on

Listen:
 [ˈɒn]


  • WordReference
  • Collins

WordReference English-Spanish Dictionary © 2019:

Compound Forms:
InglésEspañol
bolt-on adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (optional, extra)extra adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  opcional adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
bolt-on adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (fastens with bolt)que se atornilla loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
bone up on [sth] vi phrasal + prep slang (revise knowledge of)ponerse al día en loc verb + prep
 If you're going to be that picky, I'd better bone up on basic grammar.
 Si vas a ser tan selectiva, yo preferiría ponerme al día con la gramática básica.
  (ES, coloquial)empollar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
bone up on [sth] vi phrasal + prep slang (learn about)repasar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  revisar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  (MX)actualizar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The students boned up on psychology terms before the exam.
  (ES)ponerse al día en loc verb + prep
book out,
book on out
vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
slang (leave quickly)irse corriendo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  salir corriendo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
boomerang on [sb] viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." US, figurative (backfire on)salirle el tiro por la culata exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 Jessica made one silly mistake and her plan boomeranged on her.
boots on the ground nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." figurative (soldiers deployed)soldados en tierra enemiga nmpl + loc adj
border on [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (be adjacent to)limitar con, lindar con vi + prep
 Our house borders on conservation land that no one can build on.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Argentina limita con Chile, Bolivia, Paraguay, Brasil y Uruguay.
border on [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] figurative (be almost)rozar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  rayar en vi + prep
  lindar con vi + prep
 His bizarre behavior borders on the insane.
 Su extraño comportamiento roza la locura.
 Su extraño comportamiento raya en la locura.
bounce [sb] on your knee v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (baby, child: dandle)mecer sobre las rodillas a loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
a brake on [sth] nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative ([sth] that slows progress)ser un freno para loc verb + prep
  ser un obstáculo para loc verb + prep
 Opposition to the minister's bill from his own party was a brake on his plans.
 La oposición al proyecto del ley del Ministro por parte de su propio partido fue un freno para sus planes.
break the seal on [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (open: document, package)romper el paquete de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 I warned him not to break the seal on the envelope before he gave it to the official.
brief [sb] on [sth],
brief [sb] about [sth]
vtr + prep
(apprise of)informar a alguien sobre algo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The chief briefed his agents on the recent developments of the case.
 El jefe informó a sus oficiales sobre los recientes desarrollos del caso.
Bring it on! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal (eagerness)¡venga! interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
  (AR, CO)¡dale! interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
  (ES)¡vamos! interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
Bring it on! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" slang (challenge to fight)¡venga! interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
  (MX)¡métele!, ¡éntrale! interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
 If you think you can do better, bring it on!
 Si crees que puedes hacerlo mejor, pues ¡venga!
 Si crees que puedes hacerlo mejor, pues ¡métele! (or: ¡éntrale!)
bring [sth] on vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (prompt, cause)provocar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  causar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  suscitar, desatar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 His allergies brought on the asthma attack.
 Sus alergias le provocaron un ataque de asma.
 Sus alergias le causaron los ataques de asma.
 Las alergias desataron sus ataques de asma.
bring [sb/sth] on vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (performer, act: send on stage) (en escena)presentar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 It was time to bring on the next act.
 Era el momento de presentar el nuevo acto.
  hacer salir loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Era el momento de hacer salir al actor para empezar el nuevo acto.
bring [sth] to bear on [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (apply [sth])aplicar algo a loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Ali brought all his strength to bear on the heavy door.
 Ali aplicó toda su fuerza a la puerta.
brought on adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (caused, prompted)ser causado loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 I think my cold was brought on by the miserable weather last week.
 Creo que mi resfrío fue causado por el clima horrible de la semana pasada.
browse on [sth] vi + prep (animals: feed on [sth])alimentarse de v prnl + prep
  comer vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The herd of goats browsed on grass and twigs in the pasture.
 La manada de cabras se alimentaba de hierba y ramitas en la pradera.
brush [sth] on [sth],
brush [sth] onto [sth]
vtr + prep
(paint, etc.: apply)aplicar algo sobre algo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The carpenter brushed more paint onto the table.
 El carpintero aplicó más pintura sobre la mesa.
brush up on [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] informal (refresh knowledge of [sth])repasar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Janice joined the course to brush up on her maths skills.
 Janice se anotó en el curso para repasar sus conocimientos de matemáticas.
bug out on [sb] vi phrasal + prep US, slang (abandon) (coloquial)dejar plantado a loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  dejar colgado a loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 This sentence is not a translation of the original sentence. No vas a dejar plantado a tu novio otra vez.
build on [sth],
build upon [sth]
vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S]
figurative (develop further)construir sobre vtr + prep
 The beginners' course will give you a good base which you can build on.
 Puedes construir una carrera sobre la base que te da el curso de principiantes.
build [sth] on [sth] vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (base on)basarse en v prnl + prep
 The artist built the house on a hill overlooking the bay.
 El arquitecto construyó su casa en una colina con vista a la bahía.
buy on credit v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (purchase now, pay later)comprar a plazos loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 I became addicted to buying on credit, and now I'm on the verge of bankruptcy.
  comprar en cuotas loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  comprar a crédito loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  comprar con pago diferido loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
buy [sth] on credit v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (purchase [sth] now, pay later)comprar algo a crédito loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 I bought my TV set on credit and I'm paying it back in weekly instalments.
by foot,
on foot
advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
(on foot, walking)a pie loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Most people drove but a few arrived by foot.
 La mayoría de la gente vino en auto, pero algunos llegaron a pie.
  caminando gerundiogerundio: Gerundio de verbo ("amando", "dejando", "corriendo"). Se usa para formar tiempos compuestos ("vamos corriendo") o describir una acción "estoy cantando").
 La mayoría de la gente vino en auto, pero algunos llegaron caminando.
by request,
on request
advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
(in response to a request)a pedido loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 By popular request, Susan sang an encore.
  a solicitud de loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 This sentence is not a translation of the original sentence. Acudió a la reunión a solicitud de su jefe
  a petición de loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
  en respuesta a un pedido loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
calculate on [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (expect, intend for [sth])contar con vi + prep
  estimar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  esperar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 We're calculating on your being here for dinner.
 Contamos con que estarás de vuelta para la cena.
call in on [sb] vi phrasal + prep UK (visit) (visitar)dejarse caer por, pasarse por v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
call on [sb] for [sth],
call upon
vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S]
(seek help) (formal)apelar a vi + prep
 John called on his friends for support.
  recurrir viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
  recurrir a vi + prep
 This sentence is not a translation of the original sentence. ¿A quién tengo que recurrir si se presenta un imprevisto?
call on [sb],
call upon
vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S]
(turn to [sb] for help)recurrir a vi + prep
 When you need help, then who can you call upon if not your friends?
call on [sb] to do [sth],
call upon
vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S]
(request that [sb] do [sth])llamar a alguien para hacer algo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
call on [sb] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (visit [sb](CL)hacer una visita a loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 John called on Mary while she was in the hospital.
  visitar a vtr + prep
  pasar a saludar a loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Juan pasó a saludar a María cuando estaba en el hospital.
call [sb] out on [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (challenge: on [sth] said, done)retar a alguien a loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  desafiar a alguien a loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
capitalize on [sth],
also UK: capitalise on [sth]
vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S]
figurative (make the most of) (figurado, coloquial)sacar el jugo a algo, sacar jugo de algo, sacarle el jugo a algo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  (figurado, coloquial)exprimir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  capitalizar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  sacar el máximo rendimiento loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
carry on vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (continue doing [sth])seguir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
Note: hyphen used when term is a noun or an adj
 She carried on as if nothing had happened.
 Siguió como si nada hubiera pasado.
  proseguir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Prosiguió como si nada hubiera pasado.
  continuar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Continuó como si nada hubiera pasado.
carry on with [sth] vi phrasal + prep (continue [sth])seguir con vtr + prep
  continuar con vtr + prep
 The teacher told us to carry on with the exercise she had assigned while she prepared a test.
carry on vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." informal (make a fuss)armar un escándalo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 At bedtime the spoiled child would carry on until his parents shouted, "Enough!"
 A la hora de acostarse, ese niño malcriado armaba un escándalo hasta que sus padres gritaran "¡Basta!".
  (coloquial)hacer lío loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 A la hora de acostarse, ese niño malcriado hacía lío hasta que sus padres gritaran "¡Basta!".
  hacer berrinche loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 A la hora de acostarse, ese niño malcriado hacía berrinche hasta que sus padres gritaran "¡Basta!".
  portarse mal loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 A la hora de acostarse, ese niño malcriado se portaba mal hasta que sus padres gritaran "¡Basta!".
carry on [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (continue doing)seguir, continuar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
carry on doing [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (continue doing)seguir haciendo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  continuar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
carry [sth] on vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (preserve, continue)seguir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  conservar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 His daughter plans to carry the business on just as it was before.
carry on a conversation v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (have a chat or discussion)conversar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 The two women carried on their conversation in the taxi on the way home.
 Las dos mujeres conversaron todo el viaje de vuelta a casa en taxi.
  charlar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 Las dos mujeres charlaron todo el viaje de vuelta a casa en taxi.
carry-on adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal (of luggage)de mano loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 We are only allowed one piece of carry-on luggage.
 En los aviones sólo se puede llevar un bulto como equipaje de mano.
carry-on nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK, informal (fuss)escándalo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  alboroto nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 His mother made such a carry-on about his going that he considered staying home.
 Su madre preparó tal escándalo porque se iba que se planteó quedarse en casa.
carry-on nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (luggage)equipaje de mano nm + loc adj
 I measured my carry-on to make sure it would fit in the overhead.
 Medí mi equipaje de mano para asegurarme de que cupiese en el compartimento superior.
carry-on baggage nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (air travel: hand luggage)equipaje de mano grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 Now that airlines are charging passengers to check bags, there is more carry-on baggage.
 Ahora que las aerolíneas cobran por despachar equipaje hay mucho más equipajes de mano.
case agreed on nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: assent to facts)caso acordado nm + adj
  acuerdo alcanzado por ambas partes fundamentándose en los hechos nm + loc adj
case on trial nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: criminal suit)causa en curso loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
  caso en litigio loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
  causa enjuiciada loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
cash in on [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] informal (profit) (ES)aprovecharse de v prnl + prep
 The witness wrote a book about his experiences to cash in on his fame.
 El testigo escribió un libro sobre su experiencia para aprovecharse de su fama.
  sacar tajada de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  cobrar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 El testigo escribió un libro sobre su experiencia para sacar tajada de su fama.
  sacar rédito de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 El testigo escribió un libro sobre su experiencia para sacar rédito de su fama.
cash on delivery nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (payment on receipt)pago contra entrega loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
cast a spell on [sb/sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (enchant, seduce)cautivar a, fascinar a vtr + prep
 The skilful musician's passionate performance cast a spell on the entire audience.
  (figurado)hechizar a vtr + prep
  (coloquial)tener hipnotizado a loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  (ES, coloquial)tener colado a, tener coladito a loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  (figurado)encantar a vtr + prep
 La actuación apasionada del músico encantó a toda la audiencia.
cast a spell on [sth/sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (witchcraft: charm or curse)hechizar a vtr + prep
  embrujar a vtr + prep
cast aspersions on [sb/sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (disparage, slander)difamar a vtr + prep
cast doubt on [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (dispute the authenticity of [sth])poner en duda loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  cuestionar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The recent scientific discoveries cast doubt on previous theories.
cast on vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (knitting: make first stitches)poner puntos, montar puntos, poner los puntos, montar los puntos loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 To knit a sweater you cast on the bottom edge, and knit upward towards the neck.
 Para hacer un suéter, debes montar los puntos en la orilla de abajo, y tejer hacia el cuello.
catch fire,
catch on fire,
also UK: catch light,
catch alight,
also US: take fire
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(ignite)prender fuego loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  prender en llamas loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Gasoline can catch fire very easily. If you knock that candle onto the rug, it will catch on fire.
 La gasolina puede prender fuego fácilmente.
  incendiarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  prenderse fuego loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 La gasolina puede incendiarse fácilmente.
catch on vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." informal (person: understand)captar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 I told her that he'd poisoned his wife with arsenic, but she didn't catch on.
 Le comenté que él había envenenado a su esposa con arsénico, pero ella no lo captó.
  comprender, entender vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Le comenté que él había envenenado a su esposa con arsénico, pero ella no lo entendió.
  agarrar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
Note: informal use
 Le comenté que él había envenenado a su esposa con arsénico, pero ella no lo agarró.
  (MX, AR, CL, coloquial)cachar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Le comenté que él había envenenado a su esposa con arsénico, pero ella no lo cachó.
  (AR, coloquial, figurado)cazar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Le comenté que él había envenenado a su mujer con arsénico, pero no lo cazó.
  (ES, coloquial)pillar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Le comenté que él había envenenado a su esposa con arsénico, pero ella no lo pilló.
  (coloquial, figurado)pescar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Le comenté que él había envenenado a su esposa con arsénico, pero ella no lo pescó.
catch on vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." informal ([sth]: become popular) (coloquial, figurado)pegar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 Do you think that the practice of people sewing their own clothing will ever catch on again?
 ¿Crees que la costumbre de que la gente se cosa su propia ropa alguna vez pegará de vuelta?
  (AR, coloquial, figurado)prender viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
  ponerse de moda loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 ¿Crees que la costumbre de que la gente se cosa su propia ropa alguna vez se pondrá de moda de nuevo?
catch on fire,
catch light,
catch alight
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(ignite)incendiarse, encenderse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 If you knock that candle onto the rug, it will catch on fire.
 Si haces caer la vela sobre la alfombra, va a incendiarse.
  quemarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  prenderse fuego loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Si haces caer la vela sobre la alfombra, va a prenderse fuego.
catch up on [sth] vi phrasal + prep informal, figurative (compensate for time lost)ponerse al día con exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 Audrey sighed when she saw that she had to catch up on a huge pile of work.
 Audrey suspiró cuando se dio cuenta de que tenía que ponerse al día con una enorme pila de trabajo.
catch up on [sth] vi phrasal + prep informal (get up to date)ponerse al día con exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  poner al tanto de exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 I phoned my brother to catch up on the latest news back home.
 Hablé por teléfono con mi hermano y me puse al día con todas las novedades y los chismes del pueblo.
Next 100 Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
Collocations: the [deal, match, fight] is on (again), the [lights, power] came back on, the [lights] are on, more...

Forum discussions with the word(s) "on" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'on'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | Romanian | German | Dutch | Swedish | Russian | Polish | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements

Word of the day: rest | whisk

Advertisements

Infórmanos de los anuncios inapropiados.