WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Principal Translations
issue vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (distribute)expedir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 They're going to issue new membership cards next month.
 El mes entrante van a expedir las nuevas tarjetas de membresía.
issue vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (publish)publicar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 He issued an apology for his remarks.
 Él publicó una disculpa por sus comentarios.
issue viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (be emitted)emanar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 Smoke issued from the chimney.
 El humo emanó de la chimenea.
issue nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (problem, dispute)problema nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  asunto nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  cuestión nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 The ownership of the land is the main issue.
 La posesión de la tierra era el problema principal.
issue nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (stamps)  (imprenta)tirada nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 These stamps are a special coronation issue from 1953.
 Estos sellos son una tirada especial de coronación del 1953.
issue nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (edition)edición nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 They printed a special issue of the book on high-quality paper.
 Ellos imprimieron una edición especial del libro utilizando papel de alta calidad.
 
Additional Translations
issue nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (distribution)expedición nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 The town hall oversees the issue of liquor licenses.
 La alcaldía está a cargo de la expedición de las licencias de licor.
issue nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (emission)salida nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 The Dead Sea is a lake with no issue.
 El Mar Muerto es un lago sin salida.
issue nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (promulgation)promulgación nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 They're preparing the issue of a new statement.
 Ellos están preparando la promulgación de una nueva declaración.
issue nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sending out)envío nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 All these items are ready for issue.
 Todos estos artículos están listos para el envío.
issue nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (finance: bonds)emisión nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 The government announced a new issue of bonds.
 El gobierno anunció una nueva emisión de bonos.
issue nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (finance: stock)emisión nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 The board approved another issue of stock in the company.
 La junta aprobó otra emisión de acciones de la compañía.
issue nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (offspring)progenie nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  descendencia nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 He died without issue.
 Él murió sin progenie.
 Él murió sin descendencia.
issue nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (problems)conflicto nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 He has unresolved issues from his childhood.
 Él ha tenido conflictos sin resolver desde su niñez.
issue nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (question)asunto nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 She's concerned about the issue of work place harassment.
 A ella le preocupa el asunto del hostigamiento en el trabajo.
issue nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (outlet)solución nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 They finally brought their arguments to an issue.
 Finalmente dieron una solución a sus desacuerdos.
issue nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (medicine: discharge)flujo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 She suffered from an issue of blood.
 Ella sufría un flujo de sangre.
issue viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (arise)surgir viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 Many problems issued from that decision.
 Muchos problemas surgieron a raíz de esa decisión.
issue viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (accrue)  (finanzas)acumular vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 A lot of profits issued from the investment.
 La inversión acumuló muchas ganancias.
issue vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (emit)despedir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The oven issues enough heat to keep the room warm.
 El horno despide suficiente calor como para mantener la habitación cálida.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Compound Forms:
at issue advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (being discussed, in question)sobre el tapete loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 En este momento no está sobre el tapete quién es mejor, si ella o su prima.
burning issue nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (urgent matter for discussion)asunto perentorio / apremiante nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Today's burning issue is deciding where to go for lunch.
  tema crucial nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  asunto candente nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
Note: Más que "urgente" es "de actualidad, interesante y polémico".
burning issue nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (keenly-debated topic)cuestión polémica nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Religion is always a burning issue.
delicate issue nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sensitive matter)tema delicado nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Impotence is a delicate issue which most men find difficult to discuss.
 La impotencia es un tema delicado que resulta muy difícil de hablar para muchos hombres.
  asunto delicado nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 La impotencia es un asunto delicado que resulta muy difícil de hablar para muchos hombres.
  tema escabroso nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 La impotencia es un tema escabroso que resulta muy difícil de hablar para muchos hombres.
hot issue (stock)emisión de gran demanda loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
issue a command v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (give an order)dar la orden vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
issue a denial viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (deny publicly and formally)desmentir públicamente loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 When it was reported that Madonna had remarried, her publicist quickly issued a denial.
 Corrían muchos rumores sobre la inminente renuncia del ministro, el propio presidente tuvo que salir a desmentir públicamente la especie.
  emitir un desmentido vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
Note: En América es frecuente utilizar desmentida (nf) como alternativa de desmentido.
 Su abogado emitió un desmentido que fue ampliamente difundido por los medios de comunicación.
issue a statement v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (announce)hacer una declaración loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  anunciar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
issue a writ v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (law: order [sb] to do or refrain from [sth])emitir una orden vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
   (Der)emitir orden vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Se emite orden de busca y captura de Mike Kellogg.
  librar una orden judicial loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Estaban decididos a demoler la histórica casa para construir una torre de departamentos, fue necesario que se librara una orden judicial para proteger el patrimonio de la ciudad.
   (Der)emitir un escrito vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
Note: writ es un escrito oficial que en México puede ser emitido por una autoridad, o elaborado por un abogado y turnado a una agencia gubernamental.
 El juez emitió un escrito ordenando su comparecencia en el juzgado.
  decretar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Se decretó el cierre del local y su clausura inmediata por serias deficiencias en las medidas de seguridad.
issue an injunction v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (law: put out a restraining order)emitir una orden restrictiva vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
Note: Se refiere únicamente a las prohibiciones por requerimiento judicial.
 The celebrity was relieved when the judge issued an injunction against her stalker.
 El juez emitió una orden restrictiva que le prohibía expresamente acercarse a su vecina.
  emitir requerimiento/mandato vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Se emite requerimiento/mandato de alejamiento de su exmujer.
issue date nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (library book: date borrowed)fecha de préstamo nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 En la primera casilla consta la fecha de préstamo; en la segunda, la fecha límite para la devolución.
issue date nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (finance: date on which bond, security, insurance policy is issued)fecha de emisión nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Los bonos con fecha de emisión a septiembre de 2004 se cotizan al 95% de su valor nominal.
issue price precio de emisión nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
issue securities emitir valores
key issue nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (crucial subject)asunto primordial loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
  cuestión fundamental loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
point at issue nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (matter being discussed)tema a discutir nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Global warming was the main point at issue of the conference.
 El calentamiento global era el principal tema a discutir en la conferencia.
  tema a debatir nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 El calentamiento global era el principal tema a debatir en la conferencia.
  punto en cuestión nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 El calentamiento global era el principal punto en cuestión en la conferencia.
prison issue nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. asunto relacionado con la prisión nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
question at issue nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (matter being discussed)la pregunta en cuestión loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 That's good to know … but the question at issue is entirely different.
 Es bueno saber eso... pero la pregunta en cuestión es completamente diferente.
  asunto en cuestión nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Es bueno saber eso... pero el asunto en cuestión es completamente diferente.
  punto de discusión nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Es bueno saber eso... pero el punto en cuestión es completamente diferente.
rights issue (Finance; equities, especially common stock)emisión con derechos de suscripción preferente
rights issue (Finance; offering of new shares to existing holders)emisión de derechos preferentes
side issue nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. asunto incidental
side issue nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. cuestión secundaria
take issue with vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (disagree with)discrepar de vi + prep
 She took issue with his claim of innocence.
  mostrarse en desacuerdo con loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Como nadie se mostró en desacuerdo con la moción, se aprobó.
valence issue (politics: topic everyone agrees on)cuestión en la que todos están de acuerdo nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
wedge issue nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (politics: controversial topic)tema que divide nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 El uso de métodos anticonceptivos es un tema que divide a la Iglesia.
  cuestión polémica nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
without issue sin descendencia advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'issue' found in these entries
In the English description:
Spanish:


Forum discussions with the word(s) "issue" in the title:

Play and learn: visit WordReference Games
See Google Translate's machine translation of 'issue'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.