WordReference English-Spanish Dictionary © 2015:

Principal Translations
offense,
UK: offence
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (sport: attacking team) (deportes)ataque nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  ofensiva nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  el equipo que ataca grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 The offense was great in the first half, but then faltered.
 El ataque fue bueno durante la primera mitad, pero después flaqueó.
offense,
UK: offence
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (breaking of a rule)incumplimiento nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  transgresión nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  infracción nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Her only offense was to speak without asking permission.
 Su único incumplimiento fue hablar sin pedir permiso.
offense,
UK: offence
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(crime)delito nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  crimen nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 It is a criminal offense to tamper with the smoke detector.
 Alterar el detector de humo es un delito.
offense,
UK: offence
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(insult, affront)ofensa nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  afrenta nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 The minister's outdated views are an offense to all women.
 Las visiones retrógradas del ministro son una ofensa para todas las mujeres.
offense,
UK: offence
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(reaction: outrage)indignación nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 We didn't expect them to take offense at so simple a question.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2015:

Compound Forms:
offence | offense
possessory offence,
US: possessory offense
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
UK (law: holding illegal items)delito de posesión indebida loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
  delito contra la propiedad loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
  delito de posesión ilegítima loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
second offence nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (further crime committed)reincidencia nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 The punishment for a crime is harsher for a second offence.
 En caso de reincidencia las penas son más severas.
  (literal)segunda infracción nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
statutory offence,
US: statutory offense
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
UK (law: of legislative action)delito tipificado legalmente loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
take offence v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be upset or shocked)ofenderse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 I take offence at being given orders by my underlings.
 Me ofende recibir órdenes de mis subordinados.
tax offence,
US: tax offense
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
UK (crime: non-payment of taxes)evasión fiscal nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'offence' found in these entries
In the English description:
Spanish:

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.