WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Principal Translations
luck nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (fortune, chance)suerte nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 It's down to luck now whether we get there on time.
 A ver si tengo suerte y puedo irme temprano.
luck,
good luck
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(good fortune)suerte nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 I had the luck to be the first in line for the tickets.
 Tengo la suerte de tener una familia adorable.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Compound Forms:
as luck would have it advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." idiom (fortunately)quiso la suerte exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 As luck would have it, the strike started the day I was due to fly home.
 Quiso la suerte que la huelga comenzara el día en que yo debía volar a casa.
bad luck nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (misfortune)mala suerte adj + nf
  Siempre he tenido mala suerte con los autos, pero nunca como con este.This sentence is not a translation of the English sentence.
Bad luck! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (commiserations)¡qué mala suerte! loc interjlocución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").
  (coloquial)¡qué mala pata! loc interjlocución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").
  (AR, coloquial)¡qué mala leche!
 I heard you failed your driving test. Bad luck!
 Escuché que reprobaste tu examen de conducir, ¡qué mala suerte!
beginner's luck nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (success despite inexperience)suerte de principiante nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Joe attributed his success to beginner's luck.
Best of luck interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (expressing wishes for [sb]'s success)la mejor de las suertes loc interjlocución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").
  mucha suerte loc interjlocución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").
  que tengas mucha suerte loc interjlocución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").
 Lo despidió, y le deseó la mejor de las suertes.
bring [sb] luck v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (cause good fortune for [sb])dar suerte vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  traer suerte vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
crummy luck nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. slang (bad luck) (jerga)mala suerte, suerte negra loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
curse your luck v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal, figurative (feel unlucky)maldecir la propia suerte viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 Maldigo mi suerte por haber perdido las entradas del cine.
  lamentarse de la propia suerte v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 No te lamentes de tu suerte, haz un balance de todas las cosas buenas que tienes alrededor.
good luck nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (good fortune)suerte nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 It was such good luck that I ran into him yesterday. This item brings me good luck.
 Fue una suerte que nos encontráramos ayer.
good luck charm nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (trinket worn for good fortune)amuleto nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Many people carry a rabbit's foot or four-leaf clover for a good luck charm.
 No sube a un avión sin su amuleto.
good luck soup nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (bean soup of southern US)sopa de alubias típica del sur de EEUU grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
Good Luck! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (used to wish [sb] good fortune)¡buena suerte! loc interjlocución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").
 Today's your test? Good luck!
  ¡suerte! interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
hard-luck story nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.  (coloquial)dramón nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
have all the luck v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (be lucky) (coloquial)caer siempre de pie exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 You won the lottery? Some people have all the luck.
 Salió ileso del accidente, este chico cae siempre de pie.
ill luck nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (bad luck, misfortune)mala suerte adj + nf
  (coloquial, figurado)mala pata adj + nf
  (AR, coloquial, figurado)mala leche adj + nf
 David lost his lottery ticket. What ill luck!
 David perdió su billete de lotería, ¡qué mala suerte!
in luck adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (lucky, fortunate)de suerte loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
  afortunado adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 You're in luck: there's just one ticket left for the concert.
 Estás de suerte, solo queda una entrada para el concierto.
 Eres afortunado, solo queda una entrada para el concierto.
luck of the draw nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (chance) (coloquial)ser una lotería exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 There's no way of guaranteeing you'll win the lottery - it's just the luck of the draw.
  La vida es una lotería, nunca sabes lo que te va a tocar vivir.This sentence is not a translation of the English sentence.
  cuestión de suerte exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  cuestión de azar exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 No hay manera de garantizar que ganes la lotería; es solo una cuestión de suerte.
luck out vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." slang (be fortunate)tener suerte loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 We really lucked out with these front-row seats!
out of luck adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal (unlucky) (ES, informal)gafado adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 I'm afraid you're out of luck; there are no tickets left.
 Me temo que estás gafado; ya no quedan entradas.
pot luck nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal, figurative (whatever is available)lo que venga exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 Sometimes you can choose, but usually it's pot luck.
 A veces se puede elegir, pero normalmente hay que conformarse con lo que venga.
  lo que hay exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 A veces se puede elegir, pero normalmente hay que conformarse con lo que hay.
  (PR)lo que trajo el barco exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
Note: Viene de los tiempos cuando todo llegaba a la Isla por barco.
 A veces se puede elegir, pero normalmente hay que conformarse con lo que trajo el barco.
potluck,
potluck supper,
potluck dinner,
potluck party
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (meal: guests bring food) (AR)comida a la canasta loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 Joe brought grilled hotdogs to the potluck party, and I brought dessert.
 Joe trajo salchichas asadas para la comida a la canasta, y yo traje el postre.
rotten luck nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (misfortune)desgracia nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 The lack of snow for the Winter Olympics was rotten luck. What rotten luck! - she broke her leg just days before her big dance recital.
 La falta de nieve para las Olimpiadas de Invierno fue una desgracia. ¡Qué desgracia! ¡Se rompió la pierna justo días antes de su gran recital de baile!
stroke of luck nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (fortunate occurrence)golpe de suerte loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
  golpe de fortuna loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 By a stroke of luck, I found a parking space on the crowded street. It was a stroke of luck that brought us together.
 Por un golpe de suerte encontré aparcamiento en la calle abarrotada.
  (CL, coloquial)cuevazo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  (coloquial)chiripa nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 De chiripa encontré aparcamiento en la calle abarrotada.
  (ES, coloquial)potra nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 De potra encontré aparcamiento en la calle abarrotada.
tough luck nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (misfortune) (coloquial)suerte perra nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  (AR, coloquial)mala leche loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 Albert's had tough luck all his life.
 Alberto ha tenido una suerte perra toda su vida.
 Alberto ha tenido mala leche toda su vida.
tough luck interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal (that's unfortunate)¡qué mala suerte! loc interjlocución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").
 Tough luck you can't find your car keys!
 ¡Qué mala suerte que no encuentres las llaves de tu auto!
  ¡qué lástima! loc interjlocución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").
Tough luck! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" slang (being dismissive of [sb]'s misfortune)¡mala suerte! loc interjlocución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").
  (ES, vulgar)¡qué putada! loc interjlocución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").
  (ES, jerga)¡jodida suerte! loc interjlocución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").
  ¡qué lástima! loc interjlocución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").
wish [sb] luck desear suerte a algn v
with luck advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (if good fortune prevails)con suerte loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
worse luck interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal (unfortunately) (coloquial)¡Qué mal! interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
 Ya no quedan más galletas de chocolate. ¡Qué mal!
  ¡mala suerte! interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
  ¡por desgracia! interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
  desgraciadamente advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").
  (coloquial)¡qué mala suerte! interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'luck' found in these entries
In the English description:
Spanish:

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.