WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Principal Translations
jump viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (leap)brincar, saltar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
  pegar saltos loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 He jumped up and down to warm up his body.
 Brincó en su lugar varias veces para entrar en calor sin desplazarse.
 Pegó saltos en su lugar varias veces para entrar en calor sin desplazarse.
jump nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (sudden rise)fuerte subida adj + nf
  (figurado)salto nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 The jump in stock prices surprised even the professionals.
 La subida de los precios de las acciones, sorprendió hasta a los mas conocedores.
jump viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (move suddenly)brincar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
  saltar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 He jumped from his chair after he realized that he couldn't see the baby.
 Brincó de su silla cuando se dio cuenta que no podía ver al bebé.
jump viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." figurative (rise suddenly)dispararse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 The stock jumped after the good news about the economy.
 Las acciones se dispararon con las buenas noticias sobre la economía.
jump viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." figurative (prices: increase) (figurado)dispararse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 The gas prices jumped.
 Los precios de la gasolina se dispararon.
jump viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." figurative (switch often) (figurado)saltar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 He jumped from one task to another.
 Saltaba de una tarea a otra sin cesar.
jump nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (leap)brinco nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  salto nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 He crossed the puddle with a quick jump.
 Cruzó el charco de un rápido brinco.
 Salvó el charco con un rápido salto.
 
Additional Translations
jump nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (space to be leapt over)salto nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 This ski resort has several dangerous jumps.
 Esta estación de esquí tiene varios saltos peligrosos.
jump nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal, figurative (short trip) (figurado)brinco nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  (ES, coloquial)a un tiro de piedra loc preplocución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").
 Boston is just a quick jump from Portsmouth.
 Boston está a un brinco de Portsmouth.
 Boston está a un tiro de piedra de Portsmouth.
jump nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (parachuting)salto nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Parachuting is fun. I've gone on three jumps.
 El paracaidismo es muy divertido. Yo llevó tres saltos.
jump nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal, figurative (abrupt transition) (figurado)salto nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 The book made a quick jump from history to philosophy.
 El libro dio un salto de lo histórico a lo filosófico.
jump nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sports: events)salto nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 The Olympic track and field competition includes the high jump and long jump events.
 En las Olimpiadas, el atletismo incluye el salto de altura y el salto de longitud.
jump nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (startled movement)respingo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  salto, brinco nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 He gave a jump at the sound of gunfire.
 Dio un respingo cuando sonó el balazo.
 Dio un salto (or: brinco) cuando sonó el balazo.
jump viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (checkers) (fichas de juego)comer vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 If you don't jump now, you may lose the game.
 Si no comes ficha ahora, puedes perder la partida.
jump viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (parachute)saltar en paracaídas loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Yes, we plan to jump twice next week. I need to prepare my parachute.
 Sí, tenemos planeado saltar en paracaídas la próxima semana. Tengo que arreglar el mío.
jump [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (leap over)saltar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 He jumped the puddle to avoid getting his shoes wet.
 Saltó el charco para evitar mojarse los zapatos.
jump [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (checkers) (coloquial)comerse una ficha loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 I can't believe he jumped three of my checkers! Now I'm losing!
 ¡No puedo creer que me comiera tres fichas! ¡Ahora voy perdiendo!
jump [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." informal (skip)saltarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 John jumped a rank because of his bravery.
 Por su valentía, Juan pudo saltarse un rango.
jump [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." slang (attack, mug)asaltar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  (coloquial)echarse encima loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Three guys jumped me back in the alley and stole my money.
 Tres tipos me asaltaron en el callejón y me quitaron el dinero.
 Se me echaron encima tres tipos en el callejón y me robaron el dinero.
jump,
jump on
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(board a vehicle)montarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  subirse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 I jumped on the train going south.
 Me monté en el tren que va para el sur.
 Me subí al tren que va para el sur.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Compound Forms:
broad jump nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sport: long jump) (Dep)salto de longitud nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  (Dep)salto en largo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
double jump doble salto loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
high jump nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sport: jumping over a high bar)salto de altura nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Britain won an Olympic gold medal in the high jump.
  (Argentina)salto en alto nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  (Puerto Rico)salto alto nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
jump a car,
jump-start a car
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
slang (start a car using jump leads)hacer arrancar empujando loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The battery was dead, so I had to jump-start the car.
 Se había quedado sin batería, pero pudimos hacerlo arrancar empujando.
  (PR)prender, yompear vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
jump aboard subirse al tren
jump about vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (leap around) (coloquial)pegar saltos loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  brincar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 The children are jumping about outside.
 Los niños andan pegando saltos en el jardín.
jump about vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." figurative (lack narrative coherence)saltar de una cosa a la otra loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The film jumps about and makes no sense.
 La película salta de una cosa a la otra, no tiene sentido.
  (figurado)ir a salto de mata, hacer a salto de mata loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  (PR)ir toda al garete, hacer toda al garete loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  (AR, coloquial)ir a los ponchazos, hacer a los ponchazos loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 La película va a salto de mata, no tiene sentido.
jump about vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." figurative (do things in an unordered way) (PR)hacer al garete loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
  (figurado)hacer a salto de mata loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 I jumped about my house doing chores all day.
 Estuve todo el día haciendo trabajos en la casa al garete.
jump all over [sb] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] US, informal, figurative (criticize, find fault with)echarse encima loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 He jumps all over his employees every time they make the slightest error.
 Se echa encima de sus empleados cada vez que cometen el más mínimo error.
  caerle con todo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Le cayeron con todo a Silvia porque se olvidó de traer los cubiertos.
jump aside vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (leap out of the way)saltar al costado loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 He jumped aside just as the bus was about to hit him.
 Casi me atropella, pero pude saltar al costado a tiempo.
  (Argentina)tirarse a un lado loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Menos mal que se tiró a un lado para que el colectivo no lo atropellara.
  (Puerto Rico)echarse a un lado loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
jump at the chance v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal, figurative (accept opportunity) (coloquial)engancharse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 When my grandmother offered to take me to England, I jumped at the chance.
 Cuando mi abuela se ofreció a llevarme a Inglaterra, me enganché.
jump bail v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (fail to appear for trial)fugarse después de pagar la fianza loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  huir después de pagar la fianza loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
jump ball nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (in basketball) (deporte)tiro al aire loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 As the two players were struggling to gain possession of the ball, the referee called a jump ball.
 Mientras los dos jugadores luchaban para ganar posesión del balón, el árbitro dictó un tiro al aire.
jump cut nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (film: abrupt edit) (cine)salto de montaje loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
jump in vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." informal (dive, leap)zambullirse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  meterse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
jump in [sth] vi + prep informal (dive, leap)meterse en v prnl + prep
  sumergirse en v prnl + prep
 He jumped in the pool and shrieked because the water was so cold.
 Se metió a la pileta y se encogió porque el agua estaba muy fría.
jump in [sth] vi + prep figurative, informal (become involved)meterse en v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  involucrarse en v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 Feel free to jump in the discussion if you have something to say.
 Siéntete libre de meterte en la conversación si tienes algo que decir.
jump in vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." figurative, informal (become involved)meterse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  involucrarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
jump into [sth] vi + prep (dive, leap) (agua)tirarse a v prnl + prep
  meterse a v prnl + prep
jump into [sth] vi + prep figurative (become involved)meterse en v prnl + prep
  involucrarse en v prnl + prep
 She jumped into the conversation when she realized that they were talking about Cancun.
 Se metió en la conversación cuando escuchó que estaban hablando de Cancún.
jump off vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (leap from)tirarse de v prnl + prep
 She was too scared to jump off the highest diving board.
 Tenía miedo de tirarse del trampolín.
  dar el salto vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 No se decidió a dar el salto del cine al teatro.
  saltar de vi + prep
 Tenía miedo de saltar del trampolín más alto.
jump on vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] informal, figurative (criticize, find fault with) (figurado)echarse encima loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Se me echa encima cada vez que cometo un pequeño error.
jump on vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] informal (leap onto) (en, sobre)saltar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 Please don't jump on the bed, children.
 ¡Por favor, no salten sobre la cama, chicos!
  (hacia)saltar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 Desde la azotea saltó al tejado de la casa vecina.
jump on the bandwagon v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative, informal (do [sth] because it is popular)seguir al rebaño vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 If you believe in the cause, great, but don't just jump on the bandwagon.
  (España)subirse al carro loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Cuando vio que estábamos todos de acuerdo decidió subirse al carro.
jump out,
jump out at [sb]
vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
figurative, informal (be noticeable)saltar a la vista loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  (coloquial)verse a la legua, notarse a la legua
 It really jumps out at you.
 Salta a la vista, es imposible no darse cuenta.
  notarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 Se nota, es imposible no darse cuenta.
jump out vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (leap from hiding)salir de repente loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 He jumped out from his hideout.
 Salió de repente de su escondite.
jump over [sth/sb] vi + prep (leap across [sth])saltar por encima de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 "Jack be nimble, Jack be quick, Jack jump over the candlestick." - Children's rhyme
  Salta por encima del charco, vamos.This sentence is not a translation of the English sentence.
jump ring (bijouterie) (bisutería)anilla de engarce nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
jump rope,
UK: skipping rope
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (skipping rope)cuerda de saltar grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  comba nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  (PR)cuica nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  (AR)soga nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Little girls like to play with jump ropes.
 A las niñas les gusta jugar con la cuerda de saltar.
jump rope,
UK: skip
vi + n
US (skip with a rope)saltar a la cuerda loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  saltar a la comba loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  brincar la cuica loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  saltar a la soga loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Boxers jump rope to improve their stamina and rhythm.
 Saltar a la cuerda forma parte del entrenamiento de los boxeadores.
jump seat nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (aircraft: seat for staff member)butaca del auxiliar de vuelo nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  asiento de la tripulación loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
jump seat nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (folding seat in automobile)asiento reclinable loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
jump shot nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (basketball: ball thrown at basket at height of jump) (PR)tiro brincado nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 His excellent jump shot allowed him to score against much taller defenders.
 Su excelente tiro brincado le permitió anotar contra defensores muchísimo más altos que él.
  (deporte)tiro en elevación nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Su excelente tiro de elevación le permitió anotar contra defensores muchísimo más altos que él.
jump suit (clothing item) (ropa)mono nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
jump the gun v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (runner: start too soon)adelantarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  salir en falso loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The runner jumped the gun and all the runners had to return for another start.
 El corredor se adelantó a la señal de salida y todos tuvieron que regresar al punto de partida.
jump the gun v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative, informal (do [sth] too soon)precipitarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  adelantarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 Don't jump the gun; it's best to live with someone a year before getting married.
 No te precipites, es mejor vivir con alguien durante un año antes de casarse.
jump to conclusions,
jump to the conclusion
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(judge hastily)precipitarse loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Don't jump to conclusions. It is best to think through the problem.
 No te precipites. Es mejor analizar el problema.
jump town vtr + n US, informal (flee, escape) (MX)pelarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  (coloquial)largarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  abandonar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 We better jump town before the police get here.
 Mejor nos pelamos antes de que llegue la policía.
 Mejor pelamos gallo antes de que llegue la policía.
 Mejor nos largamos antes de que llegue la policía.
 Mejor abandonamos el pueblo antes de que llegue la policía.
jump up vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (leap to one's feet)saltar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 He jumped up and seized me by the hand.
 Tendí mi mano hacia abajo y él saltó, y logró agarrármela.
jump up and down v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (bounce)saltar, brincar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 If you jump up and down on the spot for one minute, you will probably end up out of breath.
 Si saltas en el lugar durante un minuto probablemente te quedes sin aliento.
jump up and down v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal, figurative (be very excited)dar saltos de alegría loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  saltar de alegría loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 You should have seen her; she was jumping up and down with excitement.
 Deberías haberla visto, daba saltos de alegría.
long jump nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (athletics: competition to jump the furthest) (deporte)salto de longitud nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 It was during the Olympics that she broke the world long jump record. In high school I was on the track and field team and participated in the long jump.
 Ella batió el récord mundial de salto de longitud durante los Juegos Olímpicos.
  (deporte)salto en largo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Ella rompió el récord mundial de salto en largo durante los Juegos Olímpicos.
  (deporte)salto largo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Ella rompió el récord mundial de salto largo durante los Juegos Olímpicos.
parachute jump nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (leaping from aircraft with a parachute)salto en paracaídas, salto de paracaídas, salto con paracaídas grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
quantum jump,
quantum leap
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(physics: abrupt change in energy level of electron)salto cuántico nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Un salto cuántico se produce cuando hay un cambio brusco del estado físico de un sistema cuántico de forma instantánea.
quantum jump,
quantum leap
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
figurative (huge advance)salto cuantitativo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  (fig)gran salto nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Su carrera dio el gran salto en 1959 a partir de su actuación en el musical African Jazz.
queue-jump viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."  (al hacer fila)colarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
ski jump salto con esquís nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
triple jump nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (athletics event)triple salto nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Someone has just beaten the world triple jump record.
 Alguien acaba de batir el récord mundial de triple salto.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'jump' found in these entries
In the English description:
Spanish:

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.