order

SpeakerListen:
 /ˈɔːdəʳ/


WordReference English-Spanish Dictionary © 2015:

Principal Translations
order [sb] to do [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (command)ordenar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 I'm ordering you to put that money back and apologize.
 Te estoy ordenando que devuelvas el dinero y te disculpes.
order [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (request)pedir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 We should order another bottle of wine.
 Deberíamos pedir otra botella de vino.
order viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (request food or drink)pedir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Have you ordered yet?
 ¿Han pedido ya?
order nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (mandate, command)orden nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 I give the orders around here.
 Yo soy quien da las órdenes aquí.
order nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (military: command issued)orden nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 He gave the order to launch the attack.
 Dio la orden de lanzar el ataque.
order nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (succession)orden nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 He listed off their names in alphabetical order.
 Enumeró sus nombres en orden alfabético.
order nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (arrangement)orden nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Are these books in any particular order?
 ¿Estos libros están en algún orden en particular?
order nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (social structure)orden nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 The Second World War gave rise to a new world order.
 La Segunda Guerra Mundial trajo consigo un nuevo orden mundial.
order nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (rule of law)orden nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Society cannot function without order.
 La sociedad no puede funcionar sin orden.
 
Additional Translations
order nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (request: in restaurant, etc.)pedido nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  orden nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Has the waiter taken your order?
 ¿El camarero ya ha tomado su pedido?
 ¿El camarero ya ha tomado su orden?
order nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (decree)orden nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 By order of the King, the prisoners were set free.
 Por orden del Rey, los prisioneros fueron liberados.
order nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (society)orden nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 He joined an order of Freemasons.
 Ingresó en una orden de francmasones.
order nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (rank)estrato nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  capa nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 The lower orders of society always suffer most from war.
 Los estratos más bajos de la sociedad siempre son los que más sufren en la guerra.
 Las capas más bajas de la sociedad siempre son las que más sufren en la guerra.
order nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (document: request to purchase)pedido nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 I have sent you my order for a new table.
 Le he enviado mi pedido para una mesa nueva.
order nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. rare (military insignia)insignia nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 He wore his orders proudly on the breast of his jacket.
 Llevaba sus insignias con orgullo en el pecho de su chaqueta.
order nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (quality)nivel nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  categoría nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Their cooking is of the highest order.
 Su cocina es del más alto nivel.
 Su cocina es de la categoría más alta.
order nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (kind)tipo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  clase nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 I don't like behaviour of that order.
 No me gustan los comportamientos de ese tipo.
 No me gustan los comportamientos de esa clase.
order nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: directive) (justicia)orden nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  mandato nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  sentencia nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 The judge issued an order requiring him to pay the debt in full.
 El juez emitió una orden requiriéndole que pagase su deuda al completo.
 El juez emitió una sentencia que le obligaba a pagar toda la deuda.
order nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (religious group)orden nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  congregación nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 St Francis established the order of friars named after him in 1209.
 San Francisco fundó una orden de frailes con su nombre en 1209.
 San Francisco fundó una congregación de frailes con su nombre en 1209.
order nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (biology: grouping) (biología)orden nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Foxes and bears are of the same order, but not the same family.
 Los zorros y los osos son del mismo orden pero no de la misma familia.
order nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (architecture) (arquitectura)orden nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 This book has pictures of the Ionic, Doric and Corinthian orders.
 El libro tiene fotos del orden Dórico, Jónico y Corintio.
order viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (issue orders)mandar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 He prefers to order than to obey.
 Prefiere mandar que obedecer.
order [sth]/that vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (decree)ordenar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The judge ordered that he stay away from the victim.
 El juez ordenó que se mantuviese lejos de la víctima.
order [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (arrange)ordenar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 He ordered the files according to date.
 Ordenó los ficheros por fecha.
order [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (prescribe) (prescribir)ordenar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  prescribir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  (ES)mandar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The doctor ordered a week's bed rest.
 El médico le ordenó una semana de reposo.
 El médico le prescribió una semana de reposo.
 El médico le mandó una semana de reposo en cama.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2015:

Compound Forms:
a tall order nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (challenge, demanding task)un verdadero desafío exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  tarea monumental nf + adj
 This sentence is not a translation of the English sentence. Sacar un puntaje perfecto en un examen es un verdadero desafío.
affiliation order nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.  (Derecho: Reino Unido)orden judicial que obliga a pagar una pensión a un hijo nacido fuera del matrimonio
Are you ready to order? v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (question to restaurant customer) (en el restaurante)¿ya saben lo que van a pedir?, ¿están listos para ordenar? loc interjlocución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").
  ¿han decidido ya? loc interjlocución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").
  ¿puedo tomarles nota ya?, ¿les puedo tomar el pedido ya? loc interjlocución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").
back order nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (order for [sth] out of stock)pedido nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 De ese modelo no nos queda. pero hemos hecho un pedido.
banker's order nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (pay order, banker's cheque)orden de pago loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
  (por correo)giro nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  giro postal loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 Hoy compraré una orden de pago para enviarle dinero a mi hija en Francia.
bankruptcy order nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: decree)declaración judicial de quiebra loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
batting order (sports) (deporte)orden de bateo grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
battle order nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. formación de batalla loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
battle order nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. orden de batalla loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
call to order (call somebody to)llamar a alguien al orden loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
call to order (meeting)empezar la reunión loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
call to order pedir orden loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
care order nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: child custody)orden de protección al menor loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
  auto de tutela loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
Carmelite order orden carmelita loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
cease-and-desist order,
cease-and-desist
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(law: demand to stop)orden de cesar y abstenerse grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  orden judicial ordenando el cese de determinada conducta grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
charging order nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (business: for lien) (sobre créditos o acciones del deudor)orden judicial que traba embargo grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  orden de embargo loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
clearance order nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: demolition)orden de autorización loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
  orden de desalojo y derribo loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
community service order nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: judge's order)orden judicial de prestar servicios a la comunidad grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  (ES)pena de trabajos en beneficio de la comunidad grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
cooked to order adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (food: prepared when ordered)cocinado contra pedido loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
  cocinado bajo pedido loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 Por lo sofisticado del platillo solamente es cocinado contra pedido.
court order nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (legal instruction or ruling)mandato judicial, mandato del juez loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
  orden del juzgado, orden judicial loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
  sentencia judicial loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 He has to pay child support by court order.
 Tiene que pagar la manutención del hijo por mandato judicial.
 Tiene que pagar la manutención del hijo por orden del juzgado.
delivery order entrega a domicilio loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
delivery order nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (business: freight instructions)orden de entrega loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
  (ES)albarán de entrega loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
deportation order nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: remove from country)orden de deportación loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
detention order nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: decree to hold)orden de detención loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
  orden de arresto loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
direct order orden directa loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
exclusion order nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (law: against EEA national)orden judicial de expulsión de un nacional del EEE grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
exclusion order nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (law: ban spouse from home)orden judicial de abandono del hogar conyugal grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
fraternal order nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (men's organization)fraternidad nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Most fraternal orders are social organizations providing service to the community.
gag order nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (ban on discussing a legal case) (justicia)secreto de sumario loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 The judge imposed a gag order on the media because there were innocent children involved in the case.
get out of order v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be jumbled)desorganizarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 No interrumpan porque se desorganiza la reunión, aclararemos las dudas al final.
get out of order v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative, slang (act inappropriately) (figurado)desbordarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 La situación se desbordó y lo que parecía una revuelta civil menor se transformó en un baño de sangre.
  (figurado)desmandarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 Los asistentes se desmandaron cuando el hombre empezó a gritar.
holy order santa orden loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
in alphabetical order advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (by initial letter according to the alphabet)alfabéticamente advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").
 My CD collection is arranged in alphabetical order.
 This sentence is not a translation of the English sentence. Debes ordenarlos alfabéticamente.
  en orden alfabético loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 This sentence is not a translation of the English sentence. Los fueron llamando en orden alfabético.
in alphabetical order adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (organized by initial letter according to the alphabet)ordenado alfabéticamente loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
  en orden alfabético loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 El orden alfabético se modificó hace unos años, las palabras que empiezan con ch y ll no van separadas sino en la c y la l respectivamente.
in chronological order advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (from oldest to latest)en orden cronológico loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
in order advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (in the correct arrangement)organizado/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  ordenado/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 Please put the cards in order. Could you put these files in order, please?
 Por favor, dejen organizadas las cartas.
  en orden loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Por favor, dejen las cartas en orden.
in order adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (arranged in the correct way)en orden loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
  bajo control loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 The office manager wanted to make sure that everything was in order.
 El director quería asegurarse de que todo estuviera en orden.
in order adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (appropriate, required)en orden loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
  en regla loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Security agents looked at my papers and told me that all was in order.
 El oficial revisó toda mi documentación y me dijo que todo estaba en orden.
in order that (so that)para que loc conjlocución conjuntiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como conjunción ("ya que", "a fin de", "ahora que").
 Traducimos las frases al español para que la gente las pueda aprender.
in order to preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (for the purpose of)para preppreposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").
 You don't need a degree in order to work as an escort. In order to travel abroad you must have a valid passport.
 No necesitas un título para trabajar de escolta. Para viajar al extranjero debes tener un pasaporte vigente.
in order to preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (so as to)para preppreposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").
 I want to go to the shop in order to buy some milk.
 Quiero ir a la tienda para comprar leche.
in reverse chronological order advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (from latest to oldest)en orden cronológico inverso loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 You should list your past jobs on your CV in reverse chronological order.
in running order advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (following a scheduled sequence)en orden loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
in running order advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (in functioning condition)en buenas condiciones de funcionamiento loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
  en buen estado loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 After I took my car to the mechanic, everything seemed to be in running order.
 Después de que llevé el coche al mecánico, todo parece estar en buenas condiciones de funcionamiento.
in short order advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." US, figurative (quickly)rápidamente advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").
in working order exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (fully functioning)en condiciones operativas loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 You'd better check your parachute's in working order before you jump.
 Mejor corrobora que tu paracaídas esté en condiciones operativas antes de saltar.
job order pedido nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
judge's order nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: command from judge)orden del juez grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
law and order nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (social discipline)la ley y el orden grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 ¿Los derechos civiles son más o menos importantes que el mantenimiento de la ley y el orden?
logical order orden lógico loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
made to order,
made-to-order
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(custom made)hecho a pedido, hecho bajo pedido loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
  hecho de encargo, hecho por encargo loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
Note: hyphens used when term is an adj before a noun
 Clothes that are made to order ought to fit better than off-the-rack clothes. Service is slow because each dish is made to order.
 This sentence is not a translation of the English sentence. El servicio es lento porque cada plato está hecho a pedido.
  (ropa)hecho a medida loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
  a medida loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 La ropa hecha a medida debería quedarte mejor que la de una tienda.
mail order nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (shopping by post)compra por correo grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 Mail order catalogs have seen stiff competition from online merchants in the Internet age.
 La compra por correo ha encontrado una dura competencia en la era de las compras por Internet.
mail order catalog,
UK: mail order catalogue
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (brochure of items to purchase for delivery)catálogo de venta por correo grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 This sentence is not a translation of the English sentence. Aquí tiene el catálogo de venta por correo, por si necesita encargarnos algún producto.
mail-order bride nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal, pejorative (woman marrying wealthy foreign man)novia por encargo grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  novia por correo grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
maintenance order nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (ordering post-divorce contributions)orden de pago de pensión alimenticia grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
make [sth] to order v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (create a custom product)hacer a medida loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Since he did not like the desks he found for sale, he had one made to order for his new office.
 Como no le gustaron ninguno de los escritorios que vio, se mandó a hacer uno a medida para su nueva oficina.
money order nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (bank cheque)giro bancario loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
money order nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (postal order)giro postal loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 Please send your payment by check or money order. Many companies sell money orders, but only the postal service sells postal orders.
 Por favor efectúe el pago mediante cheque o giro postal. Muchas compañías venden giros postales, pero es mejor comprarlas en el correo.
natural order nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (natural relationship of things)orden natural loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
no limit order nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (finance: unconstrained stock purchase)orden sin limitación loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
numerical order nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (chronological sequence by number)orden numérico grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 Please list your preferences in numerical order.
 Por favor liste sus preferencias en orden numérico.
on order ordenado/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
order about dar órdenes loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
order [sb] around,
UK: order [sb] about
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
informal (be bossy towards)dar órdenes a alguien loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  (informal)mandonear a alguien loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Don't try to order me around; you aren't my boss.
 No trates de darme órdenes, no eres mi jefe.
 No trates de mandonearme, no eres mi jefe.
order blank nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (form)formulario de pedido loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
order book nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (written log of orders placed)libro de pedidos grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 The order book showed that the new deckchair was a popular product.
 El libro de pedidos mostró que la mesa de despacho era un producto muy demandado.
order confirmation nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (acknowledgement of purchase)confirmación del pedido loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 Necesitamos que nos abonen el 50% como confirmación del pedido.
order form nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (document requesting a purchase)impreso de solicitud loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 I'll need to fill out an order form for more printer cartridges.
 Debo rellenar un impreso de solicitud para pedir cartuchos de tinta.
  formulario de pedido nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
order [sth] in,
order in [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(buy for home delivery) (comida)encargar, pedir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
order of arrest nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: authorizing [sb]'s arrest)orden de detención, orden de arresto loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
order of battle nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (military plan of action)orden de batalla loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 El Orden de Batalla es la identificación, efectivos, línea de mando, y disposición de las personas y unidades de una fuerza militar.
  plan de batalla nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 El general subió a lo alto del fuerte para elaborar el plan de batalla para defender la plaza.
order of commitment to prison nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: court order)auto de prisión loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
Order of Friars Minor nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (order of Catholic monks)Orden de hermanos menores, Orden de frailes menores loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
Note: Se los llama tambien "franciscanos observantes". En el original en latín: Ordo Fratrum Minorum (OFM)
 Members of the Order of Friars Minor are also known as Franciscan Friars.
order of release nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: court order)orden de puesta en libertad loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
order of succession nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (formula determining successor to vacated office or position)orden sucesorio loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 The order of succession meant that Edward VI would become King when his father died.
 This sentence is not a translation of the English sentence. Desconozco completamente el orden sucesorio de la Corona de España.
  línea de sucesión loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 This sentence is not a translation of the English sentence. En la línea de sucesión presidencial viene primero el vicepresidente y luego el vicepresidente primero del Senado.
order of the day nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (meeting agenda) (formal)orden del día loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 The order of the day always starts with the flag salute at our school. Here! Here! Let's take attendance and then get straight to the order of the day.
 El orden del día siempre empieza con el saludo a la bandera en nuestra escuela. ¡Vamos! ¡Vamos! Pasemos lista y vayamos directamente al orden del día.
  agenda nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 La agenda siempre empieza con el saludo a la bandera en nuestra escuela. ¡Vamos! ¡Vamos! Pasemos lista y vayamos directamente a la agenda.
order of the day nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (characteristic or predominant)orden del día loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 Pessimism seems to be the order of the day round here.
 El pesimismo parece que está a la orden del día por aquí.
order out vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (telephone for food to be delivered) (Argentina, coloq)pedir por teléfono loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 I'm too tired to cook tonight, so let's just order out.
 Estoy demasiado cansada para cocinar, pidamos por teléfono.
out of order adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (not functioning)descompuesto/a, averiado/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  (AR)roto/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  fuera de servicio loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 The furnace is out of order, so I've called a repairman.
 La caldera está averiada, así que he llamado a un técnico.
out of order adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative, slang (inappropriate)impropio/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  fuera de lugar loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 Terry's rude comments about your brother were out of order.
out of order adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (jumbled)desordenado/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 I dropped my manuscript and now the pages are all out of order.
 Se me cayó el manuscrito y ahora las páginas están desordenadas.
pay to the order of exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (cheque: pay amount specified to) (cheque)pagar la cantidad de, págese la cantidad de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
payable to order adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (payable to specified payee)pagadero a la orden loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
pecking order nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (hierarchy)orden piramidal grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 My first job at the office was making the tea. I was at the bottom of the pecking order.
 Mi primer tarea en la oficina fue hacer el té; estaba en la base del orden piramidal.
  orden jerárquico grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 Mi primer tarea en la oficina fue hacer el té; estaba en la base del orden jerárquico.
  (coloquial)el último orejón del tarro exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 Mi primer tarea en la oficina fue hacer el té; era el último orejón del tarro.
  (CL, coloquial)la última chupada del mate exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 Mi primer tarea en la oficina fue hacer el té; era la última chupada del mate.
  (CL, coloquial)la última carta del naipe exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 Mi primer tarea en la oficina fue hacer el té; era la última carta del naipe.
place an order v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (make request to purchase [sth])hacer un pedido loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Please call the Chinese restaurant and place an order for hot and sour soup.
 Por favor, llama al restaurante chino y haz un pedido de sopa picante y amaga.
  encargar, pedir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Por favor llama al restaurante chino y encarga sopa picante y amarga.
Next 100 Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'order' found in these entries
In the English description:
Spanish:


Forum discussions with the word(s) "order" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'order'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | German | Swedish | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App

Infórmanos de los anuncios inapropiados.