lose

SpeakerListen:
 /luːz/


See 'lose' in the Legal dictionary.

For the verb: "to lose"

Simple Past: lost
Past Participle: lost

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Principal Translations
lose vtr (misplace)perder vtr
 He lost his keys.
 Perdió sus llaves.
lose vtr (fail to win)perder vtr
 They knew that they were going to lose the game.
 Sabían que iban a perder el juego.
 
Additional Translations
lose vi (fail)fracasar vi
 salir perdiendo loc verb
 I can't do this job. I'm going to lose again.
 No puedo hacer este trabajo. Voy a fracasar otra vez.
 No puedo hacer este trabajo. Voy a salir perdiendo otra vez.
lose vi (financially)perder vtr
 We lost a thousand dollars in the stock market.
 Perdimos unos mil dólares en la bolsa.
lose vi (clock)atrasarse vpron
 It's a lovely antique clock, but it loses.
 Es un hermoso reloj antiguo, pero se atrasa.
lose vtr (let slip from one's control)perder vtr
 The teacher lost control of the pupils, and they did whatever they wanted.
 La maestra perdió el control de los alumnos e hicieron lo que les dio la gana.
lose vtr (forget)olvidarse vpron
 What was her name? I've lost it for the moment.
 ¿Cuál es su nombre? Se me olvidó de momento.
lose vtr (make not understand)perderse vpron
 You are losing me. Can you say it again more slowly?
 Me estoy perdiendo ¿Puedes decirlo nuevamente y más despacio?
lose vtr (privilege, right)perder vtr
 They lost their right to use the library because they were so loud.
 Perdieron el derecho a utilizar la biblioteca por hacer tanto ruido.
lose vtr (cause the loss of)hacer perder vpron
 His lack of punctuality lost him his job.
 Su falta de puntualidad le hizo perder el trabajo.
lose vtr ([sb]: death)perder vtr
 She lost her husband to cancer two years ago.
 Perdió a su marido por el cáncer hace dos años.
lose vtr (waste)arruinar vtr
 perder vtr
 You've just lost all that food because you burnt it!
 ¡Arruinaste toda esa comida porque la quemaste!
 ¡Perdiste toda esa comida porque la quemaste!
lose vtr (evade)perder vtr
 burlar vtr
 The bandit lost the police when he entered the forest.
 El bandido perdió a la policía cuando entró al bosque.
 El zorro se ocultó en un tronco hueco y logró burlar a sus perseguidores.
lose vtr (clock)retrasarse vi
 The clock loses one second per week.
lose vtr (clock)atrasarse vpron
 The clock loses one second per week.
 El reloj se atrasa un segundo por semana.
lose vtr slang (get rid of)deshacerse vpron
 You'd better lose that attitude.
 Es mejor que te deshagas de esa actitud.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Compound Forms:
have nothing to lose v (risk nothing by doing [sth])no tener nada que perder loc verb
 You have nothing to lose by applying to the university.
 Inténtalo, no tienes nada que perder.
lose colour, US: lose color v (go pale)empalidecer, quedarse pálido vi
 People lose color when they pass out.
 Estaba pálido del susto; empalideció del susto.
 demudarse v pron
 Al enterarse de la noticia, su rostro se demudó.
 coloq & figquedarse blanco v pron
 Me quedé blanca cuando me lo contaron.
 ponerse, quedarse, estar lívido v pron
 Se puso lívido al ver la escena.
lose concentration v (stop paying attention)perder la concentración vtr
 He will lose concentration if you keep pulling faces at him.
 No sigas haciéndole muecas, porque va a perder la concentración.
 distraerse v pron
 Me distraje un momento y perdí el hilo del relato.
lose control v (no longer have authority)perder el control loc verb
 The Republicans lost control of the U.S. Senate.
 Actuó tan mal que perdió el control sobre sus empleados y ya no la respetan como antes.
 no tener autoridad loc verb
 Es increíble, pero Juanita ya no tiene autoridad frente a sus hijos.
lose control v (no longer have composure)perder los estribos expr
 Perdió los estribos al percatarse de que había olvidado las llaves de su casa en el aeropuerto.
 perder el control loc verb
 Siempre que bebes pierdes el control, así que nada de alcohol.
lose control of v expr (no longer be in command of)perder el control de loc verb
 He was so frightened, he lost control of his bladder.
 Estaba tan asustado que perdió el control de su vejiga.
lose currency v (become out of date)perder vigencia vtr
 Some said that skateboarding was a fad that would lose currency in no time.
 Pensábamos que perdería vigencia rápido, pero sigue siendo de rabiosa actualidad.
 pasar de moda loc verb
 Tuvo gran popularidad en su momento pero ya pasó de moda.
lose ground perder pie v
lose hope v (become pessimistic)perder la esperanza vtr
 It's been three days, I'm losing hope of ever finding my puppy again.
 Ya han pasado tres días; estoy perdiendo la esperanza de encontrar a mi cachorrillo.
 desanimarse vpron
 No te desanimes, todavía hay posibilidades.
lose interest in vtr (become apathetic about)perder el interés por loc verb
 I've lost interest in politics; I really don't care who wins or loses.
 He perdido el interés por la política. Me da igual quien gane.
 aburrirse de vpron
 Al principio me gustaba pero uno se aburre de hacer siempre lo mismo.
lose interest in vtr (no longer like or enjoy)dejar de gustar loc verb
Note: Nótese la estructura diferente, el sujeto pasa a ser OI.
 After I nearly drowned, I lost interest in swimming.
 Después de trabajar dos años en una pizzería, la pizza me dejó de gustar.
lose interest in [sth] v (stop liking or caring about [sth])perder interés por vtr
 My child lost interest in the toy after having taken it away from his sister.
 Después del divorcio perdí todo el interés por las relaciones de pareja
 perder interés en vtr
 cansarse de vpron+prep
 Al principio me gustaba pero terminé cansándome de oírla constantemente.
lose momentum v literal (decrease in speed and force)perder velocidad/fuerza vtr
 As a bullet loses momentum, it arches down toward the ground.
 La balas van perdiendo velocidad, por eso tienen un recorrido limitado.
lose momentum v figurative (lose enthusiasm or energy) España colperder fuelle expr
 The candidate's campaign lost momentum after his early defeats.
 Empecé a estudiar japonés con muchas ganas, pero luego fui perdiendo fuelle.
 fig, famdesinflarse vpron
 Había empezado con mucho entusiasmo, pero se desinfló enseguida.
lose no time v (act without delay)no perder el tiempo loc verb
 You should lose no time in reporting a stolen credit card.
 Si se te pierde la tarjeta, no deberías perder el tiempo. Deberías llamar a los del banco inmediatamente.
 no dejarse estar loc verb
 No te dejes estar, cuando quieras acordar será demasiado tarde.
lose one's courage nacobardarse vprnl
lose one's erection aflojarse
lose one's fondness for perder la afición por v
lose one's fondness for perder el cariño por v
lose one's hard-on vulgaraflojarse
lose one's life v euphemism (die)perder la vida loc verb
 Diez personas perdieron la vida en el accidente.
lose one's mind v figurative (go insane)volverse loco loc verb
 My job is so stressful that I feel like I'm losing my mind.
 Se ha vuelto loco y grita en la calle sin razón.
lose one's self-assurance perder la confianza en sí mismo loc verb
lose one's shirt v figurative (be ruined financially) fig, famperder (hasta) la camisa loc verb
 Se metió en un negocio ruinoso y perdió hasta la camisa.
lose one's temper perder uno los estribos v
lose one's virginity v (have sex for the first time)perder la virginidad loc verb
lose one's way v literal (become lost)perderse vprnl
 It is easy to lose your way in that confused maze of streets.
 Es fácil perderse en ese laberinto de callejuelas.
lose one's way vtr figurative (forget one's principles, goals) figdescarriarse vpron
 With all the money changing hands around here, it would be easy to lose your way and start accepting bribes.
 Las tentaciones son muchas y tan atractivas, ¡que difícil es no descarriarse!
 figdescarriar vtr
 Ella era buena, fueron las amigas con las que se juntaba las que la descarriaron.
lose out vi (suffer a disadvantage)perder posición vtr
 Act now or you may lose out in the long run.
 The team lost out on a chance to play in the final.
 Actúa ya o perderás posiciones para el reto final.
 salir perdiendo, terminar perdiendo períf verb
 Ahora es el momento de introducir cambios, si no, a la larga vas a salir perdiendo. / Se dejaron estar y terminaron perdiendo.
lose patience v (be frustrated by waiting)perder la paciencia loc verb
 If you keep us waiting much longer we will lose patience and go elsewhere.
 Si nos haces esperar mucho más, perderemos la paciencia.
 impacientarse v pron
 Si no nos apuramos va a empezar a impacientarse.
lose patience v (become annoyed)impacientarse v pron
 I am beginning to lose patience with my noisy neighbours.
 Alguien va a tener que salir a darles una explicación llevan más de una hora esperando y empiezan a impacientarse. Hay uno que está pateando las sillas.
 perder la paciencia loc verb
 ¡Basta! Pórtense bien, no me hagan perder la paciencia porque van a recibir una paliza.
 cansarse v pron
 Ya me estoy cansando de tus constantes arranques.
 perder los nervios loc verb
 Esos críos gritando me están haciendo perder los nervios.
lose power v (grow weaker)perder potencia loc verb
 The car engine began to lose power as we climbed the hill.
 Thousands of homes lost power after the storm.
 El motor comenzó a perder potencia y la velocidad se redujo al instante.
 (corte de energía)quedar sin luz loc verb
 Amplios sectores de la ciudad quedaron sin luz durante varias horas a causa de la tormenta.
 (una construcción)perder solidez vtr
 Después de un temblor, la infraestructura puede perder solidez.
lose power v (lose authority)perder autoridad loc verb
 You can be sure this Government will lose power in the next election.
 Los padres han perdido autoridad sobre los hijos en los últimos años.
 debilitarse v pron
 El gobierno se debilitó tras la derrota en las elecciones legislativas, la segunda etapa de la gestión se volvió insostenible. Tuvieron que entregar el poder antes de que terminara el mandato.
 perder representatividad vtr
 El gobierno perderá representatividad en las próximas elecciones.
lose sight of vtr literal (no longer see)perder de vista a loc verb
 We lost sight of that boat when it went around the bend in the river.
 Enseguida perdimos de vista al barco.
 dejar de ver vtr
 Se interpuso un camión y lo dejamos de ver.
lose sight of vtr figurative (no longer be focused on)perder de vista loc verb
 When I lose sight of my goal, I waste time and accomplish nothing.
 Si pierdes de vista el objetivo del proyecto, no sabrás cómo llevarlo a término.
 figdejar de ver períf verb
 Se interponen tantas cuestiones accesorias que dejamos de ver el objetivo principal.
lose the opportunity v (miss the chance: to do [sth])perder la oportunidad vtr
 If you are ever in London, you should not lose the opportunity to visit Buckingham Palace.
 Join the queue or you will lose the opportunity to get her autograph.
 No debes perder la oportunidad de visitar ese bello lugar.
 perder la ocasión vtr
 No pierdas la ocasión y vete de vacaciones ahora.
lose the plot v UK, informal, figurative (go insane) Colombia, famzafársele a una persona un tornillo expr
 Se le zafó un tornillo a Jaime. Ya no dice cosas sensatas.
 Argentina, famchiflarle (a uno) el moño expr
 Siempre hace y dice cosas rarísimas, a la pobre vieja le chifla el moño, pero es inofensiva.
lose the toss v (not win at heads-or-tails)perder a cara o cruz loc verb
 ¿Cuánto estarías dispuesto a perder a cara o cruz?
lose time v (delay, fail to act)perder (el) tiempo loc verb
 Don't lose time by taking the longer route.
 No pierdas tiempo yendo por el camino largo.
 demorar vi
Note: También como pronominal: Te demoraste demasiado, ahora ya es tarde.
 Si demoras más será demasiado tarde.
lose touch v informal (not keep in contact)perderse de vista loc verb
 I lost touch with so many of my classmates, there was no point in going to the class reunion.
 Nos perdimos de vista durante años, pero un día me lo encontré en un restaurante.
lose touch v informal (not keep up to date)desactualizarse vpron
 Hacía tanto que no venía por el barrio que me había desactualizado, pero una charla de tres horas con mi amiga Rosalía me puso al tanto de todos los chismes jugosos.
lose track vi (fail to note progress of [sth])perder la noción de vtr
 She lost track of the time and so was late for her meeting.
 Perdió la noción del tiempo y se olvidó que tenía una reunión.
 perder el rastro loc verb
 El último dato cierto es que estaba en París el 15 de junio, a partir de allí se le pierde el rastro.
lose track of [sb] [sth] perder la pista de algo algn v
lose track of [sth] v (not keep up to date with [sth]) figperder la noción de loc verb
 I was late because I lost track of time.
 Estaba tan ensimismado que perdió la noción del tiempo.
 perder el rastro a loc verb
 Cuando se mudó a otra ciudad le perdí el rastro por completo, hace años que no sé de ella.
lose weight v (slim, become slimmer)perder peso vtr
 If you want to lose weight, eat less and exercise more.
 I diet and diet, but I never lose weight.
 Lo mejor para perder peso es, una dieta equilibrada y algo de ejercicio.
 bajar de peso loc verb
 Con esa dieta bajó muchísimo de peso
 adelgazar vtr
Note: Ú.t.c.intransitivo: No está comiendo bien. Ha adelgazado mucho en los últimos meses.
 Se ha teñido el pelo, ha adelgazado varios kilos y se compró ropa nueva. Está estupenda.
 adelgazar vtr
 Si quieres adelgazar, deja de comer chucherías a todas horas. Y levántate del sofá.
lose your erection v (no longer have an erect penis)perder la erección vtr
 External distractions can cause you to lose your erection.
 Acordarse de sus problemas en el trabajo le hizo perder la erección.
 España, coloqdar un gatillazo fr hecha
 Distraerte en el momento cumbre puede hacer que des un gatillazo.
lose your fondness for vtr (stop liking or caring about)perder el interés por vtr
 Working in a bakery will soon make you lose your fondness for bread.
 Tantas horas trabajando en una perfumería, le hizo perder el interés por los perfumes.
 perder el gusto por vtr
 Trabajar en una pastelería puede hacer que uno pierda el gusto por la repostería.
 figaborrecer vtr
Note: Mucho más fuerte que una pérdida de interés, más cercano a la aversión
 Trabajar en una panadería te hará aborrecer el pan
lose your hard-on v slang (no longer have an erect penis) España, argotno levantársele a uno fr hech
Note: Es una expresión de uso muy común y no demasiado vulgar al omitirse el complemento directo...
 Desde que le dejó su ex ya no se le levanta
 Argentina, slangno parársele (a uno) loc verb
 padecer disfunción eréctil vtr
 Por problemas psicológicos, más que físicos, padeció disfunción eréctil que le impidió realizar el acto sexual con su pareja.
 translation unavailable
Note: Las traducciones apuntan a la incapacidad de lograr una erección (impotencia), no a perderla antes de tiempo.
lose your head v figurative (become overexcited)perder la calma loc verb
 Don't lose your head in an emergency. Just stay calm.
 En una discusión es importante no perder la calma.
 figperder la cabeza loc ver
 Cuando me enojo pierdo la cabeza; así que ya lo sabes: no me hagas enojar.
 España, famírsele la olla
 Estaban jugando pero se le fue la olla y le dio demasiado fuerte.
lose your marbles v expr slang, figurative (lose sanity, sense) razón, corduraperder la cabeza, faltar un tornillo, perder la razón loc verb, frase hecha
lose your self-assurance v (become less confident)perder la confianza en uno mismo loc verb
 Don't lose your self-assurance because of one mistake.
 No pierdas la confianza en ti mismo por un error, todos nos equivocamos.
lose your temper v (get angry)perder la paciencia loc verb
 He is so easily upset; he loses his temper over every little thing.
 No me hagas perder la paciencia porque vas a recibir una paliza.
 ponerse furioso vprnl
 A veces tiene muy mal carácter; se pone furioso por cualquier tontería.
 ponerse fuera de sí loc verb
 Se había puesto fuera de sí, totalmente histérico, era imposible tratar de hacerlo razonar.
 España, infperder los papeles
 Aunque tengas razón no puedes perder los papeles de esa manera.
lose yourself in vtr figurative (become deeply absorbed in)sumergirse en vpron+prep
 Why not lose yourself in a book for a few hours to take your mind off things?
 Estaba tan sumergido en la lectura que no notó que abrían la puerta.
 absorberse v pron
 Cuando lee se absorbe por completo, lo más probable es que no te haya oído entrar.
 perderse en vpron+prep
 Se perdió en la contemplación del paisaje a través de la ventanilla del tren.
make [sb] lose his concentration v (distract [sb])hacer perder la concentración a alguien períf verb
 The loud music made me lose my concentration.
 Haciendo payasadas le hizo perder la concentración.
Next 100 Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'lose' found in these entries
In the English description:
Spanish:


Forum discussions with the word(s) "lose" in the title:

Play and learn: visit WordReference Games
See Google Translate's machine translation of 'lose'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.