WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Principal Translations
hitch [sth] up
hitch up [sth]
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(pull up: trousers, etc.)  (ropa)subir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  subirse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  remangar
hitch viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." informal, abbreviation (hitchhike: travel by soliciting rides)hacer dedo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
hitch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (impediment, obstacle)impedimento nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  obstáculo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  traba nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  complicación nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 
Additional Translations
hitch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (type of hook)gancho nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  enganche nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
hitch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (military enlistment)  (en el ejército)servicio nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
hitch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (attachment for towing a vehicle)  (de remolque)gancho nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  horquilla nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
hitch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (rope: knot)vuelta de nudo loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
hitch
hitchhike
hitch one's way
viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
abbr, informal (hitchhike)  (MX., GT, PA, CR, HN, SV)irse de aventón loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  ir a dedo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
   (ES)hacer autoestop loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
hitch vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (hook or tie together)enganchar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  atar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Compound Forms:
hitch a ride v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (hitchhike)  (MX)pedir un raid loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 I might be able to hitch a ride to the airport.
   (MX)pedir un aventón loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  conseguir que te acerquen en coche loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  conseguir que te lleven en coche loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Debería poder conseguir que me acercaran en coche al aeropuerto.
  hacer dedo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  hacer autoestop loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
hitch [sth] up vtr + adv (pull higher; clothing, suspender)levantarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 He hitched up his socks and pants.
   (prenda de ropa)subirse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 Se subió los calcetines y los pantalones.
hitch [sth] up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (animal: fasten, harness)enganchar a vtr + prep
hitch [sth] up to [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (animal: fasten to [sth])  (caballo)enganchar algo a loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 He hitched his horse up to the post and went into the saloon for some whiskey.
 Enganchó su caballo al poste y entró en la cantina a tomar wishky.
hitch-hiking nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (soliciting free rides)a dedo loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
  El verano pasado recorrimos 400 km a dedo.This sentence is not a translation of the English sentence.
   (AmL)dedo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  El verano pasado recorrimos 400 km haciendo dedo.This sentence is not a translation of the English sentence.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'hitch' found in these entries
In the English description:
Spanish:

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.