WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Principal Translations
mind nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (brain)mente nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 The mind can perceive what the eyes cannot see.
 La mente percibe lo que los ojos no pueden ver.
mind nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (memory)memoria nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
   (coloquial)cabeza nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 It slipped my mind.
 Se escapa de mi memoria.
 Se escapa de mi cabeza.
mind nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sanity)razón nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 He must have lost his mind!
 ¡Debe haber perdido la razón!
mind viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (care, object)molestar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 I'd like to sit here. Do you mind?
 Quisiera sentarme aquí, ¿te molesta?
mind [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (attend to)ocuparse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 Mind your own business and don't tell others what to do.
 Ocúpate de tus asuntos y no les digas a los demás qué deben hacer.
mind [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (pay attention)  (poner atención a)cuidar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Mind your manners when you go to the dinner party.
 Cuida tus modales cuando vayas a la cena.
mind doing [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (object to)molestar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Do you mind having to babysit for your brothers so often?
 ¿Te molesta tener que cuidar a tus hermanos tan seguido?
 
Additional Translations
mind nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (spirit)mente nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 In old age, the mind is often willing when the body isn't.
 En la vejez la mente tiene anhelos que el cuerpo no puede cumplir.
mind nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (intellect)mente nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 He has a quick mind.
 Él tiene una mente ágil.
mind nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (person: intelligent)mente nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 She is one of the best minds in the business.
 Ella es una de las mentes más brillantes de la industria.
mind nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (opinion)  (forma de pensar)opinión nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Don't change your mind about this issue, please.
 No cambies de opinión sobre este asunto, por favor.
mind nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (attention)mente nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 The lost keys were not on his mind and forgotten.
 Las llaves perdidas no estaban en su mente, las olvidó.
mind viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (obey)obedecer vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 He's always in trouble and doesn't mind.
 Siempre está en problemas y no le importa.
mind viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (be careful)tener cuidado loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Please mind when you are crossing the road.
 Por favor, ten cuidado cuando cruces la calle.
mind [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (heed, obey)obedecer vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Mind your mother and clean your room.
 Obedece a tu madre y arregla tu cuarto.
mind [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (watch out)prestar atención loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  tener cuidado con loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Mind the slippery steps.
 Presta atención a los escalones resbaladizos.
 Ten cuidado con los escalones resbaladizos.
mind [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (watch)vigilar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
  cuidar de vtr+pr
 Would you mind the shop for me?
 ¿Podrías vigilar la tienda por mí?
 ¿Podrías cuidar de la tienda por mí?
mind [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (care about)importar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 I don't mind the other commuters' rudeness.
 No me importa la mala educación de los otros pasajeros.
mind [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (be disturbed by)molestar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 I very much mind the intrusions of government.
 Me molestan mucho las intromisiones del gobierno.
mind [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (child, pet: care, supervise)cuidar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  cuidar de vtr + prep
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Compound Forms:
bear in mind v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (consider, take into account)considerar, tener en cuenta, tener presente vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Bear in mind that we already have an enormous sum invested in the project.
  tener en mente loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 El tenía en mente la idea de mudarse de esa zona.
bearing in mind (that) conjconjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that." (considering that)teniendo en cuenta que exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 That is a great score, bearing in mind that you just started studying yesterday.
 Es una buena nota, teniendo en cuenta que sólo empezaste a estudiar ayer.
  teniendo presente que exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 Es una buena nota, teniendo presente que sólo empezaste a estudiar ayer.
  considerando que exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 Es una buena nota, considerando que sólo empezaste a estudiar ayer.
  sabiendo que exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 Es una buena nota, sabiendo que sólo empezaste a estudiar ayer.
  tomando en cuenta que exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 Es una buena nota, tomando en cuenta que sólo empezaste a estudiar ayer.
blow [sb]'s mind v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." slang (astound [sb])  (figurado, coloquial)volarle la cabeza exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  maravillar, impresionar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 When I heard about the revolutionary new cancer treatment, it blew my mind.
 Me voló la cabeza enterarme del nuevo tratamiento contra el cáncer.
bring [sb]/[sth] to mind v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (recall)evocar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The smell of bread baking brings to mind the years I spent in boarding school.
  rememorar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  traer a la mente loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  hacer acordar loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 El verla de nuevo me hizo acordar de cuando era chico.
call [sth] to mind v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (remind)traer a la mente loc verb
 Your story calls to mind the day I wore my evening gown to a staff meeting.
 Este aroma me trae a la mente los pastelillos de la abuela.
  hacer acordar loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  rememorar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
cast of mind nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (way of thinking)mentalidad, forma de pensar, manera de pensar nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 His cast of mind always leads to extreme opinions.
 Su forma de pensar siempre le lleva a opiniones extremas.
change of mind nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (reversal of decision)cambio de opinión loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 She's had a change of mind and now says she won't marry me.
  cambio de idea loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
change one's mind Cancambiar de idea
change one's mind cambiar de opinión
change your mind v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (reverse your decision)cambiar de parecer loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 I changed my mind and decided to go to the party after all.
  cambiar de idea loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Cambié de idea finalmente y decidí acudir a la fiesta.
closed mind nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (not accepting new ideas)  (figurado)mente estrecha loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 His closed mind will not allow him to even think about it.
   (figurado)de ideas cerradas loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 Mi suegro es un hombre de ideas cerradas. Vive en el siglo XIX y no sale de allí.
   (figurado)mente cerrada loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
come to mind v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be recalled)venir a la mente loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 He tried to solve the problem by brainstorming, jotting down the first thing that came to mind.
 Tras mucho pensar sobre el asunto, cuando lo dejé de lado fue cuando me vino a la mente el dato.
  ocurrirse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 Si te preguntan, di lo primero que se te ocurra.
cross your mind v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (occur to you, enter your thoughts)cruzarse por la mente, cruzarse por la cabeza loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Don't tell me a wicked thought has never crossed your mind.
 No me digas que nunca se te cruzó por la mente algún pensamiento extraño.
dismiss [sth] from your mind v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (give no more thought to [sth])borrar (algo) de la mente loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 I quickly dismissed the idea from my mind.
 Rápidamente borré esa idea de mi mente.
  olvidarse del tema loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Rápidamente me olvidé del tema.
   (coloquial)sacarse (algo) de la cabeza loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Rápidamente me saqué esa idea de la cabeza.
dismiss [sth]/[sb] from one's mind intentar olvidar loc veb
drive [sb] out of his/her mind v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (annoy)  (informal)sacar de sus casillas loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The baby's constant crying drove James out of his mind.
 El constante llanto del bebé sacó de sus casillas a James.
   (informal)sacar de quicio loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 El constante llanto del bebé sacó de sus casillas a James.
   (figurado)volver loco loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 El constante llanto del bebé volvió loco a James.
  enervar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 El constante llanto del bebé enervó a James.
drive [sb] out of his/her mind v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (arouse sexually)  (coloquial)ponerse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 Watching you sunbathe used to drive me out of my mind.
 Verte tomando sol me ponía mucho.
   (figurado)hacer perder la cabeza loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Solamente con verle ya me hace perder la cabeza.
frame of mind nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (mental state)estado de ánimo loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 When he's in a good frame of mind he's very polite.
 Cuando está con buen estado de ánimo es muy educado.
  estado mental loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 Cuando está con buen estado mental es muy educado.
  talante nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  humor nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Cuando está con buen talante es muy educado.
 Cuando está de buen humor es muy educado.
get [sth] out of your mind v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (stop thinking about [sth])sacarse (algo) de la cabeza, quitarse (algo) de la cabeza loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 I know it was a tough breakup, but you need to get it out of your mind.
 Ya sé que fue duro romper, pero tienes que sacártelo de la cabeza.
go out of one's mind v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (become insane)volverse loco loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 I will go out of my mind if that loud music continues!
 ¡Me voy a volver loco si sigue esa música tan alta!
go out of one's mind v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (be extremely anxious)volverlo (algo) loco/a uno/a loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
group mind espíritu de grupo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
have a mind of its own v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative ([sth] inanimate: malfunction)  (figurado)ir por libre loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  tener vida propia loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 My hair has a mind of its own today.
 Mi pelo va por libre hoy.
 Mi pelo tiene vida propia hoy.
  andar cuando quiere loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Aquí todos los electrodomésticos son muy temperamentales, andan cuando quieren, y a veces hay que darles de patadas para que arranquen.
have a mind to do [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (think about doing)dar ganas de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 I have a mind to tell your parents about what you've been doing.
 Me dan ganas de decirle a tus padres lo que has hecho.
  sentir el impulso de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Siento el impulso de decirle a tus padres lo que has hecho.
healthy mind nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sanity)mente sana loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 Meditation can be useful to maintain a healthy mind.
 La meditación puede ayudar a mantener una mente sana.
  mente equilibrada loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 La meditación puede ayudar a mantener una mente equilibrada.
I don't mind interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal (I have no preference)me da igual, me da lo mismo exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 Oh, I don't mind!
  no (me) importa exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 No importa, llevate esos libros si querés.
I don't mind interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal (I am not upset)  (informal)no pasa nada exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 No pasa nada, no me molesta que diga eso.
I don't mind interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" US, informal (It doesn't disturb me)no me importa exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 Si está hablando mal de mí por ahí, no me importa.
in mind advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (under consideration)(tener) en cuenta loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Keep in mind that the biology exam's tomorrow and you've yet to study for it.
 Ten en cuenta que el examen de biología es mañana y todavía tienes que estudiar.
in the mind advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (mentally)en la mente
  mentalmente advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").
 Está mentalmente enfermo.
in the mind advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (imaginary)en la mente
 I wish you'd stop worrying about ghosts – they're all in the mind, you know.
 Me gustaría que dejaras de preocuparte por los fantasmas. Están solo en tu mente, ya sabes.
  psicológico adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 Me gustaría que dejaras de preocuparte por los fantasmas. Es todo psicológico, ya lo sabes.
in your right mind adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (sane)en sus cabales loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 Nobody in their right mind would drive a motorcycle without wearing a helmet.
 Algunos ministros creen que el presidente ya no está en sus cabales.
  en su sano juicio loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 Nadie en su sano juicio se arriesgaría a andar en moto sin usar casco.
inquiring mind
UK: enquiring mind
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (intellectual curiosity)mente inquisitiva grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  curiosidad intelectual grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 Posee una mente inquisitiva que no se contenta con quedarse en lo superficial de un asunto.
inquiring mind
UK: enquiring mind
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US, figurative (interested person)  (persona)mente curiosa loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
  curioso, curiosa nm, nfnombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género ("alumno", "alumna"; "doctor", "doctora").
It is all in the mind. exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (It is imaginary.)pura sugestión adj + nf
 Some people believe they have been cured by faith-healers, but it's all in the mind.
 Algunas personas creen que han sido sanadas por curanderos, pero es pura sugestión.
  todo está en la mente exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 Algunas personas creen que han sido curadas por curanderos, pero todo está en la mente.
keep in mind v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (remember, consider)no olvidar, recordar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Now, keep in mind that in May of 1929 the stock market hadn't crashed yet.
 No olvidemos que en mayo de 1929 la bolsa aún no se había colapsado.
  tener en cuenta loc verb
 Ten en cuenta que no te lo voy a repetir dos veces.
keeping in mind conjconjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that." (considering, remembering)teniendo en cuenta loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Teniendo en cuenta tu situación económica, deberías empezar a ahorrar.
lose one's mind v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (go insane)volverse loco loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 My job is so stressful that I feel like I'm losing my mind.
 Se ha vuelto loco y grita en la calle sin razón.
make up your mind v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (decide)decidirse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 Are you coming with me or not? Make up your mind!
 Decídete por uno de los dos.
mind body cuerpo-mente nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
mind reading nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (telepathy)telepatía nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 My cousin believes he can use mind reading to understand the thoughts of his pet dog.
 Mi primo cree que puede usar telepatía para entender lo que piensa su perro.
  lectura del pensamiento loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 Mi primo cree que puede usar lectura del pensamiento para entender lo que piensa su perro.
  leer la mente loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Mi primo cree que puede leerle la mente a su perro.
mind the gap interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (London underground safety announcement)  (literal)cuidado con el hueco del andén interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
  cuidado con el espacio entre el tren y el andén interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
mind you interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal (although, having said that)eso sí interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
 The meal was fantastic -- expensive, mind you! He can be very disorganized. Mind you, I'm no better.
 Fue una cena fantástica, eso sí, carísima.
mind your own business interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal (the matter doesn't concern you)  (fam)no meterse donde no lo llaman, dejar de meterse en lo que no le importa loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Why don't you just mind your own business? If you mind your own business, you won't get in as much trouble.
 ¿Por qué no dejas de meterte donde no te llaman?
  meterse en lo suyo exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 ¿Por qué no te metes en lo tuyo?
  meterse en sus propios asuntos exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 ¿Por qué no te metes en tus propios asuntos?
mind-boggling adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." alucinante
mind-boggling adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." mentalmente emocionante
mind's eye nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (imagination)imaginación nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 In my mind's eye I can picture the big house that I will live in one day.
 En mi imaginación puedo ver como quedará esta alfombra en el salón.
never mind v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (pay no attention to)no preocuparse por loc veb
  olvidar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Never mind the spilled tea; I'll just wipe it up and pour you another cup.
 No te preocupes por el té que se ha derramado, lo secaré y te pondré otra taza.
 Olvida el té que se ha derramado, lo secaré y te pondré otra taza.
Never mind. interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal (It doesn't matter.)no te preocupes loc interjlocución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").
  no tiene importancia loc interjlocución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").
 "Do you still need a ride?" "No, never mind. I'll take the bus."
 "¿Aún necesitas que te lleve?" "No te preocupes, tomaré el autobús."
  no importa loc interjlocución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").
 "¿Aún necesitas que te lleve?" "No importa, tomaré el autobús."
not mind v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (not upset)no molestar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  no importar(le) loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
not mind v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (no preference)dar igual loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
of a mind to do [sth] adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (disposed to do [sth])ganas nfplnombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural ("exequias", "albricias").
 I'm of a mind to give you a spanking!
 Tengo ganas de darte unas buenas nalgadas.
of like mind adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (having similar opinions)afín adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 I'm glad to know that we are of like mind on this topic.
 Nuestras opiniones al respecto no son muy afines, él piensa casi lo contrario de lo que pienso yo.
  de igual pensar adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
of sound mind adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (sane)en (su) sano juicio loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 Being of sound mind, I hereby bequeath all my possessions to my husband and daughter.
  Mira cómo se comporta, ¿no ves que no está en su sano juicio?This sentence is not a translation of the English sentence.
  en pleno uso de (sus) facultades mentales exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
Note: Se usa en documentos legales, como testamentos.
 Estando en pleno uso de mis facultades mentales, por la presente lego todas mis posesiones a mi marido e hija.
of the same mind adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (having a similar opinion)de la misma opinión loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 We've reached a consensus. The whole committee is of the same mind on this issue.
 Si todos son de la misma opinión, damos por terminada la reunión.
  (estar) de acuerdo loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 Todas las partes están de acuerdo en declarar nulas las actuaciones de la anterior comisión.
of unsound mind adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (not rational or sane)no estar en su sano juicio loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 His lawyers are pleading 'not guilty', on account of him being of unsound mind.
 Sus abogados alegan que es inocente porque no estaba en su sano juicio.
   (coloquial)fuera de sus cabales loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Sus abogados alegan que es inocente porque estaba fuera de sus cabales.
  irracional adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 Sus abogados alegan que es inocente porque es irracional.
  falto de cordura adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 Sus abogados alegan que es inocente porque estaba fuera de cordura.
Next 100 Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'mind' found in these entries
In the English description:
Spanish:

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.