holding

Listen:
 /ˈhəʊldɪŋ/


For the verb: "to hold"

Present Participle: holding
  • WordReference
  • Collins
In this page: holding; hold

WordReference English-Spanish Dictionary © 2017:

Principal Translations
InglésEspañol
holding nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (real estate)propiedad nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  parcela nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  terrenos nmplnombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural ("maritates", "víveres").
  (AmL)chacra nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Josh leased a holding outside of town for his horse.
holdings nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (finance, real estate) (voz inglesa)holding nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  conglomerado nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Seth had a lot of holdings in the city.
 Seth tenía varios holdings en la ciudad.
 
Additional Translations
InglésEspañol
holding adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (for storage)de almacenamiento loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 The cattle in the holding pen have plenty of water and hay.
holding adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (delaying)dilatorio/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  de espera loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 The plane was in a holding pattern for several minutes before it was allowed to land. The conservation considered the removal of non-native species a holding action, not a final solution.
holding nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (act of)tenencia nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Holding is just as important as spending when it comes to money.
holdings nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (library books)ejemplar nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  libro nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 The city library had holdings in the hundreds of thousands on every subject imaginable.
 La biblioteca de la ciudad tiene ejemplares de cientos de miles de materias imaginables.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2017:

Principal Translations
InglésEspañol
hold [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (grasp)agarrar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 She holds her child's hand when they cross the street.
 Ella siempre agarra a su niño de la mano para cruzar la calle.
hold [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (contain)poder contener vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  tener capacidad para loc verb + prep
  tener una capacidad de loc verb + prep
 This container holds four litres of liquid.
 Este recipiente puede contener cuatro litros de líquido.
hold [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (embrace)abrazar a vtr + prep
 The couple held each other tightly.
 This sentence is not a translation of the original sentence. La pareja abrazó fuertemente a su hijo.
hold [sth] viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (on phone: wait)esperar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Can you hold for a minute while I go to the bathroom?
 ¿Puedes esperar un minuto mientras voy al baño?
hold viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (adhere)resistir viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 Is that knot going to hold?
 ¿El nudo será capaz de resistir tirones?
hold nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (telephone)espera nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 He was placed on hold for five minutes when he called.
 Cuando llamó fue puesto en espera durante cinco minutos.
hold nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (grasp)apretón nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 He had a tight hold on his daughter's wrist.
 Sujetaba la muñeca de su hija con un fuerte apretón.
 
Additional Translations
InglésEspañol
hold nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (ship: storage area)bodega nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 The dry food was kept down in the hold.
 Los alimentos secos se guardan en la bodega del barco.
hold nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (wrestling)llave nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 The wrestler used a special hold to defeat his opponent.
 El luchador usó una llave especial para derrotar a su contrincante.
hold nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (mental grasp)percepción nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 The new president's hold on difficult policy issues was not strong.
 El nuevo presidente no tenía una clara percepción de los temas políticos más delicados.
hold,
cargo hold
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(plane: cargo storage)bodega de carga nf + loc adj
  bodega nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Pets travel in crates in the hold.
 Las mascotas viajan en jaulas en la bodega de carga.
hold,
baggage hold
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(plane: bag storage)bodega de equipaje nf + loc adj
  bodega nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 The airline carries wheelchairs free of charge in the hold.
 La aerolínea transporta las sillas de ruedas de forma gratuita en la bodega de equipaje.
hold viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (continue to resist)resistir viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 The dam has held through all the storms that have passed.
 El dique ha resistido los embates de las tormentas.
hold,
hold at [sth]
viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
(not change state)permanecer a vi + prep
 The water level held at two feet above sea level.
 El nivel del agua permanece a dos pies sobre el nivel del mar.
hold [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (possess)tener vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 She holds the keys to the car.
 Ella tiene las llaves del coche.
hold [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (continue to have)conservar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 His son can't hold a job. He keeps getting fired.
 Su hijo no puede conservar un trabajo. Siempre lo despiden.
hold that vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (support)respaldar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  sostener vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  apoyar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 We know that not all party members hold the same position on this issue.
 Sabemos que no todos los miembros del partido respaldan la misma posición sobre este asunto.
hold [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (take)agarrar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Could you hold this box for me for a minute?
 ¿Podrías agarrar esta caja por mí un momento?
hold [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (own)poseer vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  ser dueño de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 She holds the land, but it is used by the entire family.
 Ella posee la tierra pero toda su familia hace uso de esta.
hold [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (have in custody)detener a vtr + prep
 The police held the suspect in custody.
 La policía detuvo al sospecho y lo puso bajo custodia.
hold [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (retain)guardar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 We held some cash in Euros in case of emergency.
 Guardamos algunos euros para casos de emergencia.
hold [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (engage in) (coloquial)enfrascarse en v prnl + prep
 I don't hold discussions with silly people.
 No me enfrasco en discusiones con gente tonta.
hold [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (accommodate)tener cabida loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  tener cupo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 This conference room holds up to forty people.
 Esta sala de juntas tiene cabida para cuarenta personas.
hold [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (military: defend)mantener vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The rebels held their position for ten hours until reinforcements arrived.
 Los rebeldes mantuvieron su posición durante diez horas hasta que llegaron los refuerzos.
hold [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (military: occupy)mantener vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The army sought to hold the strategic mountaintop.
 El ejército buscaba mantener su posición estratégica en la cima de la montaña.
hold [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (course: maintain)mantener vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Hold your current course for the next one hundred kilometres.
 Mantén el curso actual en los siguientes cien kilómetros.
hold that vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (believe, consider)considerar que vtr + pron
  sostener que vtr + pron
 He holds that those actions should be illegal.
 Él considera que esos actos deberían ser ilegales.
 Él sostiene que esos actos pueden ser ilegales.
hold [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (meeting, event: conduct)llevar a cabo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  tener vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 We will hold the meeting in the conference room.
 Llevaremos a cabo la reunión en la sala de juntas.
 Tendremos la junta en la sala de conferencias.
hold [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (have: an opinion)tener vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 We know that not all party members hold the same position on this issue.
 Sabemos que no todos los miembros del partido tenían la misma posición con respecto a este tema.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2017:

Compound Forms:
holding | hold
InglésEspañol
holding cell nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (room where [sb] is held in custody)calabozo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  celda nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
holding company nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (company that holds shares in other companies) (anglicismo)holding empresarial nm + adj mf
  holding nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Este nuevo holding incluye empresas de gran poder en el mercado.
holding pattern nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (plane: flight path while waiting to land)patrón de espera loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
holding tank tanque de retención grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
holding together sin separarse adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
majority holding nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (finance: dominant shareholding)participación mayoritaria loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
parent company nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (firm that owns majority of shares)sociedad controlante loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'holding' found in these entries
In the English description:
Spanish:

Collocations: has holdings [abroad, offshore], has offshore holdings, has a [50%] holding in the [company, business], more...

Forum discussions with the word(s) "holding" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'holding'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | German | Swedish | Dutch | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements

Word of the day: set | steal

Advertisements

Infórmanos de los anuncios inapropiados.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.