WordReference can't translate this exact phrase, but click on each word to see its meaning:

loads


WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Principal Translations
load nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (weight)  (cuando se transporta)carga nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 She carried the heavy load up the hill.
 Ella llevó la carga pesada colina arriba.
load nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (cargo)carga nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 The truck driver picked up a load at the dock.
 El camionero recogió una carga en el muelle.
load [sth] (with [sth]) vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (fill: [sth] with [sth])cargar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  llenar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 We loaded the wheelbarrow with bricks.
 Cargamos la carretilla con ladrillos.
load [sth] (onto [sth])
load [sth] (into [sth])
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(put: [sth] to be carried)cargar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
load [sth] with [sth] vtr + prep (fill with [sth])cargar algo con loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 We loaded the wheelbarrow with bricks.
a load (of)
loads (of)
n, npl
informal, often pl (great quantity)  (coloquial)montón nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  carretadas nfplnombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural ("exequias", "albricias").
   (AR, coloquial)parva nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 I spent loads of money when I went shopping.
 Gastaba montones de dinero cuando salía de compras.
  El dinero se iba a carretadas.This sentence is not a translation of the English sentence.
  Esa palacete cuesta una parva de dinero.This sentence is not a translation of the English sentence.
load viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (charge: a firearm)cargar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The soldier stopped firing so that he could load.
 El soldado dejó de disparar para poder cargar el arma.
load (of washing) nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (laundry)  (ropa para lavar)carga nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  tanda nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 He emptied the washing machine, hung the clothes to dry and put in another load.
 
Additional Translations
loads advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." informal (a lot, greatly)  (mucho, coloquial)montones nmplnombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural ("maritates", "víveres").
 I miss you loads.
 Te extraño montones.
load
-load
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
often as suffix (measure: how many)carga nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 I estimate that there are 50 truck-loads of dirt here.
 Estimo que aquí hay tierra como para 50 cargas de camión.
load nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. uncountable (quantity, weight borne)carga nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  descarga nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
   (habla no técnica)peso nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 The pillars of the building support the load of the floors above.
 Las columnas del edificio soportan la carga de los pisos superiores.
  A su vez las bases reciben la descarga de las columnas.This sentence is not a translation of the English sentence.
  Finalmente el suelo firme recibe el peso de todo el edificio.This sentence is not a translation of the English sentence.
load nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (stress)  (figurado)peso nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 He felt the load lifted off of him when he finished his last exam.
 Sintió que le quitaban un peso de encima cuando terminó su examen.
load nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (amount of work assigned)carga de trabajo loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 I have a heavy load this semester.
 Tengo mucha carga de trabajo este semestre.
load nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (charge for a gun)carga nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 The boy prepared the next load for the soldier.
 El muchacho le preparó la siguiente carga al soldado.
load viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (take on cargo)cargar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Trucks must pull up to the dock to load.
 Los camiones deben arrimarse a la dársena para cargar.
load viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (take on passengers)ser abordado loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The ship is loading at the pier.
 El barco está siendo abordado en el muelle.
load [sb] with [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (burden)sobrecargar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The managers loaded his employees with projects.
 Los gerentes sobrecargaron de proyectos a los empleados.
load [sth] (with [sth]) vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (supply in abundance)cargar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The spring rains loaded the trees with fruit.
 Las lluvias de primavera cargaron de frutos los árboles.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Compound Forms:
abnormal load nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (cargo of excessive weight or size)sobrecarga
 Ese camión llevaba sobrecarga.
base load carga base nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
bed load carga de fondo nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
break load
breaking load
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(heavy weight, stress)carga de rotura, carga de quiebre nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
dead load peso muerto nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
design load carga de proyecto nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
full load (Transport)  (transporte)cargamento nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
full load plena carga loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
heavy load nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sth] that weighs a lot)carga pesada grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 These lorries can carry extremely heavy loads.
 Estos camiones pueden llevar cargas extremadamente pesadas.
heavy load nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (burden)  (figurado)carga nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
load bearing
load-bearing
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(designed to withstand weight)de soporte loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
  sostenedor adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 Tiene puesto un parante sostenedor para que no se deslice.
load bearing
load-bearing
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(part: that bears weight)de carga loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
load carrying
load-carrying
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(designed to transport heavy items)de carga loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 Es un tren de carga, no de pasajeros.
load control control de carga nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
load dispatch envío de la carga nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
load displacement desplazamiento de carga nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
load factor factor de carga nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
load line (nautical)  (náutica)línea de flotación en plena carga nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
load line (nautical)  (náutica)línea de flotación nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
load line (nautical)  (náutica)línea en carga nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
load/loads of money nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (large sum)  (AR, coloquial)fangote de guita loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
   (ES, coloquial)montón de pasta loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 He won a load of money playing cards.
 Ganó un fangote de guita jugando a las cartas.
load resistance (Electricity)  (electricidad)resistencia de carga nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
load up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (charge, fill)cargar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 I have to help load up the luggage for our camping trip. I loaded up the shopping cart with groceries.
 Tengo que ayudar a cargar el equipaje para nuestro campamento.
load [sth] up with [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (fill with [sth] to be transported)carga algo con loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 I loaded up the shopping cart with groceries.
load [sth] up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (put: [sth] to be transported)cargar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 I have to help load up the luggage for our camping trip.
load-bearing adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." de apoyo
load-bearing adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." de carga
load-bearing adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." de soporte
lorry load nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. camionada nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
lorry load nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. carga del camión nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
off-load vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."   (mercancías)descargar
off-load vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."   (pasajeros)desembarcar
off-load vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." librarse de
peak load (energy)  (energía)pico de consumo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
power load factor de carga nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
rated load carga clasificada
safe working load nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (maximum weight that can be lifted)carga segura de trabajo nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
wind load presión del viento nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
work load   (volumen de trabajo)trabajo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'loads' found in these entries
In the English description:
Spanish:


Forum discussions with the word(s) "loads" in the title:

Play and learn: visit WordReference Games
See Google Translate's machine translation of 'loads'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.