WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Compound Forms:
knock up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." informal (call on [sb])  (coloquial)pasar por casa loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Knock me up next time you're passing and we'll have a coffee together. Knock me up when you have finished work.
 Pasa por casa la próxima vez que vengas y nos tomamos un café.
   (coloquial)avisar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Avísame la próxima vez que vengas y nos tomamos un café.
   (ES, coloquial)dar un toque loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Dame un toque la próxima vez que vengas y nos tomamos un café.
knock up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." slang (make pregnant)  (ofensivo)preñar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 She got knocked up when she was 16, which put an end to her dreams of being an actress.
   (coloquial, ofensivo)hacerle el bombo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 A la panadera le han hecho un bombo.
   (ofensivo)preñarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 Ella se preñó cuando tenia 16 años.
  quedarse embarazada loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  embarazar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
Note: Modernamente no se suele aplicar el verbo "preñar" a la mujer, se reserva su uso a las hembras de los animales. Pero en registro "slang" y para dar un tono marcadamente peyorativo, no sería raro que se usara.
   (peyorativo)quedarse preñada loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 No tomó precauciones al acostarse con su novio y se quedó preñada.
knock up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." UK, slang (make or put together hurriedly)hacer algo a las apuradas loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
   (AR, coloquial)hacer algo de toque loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'knock-up' found in these entries
Spanish:


Forum discussions with the word(s) "knock-up" in the title:

Play and learn: visit WordReference Games
See Google Translate's machine translation of 'knock-up'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.