WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Principal Translations
make [sth] up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." informal (invent, imagine)inventar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 You should be a writer, you make up such interesting stories.
 Deberías ser escritor, porque inventas historias muy interesantes.
make [sth] up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (assemble, put together)preparar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The Red Cross made up emergency kits for the earthquake victims.
 La Cruz Roja preparó botiquines de emergencia para las víctimas del terremoto.
make [sth] up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (comprise)constituir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  formar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The cast was made up of amateurs.
 El reparto estaba constituido por principiantes.
  armar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  montar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Armó una obra de arte utilizando solo trastos viejos.
make up vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." informal (be reconciled)hacer las paces loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 We had a tiff, but later we kissed and made up.
 Tuvimos una bronca, pero lo hablamos e hicimos las paces.
make up with [sb] vi phrasal + prep informal (be reconciled)reconciliarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 I haven't made up with Alex yet after yesterday's fight.
 Todavía no me reconcilié con Alex después de nuestra pelea de ayer.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Principal Translations
make-up,
makeup
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
uncountable (cosmetics)maquillaje nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 She looks gorgeous even without makeup.
 Está guapísima incluso sin maquillaje.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Compound Forms:
make up | make-up
apply make-up vtr + n (put on cosmetics)maquillarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 I don't have the time to apply makeup, so it's lucky I have nice skin!
 No he tenido tiempo de maquillarme, pero por suerte tengo un buen cutis.
eye make-up nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.  (belleza)maquillaje para ojos grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
eye make-up nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.  (belleza)sombras para ojos grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  sombra de ojos grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
kiss and make up v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal, figurative (be reconciled)hacer las paces loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  reconciliarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
make it up to [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (compensate)compensar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
make up for [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (compensate)compensar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 She made up for being rude to me yesterday by inviting me out for coffee.
 Compensó haber sido grosera conmigo ayer invitándome a tomar un café.
make up for [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (counter, outweigh)superar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  reparar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  compensar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 He'll never be able to make up for his lack of natural ability.
 Nunca va a poder superar su falta de talento natural.
make up for lost time v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (compensate for past inaction)recuperar el tiempo perdido loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Her father made up for lost time by buying her lots of presents.
 Cuando se reconciliaron, no se despegaban ni un instante para recuperar el tiempo perdido.
make up to [sb] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] US, informal (fawn) (AR, coloquial)chupar las medias a loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  (MX, coloquial)lamer las botas loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  (ES, coloquial)hacer la pelota loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  congraciarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  Es un inútil pero ganó el ascenso porque le chupa las medias al jefe.This sentence is not a translation of the English sentence.
make up your mind v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (decide)decidirse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 Are you coming with me or not? Make up your mind!
 Decídete por uno de los dos.
make-up,
makeup
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
uncountable (cosmetics)maquillaje nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 She looks gorgeous even without makeup.
 Está guapísima incluso sin maquillaje.
make-up artist nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sb]: applies performers' cosmetics)maquillador artístico, maquilladora artística grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
make-up bag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. estuche de maquillaje nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
make-up remover nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. desmaquillador nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
remove one's make-up desmaquillarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
remove your make-up v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (wipe off cosmetics)desmaquillarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 You should always remove your make-up before you go to bed or you will get spots.
 Si no te desmaquillas antes de acostarte se te llenará la cara de manchas.
  (AmL)sacarse el maquillaje loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'make up' found in these entries
In the English description:
Spanish:


Forum discussions with the word(s) "make up" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'make up'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.