WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Principal Translations
iron nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (chemistry: element)hierro nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Fe is the chemical symbol for iron.
 Fe es el símbolo químico del hierro.
iron nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (metal)hierro nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 It was made of wrought iron.
 Estaba hecho de hierro forjado.
iron nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (medicine: anaemia treatment)hierro nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 She was put on a course of iron for anaemia.
 A ella la pusieron bajo un tratamiento de hierro para la anemia.
iron [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (press: clothing)planchar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 I need to iron a shirt for work.
 Tengo que planchar una camisa para el trabajo.
 
Additional Translations
iron nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. slang (training weights)  (ejercicios)pesas nfplnombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural ("exequias", "albricias").
 She spent some time pumping iron in the gym.
 Él pasó un tiempo levantando pesas en el gimnasio.
iron nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (instrument made of iron)herramienta nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  accesorios nmplnombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural ("maritates", "víveres").
  utensilios nmplnombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural ("maritates", "víveres").
 She picked up a fire iron from the hearth.
 Ella tomó una herramienta de la chimenea.
 * El atizador forma parte del juego de accesorios para chimenea.
 * El atizador forma parte del juego de utensilios para chimenea.
iron nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (pressing device)plancha nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 He bought a new steam iron.
 Él compró una nueva plancha de vapor.
iron nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (golf: club)  (golf)palo de hierro grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
   (golf)hierro nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Niblick was an old name for an eight iron.
 El palo de hierro ocho antes se llamaba Niblick.
 El hierro ocho antes se llamaba Niblick.
iron nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (branding iron)hierro nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
   (Arg., Bol., Perú, P. Rico, Ur.)carimbo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 There was a dreadful smell as the iron singed the steer's hide.
 Hubo un olor espantoso cuando el hierro caliente marcó la piel del novillo.
 Se sentía un olor espantoso cuando el carimbo caliente marcaba al novillo.
iron n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood." figurative (strong)de hierro adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 She has an iron determination.
 Tiene una determinación de hierro.
irons nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (shackle)grillete nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  cadena nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 His feet were shackled by leg irons.
 Sus pies estaban atados con un grillete de hierro.
 Sus pies estaban atados con cadenas.
iron viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (press clothing)planchar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Do you know how to iron?
 ¿Tú sabes planchar?
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Compound Forms:
cast iron nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (moulded metal)fundición nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Todas nuestras estufas a leña están hechas de fundición.
  hierro fundido nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
   (MX)hierro colado nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
cast-iron
cast iron
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(of moulded metal)de hierro fundido loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 He cooked the eggs in his trusty cast-iron skillet.
 Cocinó los huevos en su confiable sartén de hierro fundido.
  de fundición loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 El primer puente de fundición de hierro se inauguró en Inglaterra en 1781.
   (MX)de hierro colado loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
cast-iron adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (alibi, excuse: strong)excusa irrebatible nf + adj
corrugated iron nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.   (AmL)calamina nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
corrugated iron nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. chapa ondulada nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
corrugated iron nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. hierro ondulado nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
curling iron nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (tongs for curling hair)tenazas para el cabello loc nom fpllocución nominal femenina plural: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino plural ("aguas termales", "pompas fúnebres").
 Annie didn't need a curling iron: her hair was naturally curly.
 Anita no necesitaba tenazas para el cabello, su cabello ya tenía rulos.
  plancha rizadora nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Anita no necesitaba una plancha rizadora, su cabello ya tenía rulos.
  rizador nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Anita no necesitaba una rizadora, su cabello ya tenía rulos.
electric iron plancha eléctrica nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
foundry iron hierro colado nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
galvanized iron nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (iron protected by zinc coating)acero galvanizado nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Many nails are made of galvanized iron to prevent rusting.
 En el almacén pondremos unas estanterías mecanizadas de acero galvanizado .
grappling iron nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.   (marítimo)rezón nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
gray iron US (UK = grey iron)hierro colado nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
gray iron US (UK = grey iron)hierro gris nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
iron age edad de hierro nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
iron bar barra de hierro nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
Iron Curtain nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (ideological separation between Soviet Union and the West)  (historia)Telón de Acero n propio mnombre propio masculino: Nombre de persona, lugar, grupo, evento, objeto o idea, de género masculino ("Alejandro", "Colegio Monterroso", "Real Madrid"). Siempre comienza con mayúscula.
 During the 1950s it was very difficult for Westerners to travel behind the Iron Curtain.
   (historia)Cortina de Hierro n propio fnombre propio femenino: Nombre de persona, lugar, grupo, evento, objeto o idea, de género femenino ("Pilar", "Francia", "Navidad"). Siempre comienza con mayúscula.
 Cuando yo era chico creía que había realmente una cortina de hierro que dividía a Europa por la mitad.
iron curtain nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (ideological separation)  (figurado)cortina de hierro loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 I've no idea what they're planning: they've put up an iron curtain of secrecy in recent weeks.
iron filings nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."limaduras de hierro nfplnombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural ("exequias", "albricias").
iron fist nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (harsh rule)mano de hierro loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 The dictator ruled with an iron fist.
 El dictador gobernaba con mano de hierro.
iron foundry nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (ironworks, forgery)fundición nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 If you're going to work in an iron foundry, be ready for some intense heat.
 El trabajo en la fundición es muy duro, principalmente por el exceso de calor y las ropas de protección que hay que usar.
  herrería, forja nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Era un hombre alto, había trabajado toda su vida en la herrería, la labor diaria en la forja le había curtido la musculatura.
  fundidora de hierro nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 El Sr. Thompson es dueño de una fundidora de hierro.
iron framework armazón de hierro nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
iron hand nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (strict control, severity)mano de hierro nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Mussolini ruled Italy with an iron hand.
 Dirige la empresa con mano de hierro.
iron lung nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (metal breathing apparatus)pulmón artificial nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Thousands of polio victims were saved by the invention of the iron lung.
 Está conectado a un pulmón artificial que lo mantiene con vida.
  pulmotor nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Treinta mil niños norteamericanos terminaron en un pulmotor tras la epidemia de polio de 1953.
iron maiden nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (medieval spiked torture device)doncella de hierro nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 The heretic was locked in an iron maiden to make him confess.
 La doncella de hierro era un instrumento de tortura.
  virgen de hierro nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
iron man hombre de hierro nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
iron man competition nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (contest to determine strongest man)  (anglicismo)iron man nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 He's been training for the Iron Man competition for months now.
 Ha estado entrenando meses para la prueba de Iron Man.
iron ore nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (rock mined for iron)mineral de hierro nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Iron ore is found beneath hills and must be brought to the surface.
 El mineral de hierro se encuentra debajo de las montaña y debe ser traído a la superficie.
iron out vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." figurative (resolve)poner en orden, limar diferencias loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Let's sit down and iron out the problems with this report. There are many issues that we need to iron out before we can make progress.
 Sentémonos y pongamos en orden los problemas con este informe.
iron out vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." literal (press wrinkles from)planchar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 I should iron out my suit for my interview tomorrow.
 Debería planchar mi traje para la entrevista de mañana.
iron oxide nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. óxido de hierro nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
iron plate chapa de hierro nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
iron rations nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (WW1)raciones de reserva nfplnombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural ("exequias", "albricias").
iron rations nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (WW1)víveres de reserva nmplnombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural ("maritates", "víveres").
iron slag escoria de hierro
iron will nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (stubbornness, determination)voluntad de hierro grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  voluntad férrea grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 She governs the country with an iron will. My sister has an iron will when it comes to physical fitness.
 Gobierna el país con una voluntad de hierro.
iron-on adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." que se aplica por medio del calor de la plancha
malleable iron hierro maleable nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
man of iron hombre de hierro
pig iron nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (crudely processed iron)  (Metalurgia)arrabio nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
red-hot iron nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (burning brand)(marcador de) hierro candente nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 The farmer marked his cattle with a red-hot iron.
 Modernamente la marcación con nitrógeno líquido tiende a reemplazar al tradicional y cruel marcador de hierro candente.
   (Chile)fierro caliente, al rojo vivo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
scrap iron nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (discarded iron or other metal)chatarra nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 All the steel in the building was made from recycled scrap iron.
 Aún hay gente en España que vive de rescatar chatarra.
sheet iron nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (iron in flat panels)chapa de hierro loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 In the shipyard you could see stacks of sheet iron everywhere.
  lámina de hierro loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 En los astilleros hay pilas de láminas de hierro por todas partes.
soldering iron nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (tool for fusing metals)soldadora nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
Note: Úsase también en masculino: soldador, nm.
 Es una soldadora eléctrica de máxima calidad.
tire iron
UK: tyre iron
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (metal tool for removing a tyre)barreta nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  llave nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  llave de ruedas loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 I've got the jack but I can't find the tyre iron.
 Tengo el gato pero no encuentro la barreta.
waffle iron nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (appliance for cooking waffles)  (ES)gofrera nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 I burnt my finger on the waffle iron.
 Me quemé el dedo con la gofrera.
  waflera nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Me quemé el dedo con la waflera.
white iron hierro blanco nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
white iron hierro colado nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
with an iron hand advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." figurative (severely, strictly)  (figurado)con mano dura loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 She runs this department with an iron hand.
 Ella maneja este departamento con mano dura.
  con mano de hierro loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Dirige la empresa con mano de hierro.
wrought iron nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (decorative ironwork)hierro forjado loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 A wrought iron gate would be too showy on a house like ours.
 Una puerta de hierro forjado sería demasiado llamativa para una casa como la nuestra.
  hierro torneado loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 Una puerta de hierro torneado sería demasiado llamativa para una casa como la nuestra.
  forja nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Una puerta de forja sería demasiado llamativa para una casa como la nuestra.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'iron' found in these entries
In the English description:
Spanish:

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.