WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Principal Translations
lid nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (top, cover)tapa nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  (botella)tapón nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  cubierta nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Dean pulled the lid off of the container.
 Dean le sacó la tapa al contenedor.
lid nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (food jar)tapa nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  tapadera nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Tom put the lid back on the jar.
 Tom le puso la tapa al frasco.
lid nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (eyelid)párpado nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Kate put some eye shadow on her upper lids.
 Kate se puso sombra en los párpados.
 
Additional Translations
lid nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (upper limit) (figurado)techo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 The manager decided to put a lid on pointless spending in the department.
 El gerente decidió ponerle un techo a los gastos inútiles del departamento.
lid nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative, slang (hat, headgear) (coloquial)gorro nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  gorra nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
lid nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. slang (ounce of marijuana) (coloquial)talego nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  (MX, coloquial)guato nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Brian bought a lid from a kid at school.
 Brian le compró un talego a un chico en el colegio.
lid nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (price ceiling) (figurado)techo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Congress put a lid on discretionary spending this year.
 Este año el congreso le puso un techo a los gastos discrecionales.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Compound Forms:
keep the lid on v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (cover [sth](con algo)cubrir, tapar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 If you want the rice to cook properly, you have to keep the lid on.
 Si quieres cocinar bien el arroz, tienes que taparlo.
keep the lid on [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (cover [sth])dejar la tapa en loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  dejar algo cubierto, dejar algo tapado loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
keep the lid on [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (secret: not tell)mantener en secreto loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Lo van a mantener en secreto porque no quieren que el público se entere.
  (figurado, coloquial)tapar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Obviamente tapé todo, si eso llegaba a saberse se hubiera armado un escándalo.
keep the lid on [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (emotions: control)reprimir, contener vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Reprimió (or: contuvo) los sentimientos que tenía por ella.
blow the lid off [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative, slang (reveal [sth] previously secret) (coloquial, figurado)soltar la liebre loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  (México, coloquial)soltar la sopa loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  (España, coloquial)cantar la gallina loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  (Argentina)destapar la olla loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Y ojo con lo que decís, no vayas a destapar la olla, si se enteran... ¡sonamos!
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'lid' found in these entries
In the English description:
Spanish:

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.