WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Principal Translations
over preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (above)por encima de loc preplocución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").
  sobre preppreposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").
 They hung a picture over the fireplace.
 Colgaron un cuadro por encima de la chimenea.
 Colgaron un cuadro sobre la chimenea.
over preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (on top of)sobre preppreposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").
  encima de loc preplocución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").
 He was carrying the bag over his shoulder.
 Llevaba la bolsa sobre los hombros.
 Llevaba la bolsa encima de los hombros.
over preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (across)sobre preppreposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").
 The thief jumped over the wall and got away.
 El ladrón saltó sobre la valla y se escapó.
over preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (covering)encima preppreposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").
  sobre preppreposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").
 They put sheets over the furniture to protect it.
 Ponen sábanas encima de los muebles para protegerlos.
 Ponen sábanas sobre de los muebles para protegerlos.
over preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (upon)en preppreposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").
 She hit him over the head and ran away.
 Le pegó en la cabeza y se echó a correr.
over preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." used in expressions (throughout)  (coloquial)echar un vistazo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
   (examinar)hojear vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 You should look over the report before signing it.
 Deberías echarle un vistazo al informe antes de firmarlo.
 Deberías hojear el informe antes de firmarlo.
over adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (finished)terminar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 Is the news over yet?
 ¿Han terminado las noticias?
over preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (more than)más de loc preplocución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").
 Over 40% of voters disapprove.
 Más del 40% de los votantes está en contra.
over advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." used in expressions (overhanging)colgante adj mfadjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes").
 They sat under a tree, with branches hanging over.
 Se sentaron bajo un árbol de ramas colgantes.
 Se sentaron bajo un árbol que tenía las ramas colgando.
 
Additional Translations
over adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (in excess)de sobra loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
  sobrar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 If there's any food left over, you can take it.
 Si hay comida de sobra puedes cogerla.
 Si sobra comida puedes cogerla.
over adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (outer)de abrigo loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 Over garments are a necessity in this cold climate.
 Las prendas de abrigo son necesarias en este clima frío.
over advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." used in expressions (covering a surface)  (cubrir por completo)totalmente advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").
 The walls have been painted over.
 Han pintado totalmente las paredes.
over advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." used in expressions (across)  (con verbo de movimiento)aproximarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 They walked over to the window.
 Se aproximaron a la ventana
over advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." used in expressions (from a person to another)pasar a alguien loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Could you hand that book over to me, please?
 ¿Me puedes pasar el libro, por favor?
  a preppreposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").
 ¿Podrías pasarme ese libro a mí, por favor?
over advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (at a distance)lejos advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").
 She lives over in the west end of the city.
 Vive lejos, en la parte oeste de la ciudad.
over advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." used in expressions (upend)  (con knock)volcar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 He knocked the glass over and spilled wine everywhere.
 Volcó el vaso y salpicó todo de vino.
over advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." used in expressions (against)  (apoyarse)contra preppreposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").
 Stop leaning over that wall!
 ¡Deja de apoyarte contra la pared!
  contra preppreposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").
  en preppreposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").
 Deja de apoyarte contra la pared.
 Deja de apoyarte en la pared.
over advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." used in expressions (again)una y otra vez loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
  constantemente advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").
  sin parar loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Siguió diciendo "no puedo creerlo", una y otra vez.
 Siguió diciendo "no puedo creerlo", constantemente.
 Siguió diciendo, sin parar, "no puedo creerlo".
over advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (in addition)quedar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
  sobrar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 No quiero que quede comida.
 No quiero que sobre comida.
over advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." used in expressions (to a place)aquí advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").
 Can you come over here a minute?
 ¿Puedes venir aquí un momento?
over advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." used in expressions (overleaf)dorso nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 See over for more details.
 Ver más detalles al dorso de la página.
over advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." used in expressions (staying as guests)de visita loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
   (visita)aquí advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").
 We've got friends over this weekend.
 Tenemos unos amigos de visita este fin de semana.
 Tenemos aquí unos amigos este fin de semana.
over preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (in relation to)sobre preppreposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").
 We have a big lead over our competitors.
 Tenemos una gran ventaja sobre nuestros competidores.
over preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (no longer affected by)  (formal)sobreponer vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  recuperarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 He's not over the loss of his mother.
 No se ha sobrepuesto aún de la muerte de su madre.
over preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (outranking)sobre preppreposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").
  por encima loc preplocución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").
 In my new job there's no one over me.
 En mi trabajo no hay nadie sobre mí.
 En mi nuevo trabajo no hay nadie por encima de mí.
over preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (authority, control)acerca de loc preplocución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").
 Dad has the final say over where we go.
 Papá toma la decisión final acerca de dónde vamos.
over preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (during)durante preppreposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").
 The shop will be closed over the holidays.
 La tienda estará cerrada durante las vacaciones.
over preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (louder than)sobre loc preplocución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").
  a causa de loc preplocución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").
  por encima de loc preplocución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").
 I couldn't hear her over the siren.
 No pude escucharla sobre la sirena.
 No pude escucharla a causa de la sirena.
 No pude escucharla por encima de la sirena.
over preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (in preference to)  (a el)al contrcontracción: Forma corta de una o varias palabras ("al" = "a el", "del" = "de el").
  antes que loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 I prefer the red one over the blue.
 Prefiero el rojo al azul.
 Prefiero el rojo antes que el azul.
over preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (by means of)por preppreposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").
 We can talk over the phone if you prefer.
 Podemos hablar por teléfono si lo prefieres.
over preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (concerning)sobre preppreposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").
 They always argue over who gets to drive.
 Siempre discuten sobre quién tiene que conducir.
over preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (divided by)  (matemáticas)entre preppreposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").
  sobre preppreposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").
 Twelve over four is three.
 Doce entre cuatro son tres.
 Doce sobre cuatro es igual a tres.
over preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (recovered)recuperado adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 He's not yet over the loss of his mother.
 Aún no se ha recuperado de la muerte de su madre.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Compound Forms:
over | over...
agonize over [sth]
UK: agonise
vi + prep
(struggle with: decision)  (coloquial, figurado)dar muchas vueltas a algo loc verb + prep + pron
 I was very unsure about whether or not to give up my job and I agonised over the decision for weeks.
 Me sentía muy inseguro sobre si dejar o no el trabajo y le di muchas vueltas al asunto durante semanas.
  costar decidirse de algo loc verb + prep + pron
  preocuparse de algo v prnl + prep + pron
 Me sentía muy inseguro sobre si dejar o no el trabajo, me costo decidirme por muchas semanas.
agonize over doing [sth]
UK: agonise
vi + prep
(struggle with decision)dar vueltas loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The tickets were expensive, so I agonized over going on the trip for months.
be all over advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." informal (everywhere)por todas partes loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
Note: hyphen used when term is an adj
 I've looked all over but still can't find my keys.
 He buscado por todas partes pero aun así no encuentro las llaves.
all over advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (over whole surface)por todo loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 ¡Que desastre! Me has echado lejía por todo el pantalón.
all over advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." figurative, informal (in every respect )en todos los aspectos loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 He forgot to turn up for his own wedding? That's him all over!
 ¿Se olvidó de ir a su propia boda? Así es él e todos los aspectos.
all over the map adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal, figurative (changeable)desperdigado adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 After her father died, her emotions were all over the map.
 Junté todas esas ideas desperdigadas y las plasmé en un poema de amor.
all over the map advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." informal (in many places)por todas partes loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 When he looked up the nearest ATM, they came up all over the map.
all over the place advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." informal (in many places)por todas partes loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 There is dust all over the place; I really need to clean house!
 Hay polvo por todas partes, tengo que limpiar la casa.
all over the place adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal, figurative (not focused)disperso adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 I have been very distracted lately; my thoughts are all over the place.
all over the world advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (in many countries)en todo el mundo loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Santa Claus is known all over the world.
 No necesitás explicárselo; el significado es el mismo en todo el mundo.
all over the world advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." figurative (everywhere)en todas partes loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Los ritos religiosos no son iguales en todas partes.
all over with adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal (finished, over)terminado adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 Thank goodness that ordeal is all over with.
   (coloquial)finiquitado adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  Tranquilo, ese asunto está finiquitado.This sentence is not a translation of the English sentence.
all over with adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (ended a relationship with [sb])acabado adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 It's all over with Robert and Hannah.
  No te lamentes pensando en una relación acabada.This sentence is not a translation of the English sentence.
all-over adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (thorough, complete)hecho y derecho loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 Para entonces se había transformado en toda una mujer, hecha y derecha.
all-over adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (tan, massage: over whole body)extenso adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 En nuestro centro ofrecemos un masaje enérgico y extenso por todo el cuerpo.
arch over vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (form an arc over)formar un arco loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Stately elm trees arched over the boulevard.
 Las ramas de los árboles formaban un arco sobre la avenida.
  abovedar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Sugirió abovedar un poco el techo para lograr una mejor acústica.
back over [sth]/[sb] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (vehicle: run over in reverse)dar marcha atrás loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Oh no! I think I just backed over my son's bike.
 Creo que di marcha atrás sobre la bici de mi hijo.
  atropellar en marcha atrás vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 ¡Oh no! Creo que atropellé en marcha atrás la bicicleta de mi hijo.
be all over vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." informal (be finished, ended)haber terminado loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 No sé bien lo que pasó, cuando llegué ya había terminado todo.
be nearly over viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (be almost finished)casi terminar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 This school year is nearly over.
 Ya casi termina el año escolar.
  estar casi terminado loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 El vestido está casi terminado.
  estar casi por terminar loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 La película esta casi por terminar, solo falta un poco.
be nearly over vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (be almost recovered from )estar casi recuperado de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 I am nearly over the shock of being attacked.
 Ya estoy casi recuperado del susto que me dieron con el ataque.
  estar casi sobrepuesto loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Cuando ya estaba casi sobrepuesto del shock, me cayó esta otra mala noticia.
be smitten over [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be infatuated with [sb])estar perdidamente enamorado de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 He was smitten over the beautiful actress.
 Estaba perdidamente enamorado de la hermosa actriz.
be taken over viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (company: come under control of another)ser absorbido viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 American Home Products was taken over by Wyeth many years ago, and now Pfizer has taken over Wyeth.
bend over vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (lean forward)agacharse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  inclinarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 James dropped his pen, so he bent over to pick it up.
bend over [sth]/[sb] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (lean over)inclinarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  agacharse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
bend [sth] over vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (fold)doblar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 He bent over the corner of the page to mark his place in the book.
bend over backwards v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (make effort)  (figurado)dejarse los cuernos, partirse la espalda exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
bend over backwards for [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (make effort)  (figurado)remover cielo y tierra, hacer lo imposible exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
bend over backwards to do [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (make effort)  (AR, figurado, vulgar)romperse el culo exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
bent over adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (doubled over)doblarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 He was bent over in agony.
 Se doblaba del dolor cuando llegó al médico.
blow over vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." literal (clouds: pass, disappear)dispersarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
blow over vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." figurative (argument, etc.: be forgotten)pasar al olvido loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
blow over vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (topple by blowing)tumbar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
boil over vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (spill over while boiling)derramarse (al hervir) v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
boil over vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." figurative (argument, etc.: intensify)  (figurado)desencadenar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
bowl [sb] over
bowl over [sb]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(knock to the ground)tirar, tumbar, derribar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The big dog was so excited that he ran up and bowled over the little boy.
  derribar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  tirar al suelo vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  El perro estaba tan emocionado que corrió y derribó al niño.This sentence is not a translation of the English sentence.
  El perro estaba tan emocionado que corrió y tiró al niño al suelo.This sentence is not a translation of the English sentence.
bowl [sb] over
bowl over [sb]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
figurative (astound, amaze)  (Esp infrml)caerse de culo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Well, bowl me over! I'm holding a winning lottery ticket.
 ¡Casi me caigo de culo! ¡Me ha tocado la lotería!
   (coloquial, figurativo)alucinar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
   (España, coloq)flipar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
   (Costa Rica, coloq)dejar como loco loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  ¡Alucino! ¡Me ha tocado la lotería!This sentence is not a translation of the English sentence.
  ¡Estoy flipando! ¡Me ha tocado la lotería!This sentence is not a translation of the English sentence.
  Me dejó como loco el haber sido premiado con boleto de lotería ganador.This sentence is not a translation of the English sentence.
bowled over adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (knocked to ground)  (ES)tumbado a tierra loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
   (AR)echado a tierra loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
bowled over adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (impressed)sorprendido adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  impresionado adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 I was bowled over by his kindness and generosity.
bridge [sb] over vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." figurative (resources: be enough)alcanzar para vi + prep
 La indemnización me alcanzará para sobrevivir cinco meses si me cuido con los gastos.
   (AR)tirar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 Con el dinero que me prestó mi hermano tiro dos meses por lo menos.
bridge over [sth] vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." figurative (overcome differences)superar diferencias, sortear diferencias loc verb
 I think our marriage is strong enough to bridge over this incident.
 Conversando y poniendo buena voluntad lograron superar las diferencias que los mantenían alejados.
  zanjar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Los dos países intentan zanjar un problema surgido en el comercio bilateral.
  arreglar diferencias loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Espero que tengan tiempo suficiente para arreglar sus diferencias.
  restablecer (los) vínculos loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Es una excelente oportunidad para restablecer los vínculos entre ambas naciones.
  conciliar, concertar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  reconciliarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
bring over vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (carry or take: to a given place)acercar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  llevar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  traer vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 I will bring the car over to your house if you will drive me home.
 Acercaré el auto a tu casa si me llevas a casa.
brood over [sth] vi + prep figurative (worry)  (fam)rumiar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 There is no point in brooding over things hat have happened in the past.
 No tiene caso estar rumiando sobre cosas que están en el pasado.
  darle muchas vueltas a una idea loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  No tiene caso darle muchas vueltas a esa idea, no va a funcionar.This sentence is not a translation of the English sentence.
   (fam)masticar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 No tiene caso estar masticando cosas que están en el pasado.
   (España fam)comerse el coco loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 No tiene caso comerse el coco por cosas que están en el pasado.
   (España fam)comerse el tarro loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 No tiene caso comerse el tarro por cosas que están en el pasado.
brood over [sb] vi + prep figurative (children: protect)proteger vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Shirley's mom broods over her family like a mother hen.
 La madre de Shirley protege a su familia como una mamá gallina.
  abrigar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 La madre de Shirley abriga a su familia como una mamá gallina.
bubble over vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (boil until spilling out of pan)volcarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 Bajale el fuego a esa sartén, la salsa está hirviendo y se está volcando.
bubble over vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." figurative (be extremely happy or enthusiastic )  (coloquial)no caber de felicidad exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
carry over viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (continue past scheduled end)mantenerse, seguir, continuar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 His frustration at work carried over to his home.
 Su frustración en el trabajo continuaba viva en casa.
carry over vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (sum: transfer to next column)llevar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Seis por dos, doce, dos y llevo uno; seis por uno, seis, más uno que llevaba, siete.
  llevarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 Cinco más cinco son diez, así que me queda cero en la columna de las unidades y me llevó uno para sumar a las decenas.
carry over vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (vacation allowance: use next year)guardar días (de vacaciones) para más adelante loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 My boss won't allow me to carry over my vacation time to next year so I must take holidays now.
 Me voy a guardar días para más adelante porque este año no tengo pensado ir a ningún lado de vacaciones.
  juntar las vacaciones loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
   (AR)acumular licencia vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 No se permite acumular licencia a menos que haya una razón de servicio que la justifique.
cast a gloom over ensombrecer vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
cast a pall over [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (make gloomy)  (figurado)empañar algo, manchar algo vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
change over (to [sth]) vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (switch)cambiar (a) viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 I work until midnight for a week and then I change over to the morning shift.
 Trabajo una semana hasta medianoche y después cambio al turno mañana.
check [sth] over
check over [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(examine, inspect)revisar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
clamber over [sth] vi + prep (climb over)  (con cuidado o gateando)escalar, trepar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
climb over vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (clamber across)saltar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Even if you manage to climb over the prison fence, the dogs will be waiting on the other side.
 Me dejé las llaves y tuve que saltar el muro que rodea la casa.
climb over [sb] vi + prep figurative (be ruthless, ambitious)pasar por encima de alguien loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 You have to climb over people to get what you want in this business.
 Trabaja tan bien que en dos años ha pasado por encima de compañeros de más antigüedad.
  sobrepasar a alguien, superar a alguien, aventajar a alguien viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 Adulando al jefe, logró sobrepasar a sus colegas.
cloud over vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." literal (sky, weather: go cloudy)nublarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 The day started fine and sunny, but by midday it began to cloud over, and by late afternoon it was raining hard.
 El día amaneció soleado, al mediodía se empezó a nublar y para la tarde estaba lloviendo fuerte.
cloud over vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." figurative (look suddenly serious or sad)ponerse serio loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 At the thought of his wife's illness his face - usually so cheerful and open - clouded over.
  Todo iba bien durante la reunión, pero cuando la nombraron a su esposa, Juan se puso serio.This sentence is not a translation of the English sentence.
   (figurado)ensombrecérsele el gesto, ensombrecérsele el rostro loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
comb-over
combover
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(hairstyle worn to cover baldness)  (peinado)cortinilla, ensaimada nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
   (peinado)cruzado, emparrado nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 His comb-over doesn't hide the bald spot; it just looks silly.
 Dejarse ese peinado tipo cortinilla no le oculta la calva, sólo le hace parecer ridículo.
come over vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." figurative (message: be clear)hacerse entender loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Apenas si conocía el idioma pero sabía hacerse entender.
come over vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." informal (pay a visit)  (AR, coloquial)venirse, pasarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 If you come over this evening we'll watch a movie together.
 Venite esta tarde y miramos juntos una película.
   (coloquial)dejarse caer loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Si te dejas caer esta tarde, miramos juntos una película.
come over [sb] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (emotion: affect)dar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  pasar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  invadir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 I don't know what's come over me, but I can't stop crying.
 No entiendo qué me dio, pero no puedo parar de llorar.
come over vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." figurative (change sides)pasarse de nuestro bando loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  pasarse a nuestro lado loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
coo over [sb] vi + prep figurative (admire fondly)estar embobado con loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  estar embobado con
coo over [sth] vi + prep figurative (admire fondly)murmurar de admiración, murmurar con admiración loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Los visitantes murmuraron con admiración al destaparse el cuadro.
creep over [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] figurative (figure: rise higher than)trepar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
creep over vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] figurative (light, darkness: cover slowly)ir cubriendo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 El sol desapareció en el horizonte y la oscuridad fue cubriendo la campiña.
creep over [sb] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] figurative (feelings: affect slowly)  (invadir)apoderarse de v prnl + prep
 A sense of resentment began to creep over her.
 A medida que se acercaba el miedo iba apoderándose de él.
cross over (to [sth]) vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (change loyalties)pasarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 The senator crossed over to the opposition.
 El senador se pasó a la oposición.
  cambiar de bando loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  darse vuelta loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 El senador cambió de bando.
cross over to [sth] vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (change loyalties)pasarse a algo v prnl + prep
 The senator crossed over to the opposition.
cross over vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (exchange genes)intercambio genético loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
cross over vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (defy genres)entrar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
   ganar aceptación loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Run DMC fue una de las primeras bandas de rap en entrar en los rankings de rock.
cross over into [sth] vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (defy genres)meterse en v prnl + prep
 Run DMC were one of the first rap acts to cross over into the rock charts.
cross over vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (music, film: appeal diversely)  (música)tocar fusión loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  tocar crossover loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
cut [sth] over vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (computing: transfer)  (informática)migrar, transferir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The library will cut over the catalogue to its new software in September.
Next 100 Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'over' found in these entries
In the English description:
Spanish:


Forum discussions with the word(s) "over" in the title:

Play and learn: visit WordReference Games
See Google Translate's machine translation of 'over'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.