WordReference English-Spanish Dictionary © 2015:

Principal Translations
lock [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (secure with key, etc.)cerrar con llave, cerrar con candado, cerrar con pestillo, etc. loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Lock the door behind you.
 Cierra la puerta con llave tras de ti.
lock nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (securing device)cerradura nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 There are two locks on the door.
 Hay dos cerraduras en la puerta.
lock nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (firearm safety)seguro nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 The gun's lock prevents accidental firing.
 El seguro de un arma evita un disparo accidental.
lock nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (canal)esclusa nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 This canal has fifteen locks.
 Este canal tiene quince esclusas.
 
Additional Translations
lock nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US, slang (certainty) (tener asegurado, especialmente personas)tener algo o a alguien en el bolsillo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  asegurado adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 The New York Yankees now have a lock on the Championship.
 Los Yankees de Nueva York tienen el campeonato en el bolsillo.
 Los Yankees de Nueva York tienen el campeonato asegurado.
lock,
airlock
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(airtight chamber)cámara de descompresión grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 The diver remained in the lock for two hours to avoid the bends.
 El buceador permaneció dos horas en la cámara de descompresión para evitar la aeroembolia.
lock nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (wrestling hold)llave nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 He held the other guy in a lock.
 Agarró al otro tipo con una llave.
lock viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (become locked)cerrarse con llave loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  echar el pestillo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 You could hear the door lock.
 Puedes oír que la puerta se cierra con llave.
 Podías oír echar el pestillo de la puerta.
lock viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (mechanism: stop moving)bloquearse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  trabarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 The wheels locked when he pulled the emergency brake.
 Las ruedas se bloquearon cuando tiró del freno de emergencia.
 Las ruedas se trabaron cuando tiró del freno de emergencia.
lock vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (shut in securely)encerrar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 She locked the dog in his kennel.
 Encerró al perro en su perrera.
lock vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (immobilize)inmovilizar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  asegurar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 She locked the box in place in the back of the truck.
 Inmovilizó la caja en la parte trasera de su camioneta.
 Aseguró la caja en la parte trasera de la camioneta.
lock vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (interlink, join)entrelazar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The protesters locked arms to keep the police from removing them.
 Los manifestantes entrelazaron sus brazos para evitar que la policía los sacara del lugar.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2015:

Compound Forms:
air lock nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (airtight chamber)compartimiento hermético nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 On submarines and space shuttles there are air locks so that the air in them stays inside when someone goes out.
 Cada una de las secciones del submarino es un compartimiento hermético, si se inunda una, las otras no se ven afectadas.
caps lock nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. bloqueo de mayúsculas grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  bloq. mayús. grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
combination lock nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. candado con combinación nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
combination lock nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. cerradura con combinación nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
combination lock nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. cerradura de combinación nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
deadbolt lock nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (heavy lock system)cerrojo de seguridad nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 The door has a passage lock and a deadbolt lock for extra security.
 La puerta ahora cuenta también con un cerrojo de seguridad.
door lock nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (metal fixture for securing a door shut)cerradura nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 After the thief broke in, I had a hard time replacing the door lock.
  cerrojo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
double-lock vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." cerrar con dos vueltas
double-lock vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." dar dos vueltas a la cerradura
lock [sb] away vtr phrasal (put in prison)meter entre rejas loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 That man has committed terrible crimes; the judge is going to lock him away for a long time.
 Ese hombre ha cometido crímenes terribles, el juez lo va a meter entre rejas durante una larga temporada.
  encarcelar, encerrar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  recluir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  (ES, coloquial)enchironar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Lo van a enchironar por tráfico de estupefacientes.
  (AR, coloquial)encanar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Lo encanaron y no saldrá en los próximos veinte años.
  (fam)enjaular vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Lo enjaularon por el resto de su vida, había cometido crímenes terribles.
  (España)entalegar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
lock [sb] away vtr phrasal (put in institution)encerrar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  recluir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
lock [sth] away vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (keep safe, hidden)guardar bajo llave loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Lock away this box of chocolates before I eat them all!
 Guarda bajo llave estos chocolates antes de que me los coma todos.
lock away [sb] (lock up)encerrar bajo custodia loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
lock gate nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.  (canal)compuertas nfplnombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural ("exequias", "albricias").
lock gate nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.  (canal)esclusas nfplnombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural ("exequias", "albricias").
lock [sb] in vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (prevent from leaving)encerrar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Harry Potter's Uncle and Aunt locked him in the closet below the stairs.
 Lo encerraron en el sótano.
lock [sth] in vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." figurative (enclose securely)guardar bajo llave loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Vas a tener que guardar bajo llave el chocolate.
lock [sth] in vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." figurative (interest, price: fix) (figurado)congelar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 El gobierno decidió congelar los precios.
  fijar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 La tasa de interés fue fijada al 0,5%.
lock in a rate v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (fix an interest rate)asegurar el tipo de interés loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Prequalifying for a loan allows you 30 days to lock in a rate.
 Precalificar para un préstamo te concede 30 días para asegurar el tipo de interés.
  asegurar una tasa de interés loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Precalificar para un préstamo te concede 30 días asegurar la tasa de interés.
lock in [sb] encerrar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
lock keeper nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. encargado de las esclusas nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
lock knit,
lock-knit
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(interlocking knitting stitch)puntada cerrada loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
Note: hyphen used when term is an adj before a noun
lock nut (mechanics) (mecánica)contratuerca nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
lock of hair nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (curl or tress of hair)rizo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 She cut a lock of hair and put it in a letter to her lover.
  mechón nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Se cortó un mechón de pelo y lo puso en la carta a su amante.
lock [sb] out vtr + adv (prevent from entering)dejar afuera loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  dejar a alguien afuera loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  (uno mismo)quedarse afuera loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 I started banging on the door when I realised he had locked me out of the apartment.
lock [sb] out vtr + adv (computing: prevent access)bloquear acceso, bloquear el acceso loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
lock [sb] out vtr + adv often passive (close workplace)cierre patronal, paro patronal grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  (voz inglesa)lock out nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
lock pick ganzúa nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
lock picking abrir una cerradura con ganzúa v
lock plate (mechanics) (mecánica)placa de encaje
lock the door v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (close and secure the door with a key)cerrar la puerta con llave loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  poner llave a la puerta loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  asegurar la puerta loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 I always set the burglar alarm and lock the door when I go out. Don't forget to lock the door behind you when you leave.
 Siempre pongo la alarma contra robos y cierro la puerta con llave cuando salgo.
lock [sb] up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (imprison)meter entre rejas loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 They locked him up in a cell that was barely large enough to move around in.
 Lo metieron entre rejas en una celda que era apenas lo suficientemente grande como para moverse.
  (AR, coloquial)meter en cana loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Lo metieron en cana en una celda que era apenas lo suficientemente grande como para moverse.
  (ES, coloquial)llevar al talego, meter en el talego loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Lo llevaron al talego y lo pusieron en una celda que era apenas lo suficientemente grande como para moverse.
  (en la cárcel)encerrar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Lo encerraron en una celda que era apenas lo suficientemente grande como para moverse.
lock [sb] up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." informal (sentence to jail) (informal)enchironar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  encerrar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The judge should lock up the murderer and throw the key away!
 El juez debería enchironar al asesino y tirar la llave al mar.
lock [sth] up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (object: keep safe)cerrar con llave loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The custodian locked up the school at the end of the day to prevent vandals from entering.
 Ahora cierran la puerta de las escuelas con llave, para prevenir el vandalismo.
  poner candado loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Ponle siempre candado, hay mucho ratero amigo de lo ajeno dando vuelta.
lock up vi phrasal sep (premises: secure)cerrar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
  (coloquial)echar la llave loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The last person to leave should lock up.
 Quien salga el último, que se acuerde de cerrar.
lock up [sb] encerrar bajo custodia loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
lock washer (mechanics) (mecánica)arandela de presión nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
lock yourself out v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (forget keys)dejarse las llaves, olvidarse las llaves loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
lock-out nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.  (maquinaria)cierre de instalaciones nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
lock-out nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. paro forzoso nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
lock-out vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." dejar fuera al cerrar
lock-up nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.  (informática)suspensión errática del funcionamiento nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
lock-up nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. atrancamiento nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
lock-up vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." encerrar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
mortise lock nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. cerradura de puerta insertada en una muesca nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
pick the lock v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (unlock [sth] without a key)falsear la cerradura, forzar la cerradura vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The thieves picked the lock on the door to get inside the house.
 Forzaron la cerradura con un simple alambre.
rib lock nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (type of fastening)cerclaje costal loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
safety lock cerradura de seguridad nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
scroll lock nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (computing: key that stops cursor rolling) (tecla)bloq despl loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
  bloqueo de desplazamiento loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
shift lock nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. tecla de bloqueo de mayúsculas
shift lock nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. tecla para fijar mayúsculas
steering lock nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.  (vehículo)dispositivo antirrobo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
steering lock nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. seguro antirrobo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
under lock and key advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (to or in prison)entre rejas loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 This type of deviant behaviour will get you put under lock and key.
  encerrado participioparticipio pasado: Participio pasado del verbo ("amado", "dejado", "vivido"). Se usa para formar tiempos comuestos ("he vivido" o para describir "mi amado padre").
  (AmL)con llave loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Este tipo de comportamiento te dejará encerrado.
under lock and key adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (person: in prison)privado de libertad loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 He's under lock and key after he committed that robbery last year.
 Está privado de libertad por haber cometido ese robo el año pasado.
  prisionero adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
under lock and key adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (thing: locked away)bajo llave loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 I want you to stop overspending so I put your credit card under lock and key.
 Quiero que dejes de gastar tanto así que pondré tu tarjeta de crédito bajo llave.
  cerrado a cal y canto loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'lock' found in these entries
In the English description:
Spanish:

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.