WordReference can't translate this exact phrase, but click on each word to see its meaning:

live mas


WordReference English-Spanish Dictionary © 2015:

Principal Translations
live viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (reside) (habitar)vivir viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 Luca lives on the second floor.
 Luca vive en el segundo piso.
live viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (manage one's life)vivir viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 Two full time jobs is no way to live.
 Dos trabajos de tiempo completo no es manera de vivir.
live viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (be alive)vivir viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 The king is not dead! He lives!
 ¡El Rey no está muerto! ¡Vive!
live viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (remain alive)vivir viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 Yes, he still lives. He must be ninety years old.
 Sí, todavía vive. Debe tener 90 años de edad.
live viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (exist)existir viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 Cockroaches have lived for millions of years.
 Las cucarachas han existido por millones de años.
live adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (living)vivo/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 We bought live crabs for dinner.
 Compramos cangrejos vivos para la cena.
live advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (perform: in front of people)en vivo loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 The comedian loved performing live.
 Al comediante le encantaba actuar en vivo.
 
Additional Translations
live adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (coals: burning) (brasas, ascuas)vivo/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 Don't touch the coals from the fire; they are still live.
 No toques los carbones del fuego, están vivos aún.
live adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (weapons) (munición)real adj mfadjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes").
 In training, the army uses blanks instead of live ammunition.
 Durante el entrenamiento el ejército utiliza salvas en lugar de municiones reales.
live adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (electrical: with current)conectado adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  (cable con diferencia de potencial)vivo/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 Don't touch the wires; they are still live with electricity.
 No toques los cables; todavía están conectados a la red.
 This sentence is not a translation of the English sentence. Ese cable rojo es el vivo, el blanco es el neutro y el verde con amarillo es la tierra.
live adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (broadcast: direct)en vivo loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
  en directo loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Is this broadcast live or pre-recorded?
 ¿Esta transmisión es en vivo o es una grabación?
 ¿Esta transmisión es en directo o es una grabación?
live adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (sports: in play)en juego loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 The ball was still live because it had not gone out of bounds.
 La pelota estaba aún en juego porque no se había salido del campo.
live adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (audience: present at performance)en directo loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 The comedian loved performing in front of a live audience.
 El comediante disfrutaba actuando para una audiencia en directo.
live advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (broadcast: direct)en directo loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 We are broadcasting live from the scene of the protest.
 Estamos retransmitiendo en directo desde la escena de la protesta.
live viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (subsist)vivir viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
  sobrevivir viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 Many people around the world live on less than a dollar per day.
 Mucha gente alrededor del mundo vive con menos de un dólar al día.
 Mucha gente alrededor del mundo sobrevive con menos de un dólar al día.
live viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (enjoy life) (disfrutar)vivir viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 You can't work all your life; you have to live!
 No puedes trabajar toda tu vida, ¡tienes que vivir!
live viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (live in some manner) (subsistir)vivir viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 Many monks live a Spartan life.
 Muchos monjes viven de forma espartana.
live viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (cohabit) (cohabitar)vivir viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 The brothers live together.
 Los hermanos viven juntos.
live vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (experience) (tener presente)vivir viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 He still lives the war in his imagination.
 Aún vive la guerra en su imaginación.
live vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (way of life)vivir viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 He lives a moral life, as he speaks a moral life.
 Vive una vida moral tal como la predica.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2015:

Compound Forms:
eat to live comer para vivir loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
go live viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (be broadcast directly, go on air)salir en vivo viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 The new website went live last week.
live again volver a vivir viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
live alone viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (not cohabit)vivir solo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  vivir independiente loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 After many years of flat-sharing, it is a luxury to live alone.
 Después de compartir departamento durante años es un lujo vivir solo.
live and breathe [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (be passionately interested in [sth])vivir sólo para algo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  vivir para algo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 When I was a teenager I lived and breathed ballet. Her boyfriend lives and breathes football; nothing else seems to interest him.
 Cuando era adolescente, vivía sólo para el ballet.
  ser algo su mundo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Cuando era adolescente, el ballet era mi mundo.
  (MX, coloquial)alucinar con vi + prep
 Cuando era adolescente, alucinaba con el ballet.
live and learn v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (gain knowledge and experience)vivir y aprender exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  vivir para ver exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  todos los días se aprende algo exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 Live and learn is my motto; we all learn from our own mistakes.
live and let live v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be tolerant of others)vivir y dejar vivir exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  vive y deja vivir exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 Those two men used to fight a lot, but now they have decided to live and let live.
live apart vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (not cohabit)vivir separados loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 They are still married, but they live apart, in different towns.
 Siguen casados pero hace dos años que viven separados.
live as husband and wife v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (cohabit as a couple)vivir como marido y mujer loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 They might as well be married; they live together as husband and wife.
 No sé si están casados, pero viven como marido y mujer.
live at vi + prep (reside at)vivir en loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 George lives at his mom's house because he is not able to afford an apartment for himself yet.
 Jorge vive en la casa de su mamá, porque no puede afrontar él solo el costo de un departamento.
live by vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (take as a rule for life)guiarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 Never give up is a good rule to live by if you hope to have success in life. .
 No darse nunca por vencido es una buena norma si quieres tener éxito en la vida.
live by vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (use for survival)vivir de vi + prep
 Vive de lo que gana trabajando por horas como sirvienta en casas de familia.
live [sth] down vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." informal (embarrassment: get over)superar la vergüenza loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 His friends ensured that he could never live down the day he accidentally wore his sister's pants.
 Sus amigos aseguran que nunca podrá superar la vergüenza del día que usó la ropa interior de su hermana por error.
live fast v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal, figurative (behave recklessly)vivir con desenfreno loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  vivir deprisa loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 No hay que vivir demasiado deprisa, ni correr riesgos innecesarios.
  (coloquial)llevar una vida loca loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Murió muy joven después de llevar una vida loca, abusando del alcohol y de las drogas.
  llevar una vida acelerada loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 En el contexto en que vivimos, prácticamente toda la población activa lleva una vida acelerada.
  vivir acelerado loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Vive acelerado; nunca tiene tiempo para sentarse a mirar una puesta de sol.
  (figurado)vivir rápido loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Vive rápido, muere joven y deja un bonito cadáver.
live for vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (take as one's reason for living)vivir para vi + prep
 Es muy generosa, vive para ayudar a los demás.
live for today v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal, figurative (make the most of the moment)vivir el presente loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Yo vivo el presente, de los problemas que pueda traer el futuro ya me ocuparé cuando lleguen.
live forever v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be immortal, never die)vivir para siempre loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  vivir eternamente loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  perdurar por siempre loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
live forever v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (be enduring)ser eterno loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Classic movies like "Casablanca" will live forever in the hearts of movie-goers. Elvis died years ago but to the fans who still listen to his music, he will live forever.
 Los clásicos como "Casablanca" serán eternos en los corazones de los cinéfilos.
  permanecer para siempre loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  quedarse por siempre loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Los clásicos como "Casablanca" permanecerán para siempre en los corazones de los cinéfilos.
live from hand to mouth,
live hand to mouth
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(be poor) (España)estar a dos velas loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Though they appeared wealthy, they actually lived from hand to mouth.
  precariamente advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").
 This sentence is not a translation of the English sentence. Por entonces vivíamos muy precariamente, apenas si nos alcanzaba para comer.
  con una mano delante y otra detrás loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 This sentence is not a translation of the English sentence. Cuando se separó, se quedó en la ruina. Se fue con una mano delante y otra detrás.
live hard v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (behave recklessly and decadently)vivir de vicios loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Rock stars are known for living hard and dying young.
 Las estrellas del rock son célebres por vivir de vicios y morir jóvenes.
  (ES, coloquial)vivir a tope exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  (AR, coloquial)vivir al palo exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 This sentence is not a translation of the English sentence. Vive su vida a tope, sin importarle el mañana.
  vivir de forma atropellada loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 This sentence is not a translation of the English sentence. Vive de forma atropellada, corriendo todos los riesgos que se le plantean, por absurdos que sean.
  vivir alocadamente loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  llevar una vida de excesos loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Las estrellas de rock son famosas por vivir alocadamente y morir jóvenes.
  (PA, coloquial)vivir de una manera dura loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Las estellas de rock son famosas por vivir de una manera dura y morir jóvenes.
live high v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (live extravagantly)a lo grande loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 They lived high while in Thailand because everything was so cheap there.
 Vivieron a lo grande en Tailandia porque allí todo era muy barato.
live in vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (reside in your workplace) (en el trabajo)residir viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 The hotel staff live in so they don't have to travel home after work.
 Los empleados del hotel residen ahí para no tener que viajar hasta sus casas después del trabajo.
  (coloquial)cama adentro loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 El hotel tiene empleados cama adentro para que no tengan que viajar hasta sus casas después del trabajo.
live in peace v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (coexist harmoniously)vivir en paz loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Can't you just live in peace with your neighbors?
 This sentence is not a translation of the English sentence. Es incapaz de vivir en paz con quienes le rodean.
live in poverty v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be very poor)vivir en la miseria loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Half the world lives in poverty while the other half throws away good food.
 La mitad del planeta vive en la miseria y la otra mitad tira comida en buen estado.
  ser pobre loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 La mitad del mundo es pobre y la otra mitad tira comida en buen estado.
  vivir en la pobreza loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 La mitad del mundo vive en la pobreza y la otra mitad tira comida en buen estado.
live in sin v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (unmarried couple: live together) (figurado)vivir en el pecado loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
Note: Normally used humorously in modern English.
 Jacob and Polly aren't married; they're living in sin.
live it up v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." slang (lead hedonistic life)disfrutar de la vida exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 Live it up while you are still young and beautiful.
 This sentence is not a translation of the English sentence. Poder disfrutar de la vida previene las enfermedades.
live it up v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." slang (celebrate extravagantly) (AR)tirar la casa por la ventana loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 It's all right to live it up once in a while; a few beers won't hurt you.
 This sentence is not a translation of the English sentence. Hoy podemos tirar la casa por la ventana, ¡descorchen el champán!
live music nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (performance by musicians)música en vivo grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 There's something special about seeing live music instead of just listening to a recording.
 No es lo mismo escuchar la música en vivo que de una grabación.
live off vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (survive on, be supported by)vivir de vi + prep
 The widow lives off her late husband's pension and Social Security checks.
 La viuda vive de la pensión de su marido fallecido.
live on [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (use for money)arreglárselas v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  mantenerse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  sostenerse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 My mother gives me a monthly allowance but it's not enough to live on.
 Mi madre me da una cuota mensual, pero con eso no puedo arreglármelas.
  vivir de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  pasar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Mi madre me da una cuota mensual, pero no puedo vivir de eso.
 Mi madre me da una cuota mensual, pero con eso no puedo pasar el mes.
live on vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (continue to exist indefinitely)perdurar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
  pervivir viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
  sobrevivir viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 Although a great performer has died today, his memory will live on.
 Aunque un gran actor ha muerto hoy, su recuerdo perdurará.
  estar siempre en la mente, estar siempre en el corazón exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  estar siempre con exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  permanecer para siempre loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Aunque un gran actor ha muerto hoy, su recuerdo estará siempre en nuestras mentes.
live on borrowed time v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (have limited time left)vivir tiempo prestado exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  (figurado)jugar la prórroga exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  (figurado)estar en el descuento exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 If you continue to smoke, soon you'll be living on borrowed time.
 Si continuas fumando, estarás viviendo tiempo prestado dentro de poco.
live on [sth] alone v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (have [sth] as only sustenance) (figurado)vivir de, vivir solo de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Man cannot live on bread alone.
 El hombre no puede vivir de pan.
live on the edge v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal, figurative (take risks)vivir al límite loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Louise likes to take risks and live on the edge.
live on your own v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (not share one's accommodation)vivir solo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 After living on his own for many years, he has moved back in with his parents.
live or die vivir o morir viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
live out [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (live for the duration of)pasar el resto de vida loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  vivir por el resto de
 She lived out her last years in the same small town.
 Pasó el resto de su vida en el mismo pueblito.
live out [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (enact, fulfill)vivir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 He urged his students to live out their dreams.
 Alentó a sus alumnos a vivir sus sueños.
live rail nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. riel de ferrocarril que lleva corriente eléctrica nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
live show nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (tv, radio: live broadcast)programa en vivo grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 I prefer edited programs rather than live shows.
 Prefiero los programas grabados que los programas en vivo.
live show nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (stage: live performance)show en vivo, presentación en vivo grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  concierto, recital nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 This tape was recorded at his live show in New York.
live simply v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (avoid extravagant spending)vivir austeramente, vivir sencillamente loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  llevar una vida sencilla, vivir una vida sencilla loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 If you lived simply you wouldn't have to work such long hours.
 Si vivieras austeramente, no tendrías que trabajar tantas horas.
live steam vapor real nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
live steam vapor vivo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
live the high life v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (have a luxurious lifestyle) (coloquial)darse la gran vida loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Ever since he won the lottery he's been living the high life.
 Desde que se ganó la lotería se da la gran vida.
  (coloquial)vivir como un pachá loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Desde que se ganó la lotería vive como un pachá.
  (coloquial)pegarse la gran vida loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  (coloquial)vivir a lo grande loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Desde que se ganó la lotería está pegándose la gran vida.
live through [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (experience or endure)aguantar, soportar, resistir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Our grandparents lived through the War and know what it is like to lose everything.
 This sentence is not a translation of the English sentence. Es admirable la entereza con la que has soportado las circunstancias.
  pasar por vtr + prep
 Nuestros abuelos pasaron por la guerra y saben lo que es perderlo todo.
live through it v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." US (experience or endure [sth])superarlo v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  superar el bache loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Don't worry - times are hard because of the recession but you'll live through it.
 No te preocupes. Son tiempos difíciles por la recesión, pero lo superarás.
  (AR, coloquial)remontarla v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  (coloquial)apechugarla v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
Note: Suele usarse siempre con la forma pronominal femenina (así se trate de un O.D. masculino o no).
 No te preocupes. Son tiempos difíciles por la recesión, pero ya vas a remontarla.
live ticker nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (scrolling news bulletin)boletín de noticias en vivo grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  noticias en vivo, noticias en directo grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
live to eat vivir para comer exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
live together vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (cohabit)vivir juntos vi + adv
 A year after they started dating, they decided to live together.
 This sentence is not a translation of the English sentence. Se enamoraron y decidieron irse a vivir juntos.
  convivir viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 This sentence is not a translation of the English sentence. Comenzaron a convivir cuando decidieron tener un hijo.
live up to [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] informal (be as good as)igualar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 She made every effort to live up to her ideals.
 Hizo todos los esfuerzos por igualar sus ideales.
  vivir a la altura vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
Note: Esta es la manera más común de decirlo, al menos en Argentina.
 Hizo todos los esfuerzos por vivir a la altura de sus ideales.
live up to [sb]'s expectation,
live up to expectations
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(be as good as anticipated)colmar las expectativas de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 I fear I will never live up to my parents' expectations.
 Temo que nunca colmaré las expectativas de mis padres.
  estar a la altura de algo exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 Temo que nunca estaré a la altura de las expectativas de mis padres.
live up to your billing v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (be as good as expected)cumplir con las expectativas loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Let's hope their new player lives up to his billing and scores a few goals!
 Esperemos que el nuevo jugador cumpla con las expectativas y anote algunos goles.
  (figurado)dar la talla loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Esperemos que el nuevo jugador de la talla y anote algunos goles.
  (figurado)estar a la altura loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Esperemos que el nuevo jugador esté a la altura y anote algunos goles.
live well v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be comfortably well off)tener un buen pasar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 We're not rich, but we live well.
 This sentence is not a translation of the English sentence. No son ricos, pero tienen un buen pasar.
  vivir bien vi + adv
 This sentence is not a translation of the English sentence. Con mi sueldo vivo bien.
live wire nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (cable carrying electricity)cable con corriente grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  cable vivo loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 CAUTION: LIVE WIRES OVERHEAD. Always assume that a fallen wire is a live wire.
 Precaución. Cables con corriente.
live wire nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (lively, outgoing person) (coloquial)fosforito nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 That kid is such a live wire! He never stays still!
 El chico es un fosforito. Nunca se queda quieto.
  (coloquial)tener todas las pilas loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  estar lleno de chispa loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 El chico tiene todas las pilas. Nunca se queda quieto.
  persona espabilada grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 El chico es una persona espabilada. Nunca se queda quieto.
live with [sb] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (cohabit, live under same roof as: [sb])convivir viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
  vivir con vi + prep
 I once lived with someone who would never wash the dishes.
 Una vez conviví con alguien que nunca lavaba los platos.
live with [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (accept or endure: [sth])aprender a vivir con loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  sobrellevar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 His disease is incurable - he'll just have to live with it.
 Su enfermedad es incurable, por tanto tendrá que aprender a vivir con ella.
live with it vivir con ello viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
live with it sobrellevarlo
live with it aguantarlo
live without [sth/sb] vi + prep (be deprived of: [sth] or [sb])vivir sin vi + prep
 Ella es muy austera y prefiere vivir sin lujos.
  vivir privado de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 This sentence is not a translation of the English sentence. Vivió los últimos diez años los privado de libertad.
  carecer de vtr + prep
 Está acostumbrado a carecer de todo tipo de comodidades.
live-in adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (residing in your workplace)cama adentro loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 My mother is disabled and has to have a live-in carer.
Long live exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (cheer in support)que viva loc interjlocución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").
  larga vida a loc interjlocución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").
  viva
 The crowd shouted with one voice: "Long live the king!".
 La multitud gritó al unísono "¡Que viva el rey!"
where you live donde vives
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.


Forum discussions with the word(s) "live mas" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'live mas'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | German | Swedish | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App

Infórmanos de los anuncios inapropiados.