hard

Listen:
 [ˈhɑːrd]


  • WordReference
  • Collins

WordReference English-Spanish Dictionary © 2019:

Principal Translations
InglésEspañol
hard adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (solid)duro/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 This bed has a hard mattress.
 Esta cama tiene un colchón duro.
hard adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (firm)duro/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  rígido/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  (invariable)firme adj mfadjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes").
 Place the stepladder on a hard surface.
 Coloque la escalera de mano sobre una superficie dura.
 Coloque la escalera de mano sobre una superficie rígida.
 Coloque la escalera de mano sobre una superficie sólida (or: firme).
hard adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (forceful)fuerte adj mfadjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes").
  duro/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 He struck him a hard blow to the head.
 Le dio un fuerte golpe en la cabeza.
 Le dio un duro golpe en la cabeza.
hard adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (difficult)difícil adj mfadjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes").
 That exam was really hard!
 El examen fue muy difícil.
hard advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (with impact)fuerte advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").
  violentamente advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").
 He hit the ground hard with the pickaxe.
 Golpeó fuerte el suelo con el pico.
 Golpeó el suelo violentamente con el pico.
hard advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (solid)sólidamente advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").
 The lake was frozen hard.
 El lago estaba sólidamente congelado.
hard advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (with effort, energy)duro advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").
  arduamente advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").
  (menos usado)afanosamente, trabajosamente, trabajosamente advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").
 She exercises hard to keep in shape.
 Ella se ejercita duro para estar en forma.
 Ella se ejercita arduamente para estar en forma.
 Ella se ejercita afanosamente (or: trabajosamente, or: laboriosamente) para estar en forma.
 
Additional Translations
InglésEspañol
hard adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (rugged)dificultoso/a, duro/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  arduo/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 This is a very hard hike, over rocks and boulders.
 Ésta es una caminata dificultosa (or: dura) entre rocas y peñascos.
 Ésta es una caminata ardua entre rocas y peñascos.
hard adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (inclement)duro/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  severo/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 It was a hard winter, but they survived.
 Fue un invierno duro, pero sobrevivieron.
 Fue un invierno severo, pero sobrevivieron.
hard adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (stern)duro/a, severo/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  fría adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 She gave him a very hard stare.
 Le dirigió una mirada muy dura (or: severa).
 Le dirigió una mirada muy fría.
hard adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (vigorous)duro/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 They put up a long, hard fight.
 Ellos libraron una larga y dura pelea.
hard adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (bad)malo/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  (literario)adverso/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 We have had some very hard luck.
 Hemos tenido muy mala suerte.
 Hemos tenido una suerte muy adversa.
hard on [sb] adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (severe)severo/a, duro/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  exigente adj mfadjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes").
 He's too hard on his children.
 Él es demasiado severo (or: duro) con sus hijos.
 Él es demasiado exigente con sus hijos.
hard adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (person: tough, unemotional)frío/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  (figurado)hueso duro de roer loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 The old woman rarely showed any emotion and people said she was hard.
 La anciana rara vez demostraba sus emociones y la gente decía que era fría.
hard adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (sharp, distinct)fuerte adj mfadjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes").
  marcado/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 Her face has hard features.
 Su cara tiene rasgos fuertes.
 Su cara tiene rasgos marcados.
hard adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (photograph: high contrast) (papel)de alto contraste loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
  grueso/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 Print the photo using hard paper.
 Imprime la foto utilizando papel de alto contraste.
 Imprime la foto utilizando papel grueso.
hard adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (unsentimental)frío/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 When I started to cry in his office, he just gave me a hard look and asked me to leave.
 Cuando empecé a llorar en su oficina, sólo me lanzó una fría mirada y me pidió que me fuera.
hard adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." colloquial (stingy)tacaño/a, mezquino/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  (ES, coloquial)rácano/a, agarrado/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  (MX, AR, coloquial)codo/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  (AR, coloquial)rata adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 He won't lend you any money? That's rather hard.
 ¿No te va a prestar nada de dinero? ¡Qué tacaño (or: mezquino)!
 ¿No te va a prestar nada de dinero? ¡Qué rácano (or: agarrado)!
 ¿No te va a prestar nada de dinero? ¡Qué codo!
hard adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (currency)fuerte adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 You'll need hard currency to pay for this.
 Necesitarás una divisa fuerte para pagar esto.
hard adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (drink: alcoholic) (formal)bebidas espirituosas loc nom fpllocución nominal femenina plural: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino plural ("aguas termales", "pompas fúnebres").
  bebidas de alta graduación grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  (AR)bebida blanca loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
  licor nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 He only drinks hard liquor, never beer.
 Él sólo toma bebidas espirituosas, nunca cerveza.
 Él sólo toma bebidas de alta graduación, nunca cerveza.
 Él sólo toma bebida blanca, nunca cerveza.
 Él sólo toma licor, nunca cerveza.
hard adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (water: with minerals)duro/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 Water is hard if it leaves deposits in the shower.
 El agua es dura si deja sedimento en la ducha.
hard adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (baked goods: crusty)crujiente adj mfadjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes").
 This bread has a lovely, hard crust.
 Este pan tiene una deliciosa corteza crujiente.
hard adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (baked goods: stale)duro/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 Bread will go hard if you leave it uncovered.
 El pan se va a poner duro si no lo cubres.
hard adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." technical (textiles: smooth)duro/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 The cloth is made with a hard fibre.
 La tela está hecha de fibra dura.
hard adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (destructive)despiadado/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 The army made a very hard attack on the enemy town.
 El ejercito lanzó un ataque despiadado contra el pueblo enemigo.
hard adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (military installation: protected)endurecido adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 The location of the army's hard missiles is secret.
 La ubicación del silo de misiles endurecidos del ejército es secreta.
hard adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (phonetics)fuerte adj mfadjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes").
 You should pronounce this word with a hard "c", not a soft.
 Debes pronunciar esa palabra con una erre fuerte , no suave.
be hard on [sb] adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (treat [sb] harshly, sternly)ser duro con v cop + loc adj
  ser severo con v cop + loc adj
  ser estricto con v cop + loc adj
 My parents were hard on me when I was growing up.
 Mis padres eran duros conmigo cuando era pequeño.
hard advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (intently)atentamente advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").
 She looked hard at the exam question.
 Ella miró atentamente la pregunta del examen.
hard advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (severely)fijamente advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").
  con dureza loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
  severamente advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").
 The teacher looked at him hard, and told him to leave the room.
 La maestra lo miró fijamente y le pidió que abandonara el aula.
 La maestra lo miró con dureza y le pidió que abandonara el aula.
hard advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (with deep emotion)duro/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  (menos usado)duramente advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").
 His death hit them hard.
 Su muerte supuso un duro golpe.
 Su muerte los impactó duramente.
hard advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (nautical: to an extreme) (náutica)todo advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").
 Go hard aport and make sure everything is alright.
 Ve todo a babor y asegúrate de que todo esté bien.
hard advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (with difficulty)con esfuerzo loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
  con dificultad loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Her victory was all the sweeter for being hard won.
 Su victoria fue más dulce al ser ganada con esfuerzo.
hard upon [sth/sb] adv + prep (near, coming up to)cerca advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").
  casi advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").
 It was hard upon nightfall when they arrived.
 Era cerca de medianoche cuando llegaron.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Ella estaba casi junto a su oponente cuando sonó el silbato.
Hard nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (solid beach)playa nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
Note: usually capitalized
 You can access the hard during low tide.
 Uno puede caminar por la playa cuando la marea está baja.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2019:

Compound Forms:
InglésEspañol
a hard one nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal ([sb] difficult)persona difícil nf + adj
  persona de trato difícil nf + loc adj
  (AmL, coloquial)un dolor nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  un tipo duro nm + adj
 Mark is a hard one; you never know what he is thinking.
 Mark es una persona difícil, nunca sabes en qué está pensando.
a hard one nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal ([sb] cold, severe)un duro, una dura nm, nfnombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género ("alumno", "alumna"; "doctor", "doctora").
  muy duro, muy dura adv + nm, nf
 The boss is a hard one; he is very strict.
 El jefe es un duro, es muy estricto.
between a rock and a hard place exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (facing two bad choices)entre la espada y la pared exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
between the devil and the deep blue sea,
between a rock and a hard place,
between Scylla and Charybdis
exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
figurative (facing a dilemma)entre la espada y la pared exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
blow-hard nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US, slang (person: boastful) (AR, coloquial)canchero, canchera nm, nfnombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género ("alumno", "alumna"; "doctor", "doctora").
 That guy's such a blow-hard! He never stops talking about his achievements.
  petulante, engreído n comúnnombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros ("humorista", "comediante", "músico").
  fanfarrón, fanfarrona nm, nfnombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género ("alumno", "alumna"; "doctor", "doctora").
  (informal)fantasma n comúnnombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros ("humorista", "comediante", "músico").
cider,
also UK: cyder
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
UK (alcoholic apple drink) (de manzana)sidra nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 After work, we stopped by the pub to have a half pint of cider.
 Después del trabajo nos fuimos al bar para tomar media pinta de sidra.
cold,
hard cash
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
figurative (making money) (figurado)vil metal loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
Note: El término adecuado es el de id 112698. Un mercenario es alguien a quien sólo le interesa el dinero (no el dinero en sí)
 He didn't care about performing a service; all he cared about was cold, hard cash.
  (figurado)vil metal loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
Note: El término adecuado es el de id 112698. Alguien que se vende al mejor postor indica al sujeto, no al dinero en sí.
cold,
hard cash
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(money, not credit)dinero contante y sonante loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 I'll sell you this bike, but you have to pay me in cold, hard cash.
 Te voy a vender esta bicicleta, pero me tenés que pagar con dinero contante y sonante.
  (figurado, coloquial)dinero contante y sonante loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 Te voy a vender esta bicicleta, pero me tenés que pagar con el vil metal.
  efectivo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Te voy a vender esta bicicleta, pero me tenés que pagar en efectivo.
come down hard on [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal, figurative (punish) (reprimenda, castigo)caer una buena bronca, caer la del pulpo, meter una buena loc verb, frase hecha
 Le va a caer una buena bronca cuando su jefe se entere del fallo.
die-hard,
diehard
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(rigid traditionalist)retrógrado, retrógrada nm, nfnombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género ("alumno", "alumna"; "doctor", "doctora").
 She's a die hard who believes in the old ways.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Para él, cualquiera que adopte una posición distinta de la suya es un retrógrado.
  (ES, coloquial, peyorativo)carca n comúnnombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros ("humorista", "comediante", "músico").
Note: Proviene de carcunda. Aunque originariamente adjetivo también se emplea como sustantivo
  (ES, coloquial)facha n comúnnombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros ("humorista", "comediante", "músico").
Note: Normalmente se usa con connotaciones políticas.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Es un facha de cuidado, aún se cree que vivimos en el siglo XIX.
die-hard,
diehard
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(rigidly traditionalist)conservador/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 He's a die-hard supporter of the Republican Party.
  (ES, coloquial, peyorativo)carca adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
Note: Proviene de carcunda
  retrógrado/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
do [sth] the hard way v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (make [sth] unnecessarily difficult)hacer algo por las malas loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
drive a hard bargain v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be tough negotiator)saber negociar loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  saber regatear loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  regatear al máximo vi + loc adv
 The shopkeeper drove a hard bargain, but we eventually agreed on a price for the vase.
 El vendedor supo negociar, pero eventualmente llegamos a un acuerdo por el precio de la vasija.
fall on hard times,
fall upon hard times
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(be in financial difficulties)tener problemas financieros, pasar por un mal momento, pasar apuros económicos loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The company fell on hard times and eventually had to close down.
give [sb] a hard time v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (treat harshly)hacer pasar mal, tratar mal, tratar duramente loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 They gave me a hard time at the interview.
 Me lo hicieron pasar mal durante la entrevista.
give [sb] a hard time about [sth],
give [sb] a hard time over [sth]
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
informal (berate)echar la bronca loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 My dad gave me a hard time about not finishing my homework.
 Mi padre me echó la bronca por no haber terminado los deberes.
go hard at [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." informal (do [sth] intensely) (coloquial, figurado)darle duro, pegarle duro loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 I started learning Italian a year ago, and I've been going hard at it ever since.
 Empecé a estudiar italiano hace un año y le vengo dando duro desde entonces.
hard as nails adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (tough, durable)más duro que un cuerno loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
  duro como el diamante loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
  sólido/a, resistente adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  como el acero loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 I can't crack the ice, it is as hard as nails.
 No soy capaz de romper el hielo: está más duro que un cuerno.
hard as nails adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." ([sb]: tough, without sympathy)insensible adj mfadjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes").
  (figurado)duro/a, frío/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 Don't expect any sympathy from him, he is as hard as nails.
 No esperes ningún tipo de empatía por su parte, es un insensible.
be hard at it v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (do [sth] with effort)trabajar duro vi + adv
  trabajar arduamente vi + adv
hard at work adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (working hard)trabajador/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 Miguel was hard at work doing his history project.
 MIguel era muy trabajador con su proyecto de historia.
hard blow nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. literal (forceful punch or strike)golpe certero nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Although the jab to the chin dropped him, it was the hard blow to the ribs that did the damage.
hard blow nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (emotional setback)duro golpe loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 The loss of his job dealt a hard blow to his self-confidence.
 Perder su trabajo fue un duro golpe para su autoestima.
hard boiled adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (egg: cooked until firm) (cocción)duro/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 How do you prefer your eggs - hard boiled or soft?
 ¿Cómo prefieres los huevos, duros o poché?
  (MX)hervido adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 ¿Cómo prefieres los huevos, hervidos o poché?
hard boiled,
hard-boiled
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
figurative (person: tough)duro/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  curtido/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
Note: A hyphen is used when the adjective precedes the noun.
 The main character is a hard-boiled private detective.
 El personaje principal es un detective privado muy duro.
hard bop nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (energetic 1950s jazz)hard bop loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
hard by preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (near)cerca de loc preplocución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").
hard call,
tough call
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
informal (difficult decision)decisión difícil nf + adj mf
hard candy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (boiled sweets) (PA)pastillas nfplnombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural ("exequias", "albricias").
 My grandmother always kept a dish of hard candies on her coffee table.
 Mi abuela siempre tiene un plato con pastillas en la mesa ratona.
  caramelo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Mi abuela siempre tiene un plato con caramelos en la mesa ratona.
a hard case nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal ([sb] severe, unemotional) (figurado)un caso difícil loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
hard cash nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (tangible money, not credit or check)dinero en efectivo nm + loc adj
  (coloquial)dinero suelto nm + adj
hard cheese exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." informal, figurative (tough luck)complicado/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  (coloquial)feo/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
hard cider nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (alcoholic apple drink)sidra nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 That tavern serves the best hard cider in the state.
 Esa taberna sirve la mejor sidra de todo el estado.
hard clam (animal) (tipo de almeja)almeja dura loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
hard coal (a mineral coal)carbón duro loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
  (nombre científico)antracita nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
hard copy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (physical copy of data)copia en papel nf + loc adj
Note: A hyphen is used when the term is an adjective.
 Can you send me a hard copy of the data?
 ¿Me puedes enviar una copia en papel de la información?
hard core nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (those most committed to [sth])aplicado/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 The arduous ascent soon separated the wimps from the hard core.
 El arduo ascenso pronto separó a los débiles de los aplicados.
hard-core,
hardcore
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(pornography: obscene) (voz inglesa)hard core loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
hard core nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (those most committed to [sth])experto, experta nm, nfnombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género ("alumno", "alumna"; "doctor", "doctora").
 The arduous ascent soon separated the wimps from the hard core.
 El arduo ascenso pronto separó a los débiles de los expertos.
hard-core,
hardcore
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(person: staunch, committed)acérrimo/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
hard court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (tennis: type of playing surface) (tenis)pista dura nf + adj
hard currency nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (coins and bills)dinero en efectivo loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
  efectivo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 We accept only hard currency, no checks or credit cards.
 Sólo aceptamos dinero en efectivo, ni cheques ni tarjetas de crédito.
 Sólo aceptamos efectivo, ni cheques ni tarjetas de crédito.
hard currency nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (currency unlikely to lose value)moneda fuerte nf + adj
 Aunque Suiza no es un país muy grande, el franco suizo es una moneda fuerte.
hard disk,
magnetic disk
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(computing: disk-reading hardware)disco duro loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 This sentence is not a translation of the original sentence. Tengo casi todo el disco duro lleno de trabajos de la carrera.
hard drive nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (data-reading hardware)disco duro loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 The police were able to retrieve information from the fraudster's hard drive.
 La policía pudo recuperar información del disco duro del estafador.
hard drugs nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (cocaine, heroin, etc.)drogas duras loc nom fpllocución nominal femenina plural: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino plural ("aguas termales", "pompas fúnebres").
 He started off abusing alcohol and later moved on to hard drugs.
 Empezó con una adicción al alcohol y luego se pasó a las drogas duras.
hard earned,
hard-earned
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(gained through strife)aprender por las malas loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  ganado con esfuerzo loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
hard fact nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sth] harsh but true)la cruda realidad grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 The hard fact was that I had failed, and nothing could change that.
 La cruda realidad era que había fracasado y no se podía hacer nada.
  la dura realidad loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 La dura realidad era que había fracasado y no se podía hacer nada.
hard feelings nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." informal (resentment)resentimiento nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 When they broke up there were no hard feelings.
 Se separaron sin ningún resentimiento.
  rencor nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Se separaron sin ningún rencor.
hard-fought adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (achieved through great struggle)conseguido con mucho esfuerzo, obtenido con mucho esfuerzo loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 The campaigners were celebrating their hard-fought victory.
 Los del partido estaban celebrando una victoria conseguida con mucho esfuerzo.
hard going nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal ([sth] difficult or strenuous)trabajoso/a, arduo/a, penoso/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 The climb was hard going, but the view from the top was magificent.
 La subida era trabajosa, pero la vista desde la cumbre ere magnífica.
hard goods nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (durable goods)bienes durables nmpl + adj mf
  bienes duraderos nmpl + adj
 There has been a slowdown in sales of hard goods such as appliances and furniture.
 Ha habido una baja en las ventas de bienes durables como electrodomésticos y muebles.
hard graft nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK, informal (hard work)trabajo duro loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 After forty-five years of hard graft, I intend to enjoy my retirement.
hard ground nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (etching ground)lámina de aguafuerte nf + loc adj
hard hat nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (protective helmet)casco nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Visitors to this building site are required to wear a hard hat at all times.
 Todo el que visite este edificio tiene que llevar casco en todo momento.
hard hat nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (construction worker)albañil nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  (ES)paleto nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 There was a group of hard hats hanging out at the bar tonight.
 Anoche, había un grupo de albañiles tomándose algo en el bar.
hard head nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (unsentimental person)frío/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 He has a hard head on him for someone so young.
 Es muy frío para ser alguien tan joven.
hard heart nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (unsentimental) (figurado)corazón de piedra exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  corazón duro exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  duro de corazón exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 She has a hard heart; I've never seen her cry.
hard hit,
hard-hit
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(suffering setback)golpeado adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  sufrir un golpe loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  sufrir un revés loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  sufrir un retroceso loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
hard job nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (difficult occupation)trabajo pesado nm + adj
 Long haul trucking is a hard job.
 Ser transportista es un trabajo pesado.
  trabajo duro nm + adj
 Ser transportista es un trabajo duro.
hard job nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (difficult task)difícil tarea adj + nf
 In this recession, we're going to have a hard job persuading the boss to spend money on new computers.
 En esta recesión vamos a tener la difícil tarea de convencer al jefe para que gaste dinero en nuevas computadoras.
hard knocks nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." figurative, informal (real-life experience)mal trago loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 Ha tenido que pasar algún mal trago pero eso la ha hecho más fuerte.
hard knocks nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." figurative, informal (difficult experiences) (figurado)duro golpe loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 La partida de su novia fue un duro golpe para él.
hard labor nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (physical work done by prisoners)trabajo forzado nm + adj
hard landing nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (aircraft: descending with heavy impact) (ES, coloquial)aporrizaje nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 The pilot misjudged his rate of descent and made a hard landing, which buckled the undercarriage.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Mi comandante, esto no ha sido un aterrizaje sino un aporrizaje. Nos hemos cargado el tren delantero.
  aterrizaje de emergencia nm + loc adj
  aterrizaje forzoso nm + adj
hard life nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (difficult existence)vida difícil nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Working in the coal mines was a hard life.
 Se lleva una vida difícil trabajando en las minas de carbón.
  vida dura nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 This sentence is not a translation of the original sentence. Ha tenido una vida dura, por eso aprecia los pequeños placeres.
hard liquor nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (spirits, alcoholic drink)bebida blanca loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 The store sells wine and beer but no hard liquor.
 La tienda vende vino y cerveza pero no bebidas blancas.
  bebida destilada loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 La tienda vende vino y cerveza pero no bebidas destiladas.
hard luck nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (misfortune)mala suerte adj + nf
Hard luck! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (showing compassion)mala suerte loc interjlocución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").
 Hard luck, guys! Hopefully you'll do better next time.
Hard luck! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (showing lack of compassion)mala suerte loc interjlocución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").
 You didn't want that? Well, hard luck!
hard-luck adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (relating to unfavorable conditions)desafortunado/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 Tired of all the hard-luck updates her friend kept posting on social media, Tania unfriended him.
 Cansada de todas las novedades desafortunadas que su amigo publicaba en redes sociales, Tania dejó de seguirlo.
hard news nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (information about serious and current events)información seria grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 This newspaper has a reputation for hard news rather than celebrity gossip.
 El periódico tiene reputación de tener noticias serias y no rumores sobre celebridades.
hard of hearing,
hard-of-hearing
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(partially deaf) (coloquial)duro de oído loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
  con discapacidad auditiva loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
Note: hyphens used when term is before a noun
 My grandfather is hard of hearing, so don't bother talking to him from across the room.
 Mi abuelo es duro de oído, así que no trates de hablar con él desde el otro lado de la habitación.
the hard of hearing nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." invariable (partially-deaf people)hipoacúsicos nmplnombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural ("maritates", "víveres").
  personas con discapacidad auditiva nfpl + loc adj
 Subtitles are provided for the deaf and hard of hearing.
 Los subtítulos son para los sordos e hipoacúsicos.
hard palate nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (bone at roof of the mouth)paladar nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
hard paste nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (true porcelain)pasta dura loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
hard porn,
hardcore porn
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
figurative, informal (explicit pornography) (explícito)porno duro loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
be hard put to do [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (have difficulty doing [sth])ser difícil loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  ser duro loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  ser complicado loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
hard rock nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (heavy form of popular music) (música)rock duro loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 I prefer easy listening and jazz to hard rock.
 Prefiero la música melódica y el jazz al rock duro.
  rock pesado loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
  (voz inglesa)hard rock loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 This sentence is not a translation of the original sentence. El rock pesado es muy estridente.
hard rubber nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (vulcanized rubber)caucho vulcanizado loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 The truck's tires were made of hard rubber.
 Las llantas del camión fueron hechas de caucho vulcanizado.
hard science (category of sciences)ciencia dura loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
Next 100 Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'hard' aparece también en las siguientes entradas:
In the English description:
Spanish:

Collocations: sexually explicit: he [got, had] a hard, a hard [rock, substance, metal, surface], sexually explicit: he [got] a hard-on, more...

Forum discussions with the word(s) "hard" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'hard'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | Romanian | German | Dutch | Swedish | Russian | Polish | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements

Word of the day: dear | knack

Advertisements

Infórmanos de los anuncios inapropiados.