WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Principal Translations
love nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (affection)amor nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Love is perhaps the most important human emotion.
 El amor es la emoción humana más importante.
love nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (affection for a person)amor nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 You could see her love for him in her eyes.
 Puedes ver el amor que siente por él en su mirada.
love nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (romantic feelings)amor nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  enamoramiento nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
love [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (feel affection)  (familia, amistad)querer a vtr + prep
 Of course I love my mother.
 Por supuesto que quiero a mi madre.
love [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (have romantic feelings)amar a vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 You can tell that she loves her boyfriend by the look on her face.
 Puedes ver que ama a su novio por la expresión de su cara.
love nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (strong liking for [sth])amor nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
   (figurado)pasión nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 His love for basketball was apparent to everybody.
 Su amor por el baloncesto era evidente para todos.
 Su pasión por el baloncesto era evidente para todos.
love (doing) [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (like strongly)  (figurado)adorar vtr
  encantar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 I love basketball.
 Adoro el baloncesto.
 Me encanta el baloncesto.
love doing [sth]
love to do [sth]
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(activity: enjoy)encantar hacer loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  amar hacer loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
love [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (be fond of)querer a vtr + prep
  apreciar a vtr + prep
 I love Jane. She's always such fun to be with!
 La quiero a Jane. ¡Siempre es tan divertido estar con ella!
 
Additional Translations
love nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (lover)  (literario)amor nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
   (literario)amante n comúnnombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros ("humorista", "comediante", "músico").
 He is her love right now. Yes, she was my first love.
 Él es su amor en este momento.
 Él es su amante del momento.
love nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (passion)  (literario)amor nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 His love made her feel so good.
 Su amor le hacía sentirse tan bien.
love
loving
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
slang (sexual gratification)  (ES)revolcón nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
   (MX, coloquial)apapachada nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 He was in a good mood. His wife probably gave him some love the night before.
 Estaba de buen humor. Su mujer le debió dar un revolcón anoche.
 Estaba de buen humor. Su mujer debió darle una apapachada anoche.
love nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (term of affection)amor nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  cariño nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Can you give me the remote control, please, love?
 Amor, ¿me pasas el mando a distancia?
 Cariño, ¿me pasas el mando a distancia?
love nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (tennis: score of nothing)  (tenis)cero nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 The score is now thirty-love.
 El tanteo es ahora treinta a cero.
love nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sth] loved, interest)amor nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
   (figurado)pasión nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Ballet was her first love.
 Su primer amor fue el ballet.
 Su primera gran pasión fue el ballet.
head over heels in love with [sb] preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (infatuated with [sb])enamorado de, encaprichado con loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
  hasta las manos con, hasta la médula con loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
love viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (have deep affection)apasionarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 She just loves too much.
 Se apasiona demasiado.
love [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." slang (have sex)  (tener sexo)hacer el amor loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 I want you to love me passionately tonight, baby.
 * Esa fue la primera vez que hicimos el amor.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Principal Translations
luv
love
interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
UK, slang (love: term of endearment)  (cariñoso)corazón nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  cielo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  cariño nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Compound Forms:
love | LOVE | luv |
act of love nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (action motivated by love)muestra de amor nf
brotherly love nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (kindness towards others)amor fraternal nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Brotherly love is the love you have for your neighbor or your fellow man.
  amor fraterno nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  amor al prójimo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 El amor al prójimo es evidente en la gentileza de la persona.
calf love nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (teenage infatuation)amor adolescente nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
cupboard love nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. afecto por interés nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
cupboard love nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK colloquial (affection shown to obtain something)amor por interés nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
dearly love gustar mucho
dearly love encantar
fall in love at first sight v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (become infatuated with a stranger)enamorarse a primera vista loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 As soon as I saw him across the dancefloor, I fell in love at first sight.
 Tan pronto como lo vi en la pista de baile, me enamoré a primera vista.
fall in love with [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (become infatuated)enamorarse de alguien loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 I think I fell in love with him the very first time we met.
 Creo que me enamoré de él la primera vez que nos vimos.
falling in love nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (emotional process)enamorarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 Falling in love is a rite of passage for every teenager.
 Enamorarse es un rito de iniciación para todos los adolescentes.
  enamoramiento nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 El enamoramiento es un rito de iniciación para todos los adolescentes.
find true love v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (meet one's perfect partner)encontrar el amor verdadero loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The romantic teenager hopes to find true love.
 El romántico adolescente espera encontrar el amor verdadero.
for love advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (motivated by love)por amor loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 When I marry, I'll marry for love and nothing else.
 Cuando me case, me casaré sólo por amor.
  por amor al arte loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 * Trabajo como voluntaria por amor al arte, nadie me paga un centavo.
for the love of preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (out of love for)por el amor de loc preplocución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").
 I like gardening just for the love of seeing things grow.
 Me gusta la jardinería por el amor de ver cómo crecen las cosas.
  por amor a loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Me gusta la jardinería por amor a ver cómo crecen las cosas.
for the love of God interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (expression of frustration)por el amor de Dios interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
 John, for the love of God, just sit quietly for a minute and let me think!
 John, por el amor de Dios, siéntate quietecito durante un minuto y déjame pensar.
forbidden love nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sexual relationship: taboo)  (sexual)amor prohibido grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 My sister's child was a result of our forbidden love.
forbidden love nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (romantic relationship: taboo)  (romántico)amor prohibido grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 Romeo and Juliet is a sad tale of forbidden love.
free love nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. dated (extra-marital or promiscuous sex)amor libre nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
goddess of love nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (mythology: Aphrodite, Venus)diosa del amor nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
head over heels in love adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (infatuated)estar locamente enamorado loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 After Cara's first date with Matt, she had fallen head over heels in love with him.
 Luego de su primera cita con Matt, Cara estaba locamente enamorada de él.
  estar enamorado hasta la médula loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Luego de su primera cita con Matt, Cara estaba enamorada de él hasta la médula.
I love u
I love U
interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
slang (textspeak: I love you)te quiero, te amo interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
I love you interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (declaration of strong affection)¡te quiero! interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
 I love you, Mom!
 ¡Te quiero, mami!
  translation unavailable
I love you interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (declaration of strong romantic feelings)¡te amo! interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
 I love you and I want to spend the rest of my life with you.
  estoy loco por ti loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 ¡Estoy loco por ti y quiero pasar el resto de mi vida contigo!
I love you so much interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (great affection)te quiero tanto, te amo tanto loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 I love you so much that I can't stand to be apart from you.
 Te quiero tanto que no soporto estar lejos de ti.
in love adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (infatuated)enamorado/s adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 People who are in love never listen to anyone else's advice.
 He is in love with the sound of his own voice.
 Los enamorados nunca escuchan los consejos de los demás.
in love with [sb] adj + prep (infatuated)  (con "estar")enamorado de adj + prep
 He's so thoughtful! I am in love with him.
 ¡Es tan considerado! Estoy enamorada de él.
in love with [sth] adj + prep figurative (very keen)  (figurado)encantado con adj + prep
 He is in love with the sound of his own voice.
 Está encantado con el sonido de su propia voz.
lad's love nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (herb: wormwood)ajenjo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
lost love nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (romantic relationship that has ended)viejo amor nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Hoy tuve noticias de un viejo amor.
Lots of love exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (used to sign off a letter affectionately)con mucho cariño exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
love affair nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (romantic relationship)affaire nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
Note: Galicismo. Debe preferirse la expresión "aventura amorosa".
 She's having a love affair with a married man. Her love affair with all things Japanese started two years ago after holidaying there.
 Está teniendo un affaire con un hombre casado.
  historia (de amor) nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
Note: Amor es un eufemismo en este caso.
 Está teniendo una historia con un hombre casado.
  aventura amorosa nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Está teniendo una aventura amorosa con un hombre casado.
   (ES, coloquial)rollo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
Note: sólo se utiliza para relaciones románticas entre personas, generalmente cortas
 Está teniendo un rollo con un hombre casado.
love at first sight nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (instant romantic attraction to [sb])amor a primera vista nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 When Harry met Sally it wasn't love at first sight; they fell in love some years later.
 Cuando Harry conoció a Sally no fue una amor a primera vista, se enamoraron años más tarde.
love child nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. slang (illegitimate offspring)hijo natural loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 That girl is a love child; she has never met her father.
 Después de muchos años, reconoció públicamente que tenía un hijo natural.
love feast fiesta del amor nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
Love from advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (used to sign off a letter affectionately)  (coloquial)con todo el cariño de exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
love game juego del amor nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
love god dios del amor nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
love goddess diosa del amor nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
love handles nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. slang, figurative (fat midriff)  (fam)rollos, rollitos nmplnombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural ("maritates", "víveres").
 It's tiime to start exercising my abs and obliques; my love handles are getting noticeable!
 Para bajar esos rollos vas a necesitar hacer mucha gimnasia.
love knot nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (symbol: intertwined design)nudo del amor loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
love letter nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. literal (letter expressing romantic feelings)carta de amor loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 He wrote her a love letter every day while he was away.
 Él le escribió una carta de amor todos los días mientras estuvo fuera.
love letter to [sth] nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (expression of affection)muestra de amor loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 The movie is his love letter to the city of Rome.
love life nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. vida amorosa nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
love match nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. matrimonio por amor loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
love nest nidito de amor nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
love nest nido de amor nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
love of God amor de Dios
love seat nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (small couch, bench)sofá de dos plazas, sofá biplaza loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
love song nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (song expressing romantic feelings)canción de amor loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 Most pop songs are love songs.
 La mayoría de las canciones pop son canciones de amor.
love story nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (story about a romantic relationship)historia de amor nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Fue una bonita historia de amor.
love to vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (enjoy)encantar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 I love to go for walks on the beach at sunset.
 Me encanta pasear por la playa al atardecer.
love to vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (very much like to)encantar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 My parents would love to meet my girlfriend. I would love to go to the movies with you.
 A mis padres les encantaría conocer a mi novia.
love triangle nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (relationship between three people)triángulo amoroso loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 A love triangle, causing conflict between three people, is a classic movie plot.
 Estar metida en un triángulo amoroso, no se lo deseo ni a mi peor enemiga.
love-hate relationship nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. relación de amor odio nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
madly in love with [sb] adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (infatuated)locamente enamorado adv + participio
 I am madly in love with you.
 Estoy locamente enamorado de ti.
make love v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (have sex)hacer el amor loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Hicimos el amor a escondidas.
make love not war interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (pacifist slogan of the 1960s)hagan el amor no la guerra; sí al amor, no a la guerra grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 'Make love not war' was the best-known slogan of the hippy movement.
 Sí al amor, no a la guerra es la consigna más famosa de los sesenta.
   (España)haz el amor y no la guerra grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 La frase "haz el amor y no la guerra" que llevo estampada en la camiseta no quiere decir que me vaya a acostar contigo, Ramón.
making love nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sexual intercourse)hacer el amor vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
Note: El infintivo tiene muchas veces valor de sustantivo.
 Tener sexo no es necesariamente lo mismo que hacer el amor.
married love amor conyugal loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
maternal love nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (motherly affection)amor maternal nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Estudios han demostrado que el amor maternal es fundamental para el desarrollo de niños sanos y con buena autoestima.
  amor de madre nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 A veces el amor de madre hace que pasemos por alto algunas faltas.
  amor materno nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 El amor materno es fundamental para el desarrollo de niños sanos y con buena autoestima.
mother love nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (affection felt by a mother for her child)amor de madre nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Se supone que el amor de madre es instantáneo, pero las recién paridas lo que quieren es descansar.
  amor maternal nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Tanto el amor maternal como el romántico son experiencias muy gratificantes que están vinculadas con la perpetuación de la especie.
  instinto maternal nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Yo creía que el instinto maternal era intrínseco de cualquier mujer.
my love nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (affectionate term)amor mío loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 Are you coming my love.
 Ven a mi lado, amor mío.
   (figurado)corazón nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Ven a mi lado, corazón.
  mi amor loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 Ven a mi lado, mi amor.
no love lost nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (mutual dislike)no poderse ver
not for love or money advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (impossible to obtain by any means)ni por todo el oro del mundo exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 You can't get a table in that restaurant for love or money.
 No se puede reservar una mesa en ese restaurante ni por todo el oro del mundo.
  de ninguna manera loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 No se puede reservar una mesa en ese restaurante de ninguna manera.
parental love nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (affection of one's mother and father)amor paternal nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Parental love is stronger than any other.
  amor paterno nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 El amor paterno es imprescindible para el buen desarrollo emocional de los niños.
  amor de padres nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Crecer sin el amor de sus padres puede ser muy difícil para un niño huérfano.
peace and love nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (1960s counterculture ideals)¡haz el amor y no la guerra! exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  paz y amor exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  amor y paz exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
physical love nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sexual intercourse)amor carnal loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
  sexo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
   (eufemismo)amor físico loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
  contacto sexual loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
puppy love nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (adolescent infatuation)amor adolescente
self-love nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (high self-esteem)autoestima nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  amor propio loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
self-love nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (vanity)vanidad nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  narcisismo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
sexual love nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (physical passion)amor físico grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  amor sexual grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
sexual love nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (intercourse, sex)relación física loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 * No se amaban, pero su relación física les resultó tremendamente satisfactoria.
Next 100 Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'love' found in these entries
In the English description:
Spanish:


Forum discussions with the word(s) "love" in the title:

Play and learn: visit WordReference Games
See Google Translate's machine translation of 'love'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.