• WordReference
  • Collins

WordReference English-Spanish Dictionary © 2017:

Principal Translations
EnglishSpanish
jewelry (US),
jewellery (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(accessories with jewels)joyería nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  joyas, alhajas nfplnombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural ("exequias", "albricias").
 That jewelry seems a little excessive for a waitress.
 Esa joyería parecía un poco excesiva para una camarera.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2017:

Compound Forms:
jewelry | jewellery
EnglishSpanish
beaded jewelry,
UK: beaded jewellery
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (accessories made with beads)joya de cuentas loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 Esta oración no es una traducción de la original. Le gusta llevar joyas de cuentas cuando lleva escote.
costume jewelry,
UK: costume jewellery
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (jewellery: fake)bisutería nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 I prefer to wear costume jewellery as the real thing's so expensive.
  joyas de fantasía loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 Prefiero usar joyas de fantasía porque las de verdad son muy caras.
  (AR)bijouterie nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
fashion jewelry,
UK: fashion jewellery
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (cheap costume jewellery) (AR)bijouterie nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
Note: Galicismo. Pronúnciese /bi:ɜu:te'ri:/.
 Esta oración no es una traducción de la original. Por supuesto los aros y el collar no son esmeraldas, pero es bijouterie de primera calidad.
  bisutería nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Esta oración no es una traducción de la original. Este brazalete no es de oro, es una simple bisutería.
jewelry box,
UK: jewellery box
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (case for valuable accessories)joyero nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  alhajero nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 I've put all my rings in the jewelry box.
 Puse todos mis anillos en el joyero.
jewelry designer,
UK: jewellery designer
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (creates jewellery)orfebre n comúnnombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros ("humorista", "comediante", "músico").
  diseñador de joyas loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
jewelry store,
UK: jewellery store
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (sells, repairs jewellery)joyería nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
junk jewelry,
UK: junk jewellery
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (fake jewellery)baratija nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  bisutería nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  (AR, voz francesa)bijouterie nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Esta oración no es una traducción de la original. Esos collares eran una baratija.
  de fantasía loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
  fantasía adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 Esta oración no es una traducción de la original. Esos collares eran de fantasía.
piece of jewelry nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (trinket)joya nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
vintage jewelry,
UK: vintage jewellery
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (antique or retro accessories)joyería retro nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'jewelry' found in these entries
In the English description:
Spanish:

Advertisements

Word of the day: Intermediate+ groom

Advertisements

Infórmanos de los anuncios inapropiados.