontrar un justo medio que conforme a las dos partes.
Happy New Year nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (1st January well-wishes)feliz Año Nuevo interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
 They all clinked glasses and wished each another a Happy New Year.
 Todos juntaron sus copas y se desearon Feliz Año Nuevo.
Happy New Year! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (1st January greeting)feliz año nuevo interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
 Happy New Year!" they all shouted drunkenly.
 ¡Feliz Año Nuevo! gritaron todos bastante borrachos.
Happy New Year! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (greeting: start of lunar year)translation unavailable
  feliz año nuevo interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
happy soul nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (cheerful person)  (persona)alegre adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 La señora de al lado es muy alegre, siempre se está riendo de algo.
Happy Thanksgiving interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" US (well-wishes for Thanksgiving)feliz Día de Acción de Gracias interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
 Happy Thanksgiving! Don't eat too much turkey!
 ¡Feliz Día de Acción de Gracias! ¡Y no coman demasiado pavo!
happy thought momento de inspiración grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
happy thought pensamiento positivo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
happy thought ocurrencia nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
happy thought salida nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
happy trail nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. slang (line of hair on chest and stomach)linea de vello en el pecho y adbomen loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
Happy Valentine's Day! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (14th February greeting)¡Feliz San Valentín! interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
Happy Valentine's Day! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (February 14th greeting)¡Feliz día de San Valentín! interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
I am happy
I'm happy
interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
(I feel content or satisfied)translation unavailable
make happy vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (please, satisfy)complacer vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 I agreed to attend the wedding to make my mother happy, although I utterly detest her new husband.
 Asistí a la boda para complacer a mi madre, pero detesto a su nuevo marido.
  conformar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Le di unos caramelos para conformarlo y que dejara de llorar.
slap-happy
slap happy
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
US, figurative (dizzy as if from blows)  (figurado)sonado adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  tocado
 Después de algunas cervezas todos los presentes estaban muy jaraneros.
  alocado adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  chiflado
 Toma un par de copas y se pone achispado.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'happy birthday' found in these entries
Spanish:


Forum discussions with the word(s) "happy birthday" in the title:

Play and learn: visit WordReference Games
See Google Translate's machine translation of 'happy birthday'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.