WordReference.com English-Spanish Dictionary


over:


English definition | in French | in Italian | in Portuguese
conjugator | in context | images
 Listen: soundUS - UK
Multiple Entries:
  over    over-  

Pocket Oxford Spanish Dictionary © 2005 Oxford University Press:
over1 /'əʊvər / || /'əʊvə(r)/ adverbio
      1. (across): come ~ here! ¡ven aquí!;
        look ~ there! ¡mira allí!;
        she called me ~ me llamó (desde el otro lado);
        he reached ~ and took the money se estiró y tomó el dinero
      1. (overhead) por encima
      1. (in another place): she was sitting ~ there estaba sentada allí;
        how long are you ~ (here) for? ¿cuánto tiempo te vas a quedar (aquí)?
      1. (on other page, TV station etc): see ~ véase al dorso;
        for the latest news, ~ to New York para las últimas noticias, conectamos ahora con Nueva York
      1. (Rad, Telec) corto;
        ~ and out! corto y fuera
    1. (out of upright position): to knock sth ~ tirar or (AmL exc RPl) botar algo (de un golpe);
      to tip sth ~ volcar(conj.⇒) algo
    1. (finished): the film was ~ by 11 o'clock la película terminó antes de las 11;
      it's all ~ between us lo nuestro se ha acabado;
      to be ~ (and done) with haber(conj.⇒) terminado
    1. (remaining): if you have any material ~ si te sobra tela;
      3 into 10 goes 3 and 1 ~ 10 dividido (por) 3 cabe a 3 y sobra 1
      1. (as intensifier): twice/ten times ~ dos/diez veces
      1. (again) (AmE) otra vez;
        we had to start ~ tuvimos que volver a empezar
    1. (more) más
    1. (excessively) demasiado
  1. (in phrases)
    1. all over (everywhere) por todas partes;
      I'm aching all ~ me duele todo (el cuerpo);
      that's her all ~ (colloq) eso es típico de ella
    1. (all) over again: to start (all) ~ again volver(conj.⇒) a empezar (desde cero)
    1. over and over (repeatedly) una y otra vez
over2 preposición
    1. (across): he jumped ~ the fence saltó (por encima de) la valla;
      they built a bridge ~ the river construyeron un puente sobre el río;
      she peered ~ his shoulder atisbó por encima de su hombro
    1. (above) encima de
    1. (covering, on): snow was falling ~ the countryside nevaba sobre la campiña;
      my room looks out ~ the square mi habitación da a la plaza;
      he put a coat on ~ his pajamas se puso un abrigo encima del pijama;
      she hit me ~ the head with her stick me dio con el bastón en la cabeza
      1. (through, all around): ~ an area of 50km2 en un área de 50km2;
        I've been ~ the details with her he repasado los detalles con ella
      1. (referring to experiences, illnesses): is she ~ her measles yet? ¿ya se ha repuesto del sarampión?;
        we're ~ the worst now ya hemos pasado lo peor
    1. (during, in the course of): ~ the past/next few years en los últimos/próximos años;
      we can discuss it ~ lunch podemos hablarlo mientras comemos
    1. (by the medium of) por;
      ~ the loudspeaker por el altavoz
    1. (about, on account of): to cry ~ sth llorar por algo;
      they argued ~ money discutieron por asuntos de dinero
    1. all over: there are black marks all ~ the floor hay marcas negras por todo el suelo;
      all ~ town por toda la ciudad
      1. (more than) más de
      1. over and above (in addition to) además de
      1. (senior to) por encima de
      1. (indicating superiority) sobre;
        to have control ~ sb/sth tener(conj.⇒) control sobre algn/algo
over3 sustantivo (in cricket) over m (serie de seis lanzamientos)
over:overact /'əʊvər'ækt/ verbo intransitivo
sobreactuar(conj.⇒)
over: overarm~arm adverbio (esp BrE) por encima de la cabeza;
overate~ate /'əʊvər'et/ past of ~eat;
overawe~awe /'əʊvər'ɔ:/ verbo transitivo
intimidar;
overbalance~balance /'əʊvər'bæləns / || /ˌəʊvə'bæləns/ verbo intransitivo
perder(conj.⇒) el equilibrio;
overboard~board adverbio: they threw him ~board lo echaron por la borda;
to go ~board (colloqexaggerate) exagerar;
(— be excessively enthusiastic, generous) pasarse (fam);
overcame~came /'əʊvər'keɪm / || /ˌəʊvə'keɪm/ past of ~come;
overcast~cast adjetivoskycubierto;
daynublado;
it's ~cast está nublado or cubierto;
overcharge~charge /'əʊvər'tʃɑ:rdʒ / || /ˌəʊvə'tʃɑ:dʒ/ verbo transitivo to ~charge sb (FOR sth) cobrarle de más a algn (por algo);
overcoat~coat sustantivo
abrigo m, sobretodo m (esp RPl);
overcome~come /'əʊvər'kʌm / || /ˌəʊvə'kʌm/ (past -came; past p -come) verbo transitivo
  1. opponentreducir(conj.⇒);
    fearsuperar;
    inhibitionsvencer(conj.⇒)
  1. (overwhelm) invadir;
    he was ~come by fatigue lo venció la fatiga;
    to be ~come WITH sthwith guilt/remorsesentirse(conj.⇒) abrumado por algo
verbo intransitivo: we shall ~come venceremos
;
overcrowded~crowded /'əʊvər'kraʊdəd / || /ˌəʊvə'kraʊdɪd/ adjetivo
abarrotado (de gente);
countrysuperpoblado;
overcrowding~crowding /'əʊvər'kraʊdɪŋ / || /ˌəʊvə'kraʊdɪŋ/ n uncountable: they complained about the ~crowding on the trains se quejaron de lo aborrotados que iban los trenes;
the severe ~crowding in our prisons el hacinamiento en nuestras cárceles;
overdo~do /'əʊvər'du: / || /ˌəʊvə'du:/ verbo transitivo (3rd pers sing pres -does; past -did; past p -done)
  1. (exaggerate) exagerar;
    to ~do it (go too far) írsele la mano a algn;
    (overexert oneself) exigir(conj.⇒) demasiado;
  1. (Culin) cocinar demasiado, recocer(conj.⇒);
overdose~dose sustantivo
sobredosis f;
overdraft~draft sustantivo
descubierto m;
overdraw~draw /'əʊvər'drɔ: / || /ˌəʊvə'drɔ:/ verbo transitivo (past -drew; past p -drawn) (Fin): I'm ~drawn tengo un descubierto;
overdrive~drive /'əʊvərdraɪv / || /'əʊvədraɪv/ sustantivo
superdirecta f;
overdue~due /'əʊvər'du: / ||/ˌəʊvə'dju:/ adjetivo: the book is a month ~due el plazo de devolución del libro venció hace un mes;
such measures are long ~due tales medidas deberían haberse adoptado mucho antes;
overeat~eat /'əʊvər'i:t/ verbo intransitivo (past -ate; past p -eaten) comer demasiado;
overexcited~excited /'əʊvərɪk'saɪtəd / || /ˌəʊvərɪk'saɪtɪd/ adjetivo
sobreexcitado;
overfeed~feed /'əʊvər'fi:d / || /ˌəʊvə'fi:d/ verbo transitivo (past & past p -fed) sobrealimentar
over: overgrown~grown /'əʊvər'grəʊn / || /ˌəʊvə'grəʊn/ adjetivo
  1. gardenlleno de maleza
  1. (too big) demasiado grande;
overhand~hand adverbio (AmE) por encima de la cabeza;
overhang~hang /'əʊvər'hæŋ / || /ˌəʊvə'hæŋ/ (past & past p -hung) verbo transitivo
sobresalir(conj.⇒) por encima de
verbo intransitivo
sobresalir(conj.⇒)
over: overheads~heads /'əʊvərhedz / || /'əʊvəhedz/ sustantivo plural (BrE) See Alsooverhead3;
overhear~hear /'əʊvər'hɪr / || /ˌəʊvə'hɪə(r)/ verbo transitivo (past & past p -heard) oír(conj.⇒) (por casualidad);
overheat~heat /'əʊvər'hi:t / || /ˌəʊvə'hi:t/ verbo intransitivo
recalentarse(conj.⇒);
overhung~hung past & past p of overhang;
overjoyed~joyed /'əʊvər'dʒɔɪd / || /ˌəʊvə'dʒɔɪd/ adjetivo
encantado;
overkill~kill n uncountable
exageración f;
overland~land adj/adv
por tierra;
overlap~lap /'əʊvər'læp / || /ˌəʊvə'læp/ verbo intransitivo -pp-
  1. [tiles/planks] estar(conj.⇒) montados unos sobre otros, traslaparse
  1. [responsibilities] coincidir en parte;
overleaf~leaf /'əʊvər'li:f / || /ˌəʊvə'li:f/ adverbio
al dorso;
overload~load /'əʊvər'ləʊd / || /ˌəʊvə'ləʊd/ verbo transitivo
sobrecargar(conj.⇒);
overlook~look /'əʊvər'lʊk / || /ˌəʊvə'lʊk/ verbo transitivo
    1. (not notice) pasar por alto
    1. (disregard) disculpar;
  1. (have view over): a room ~looking the sea una habitación con vista al mar or que da al mar
over: overpaid~paid /'əʊvər'peɪd / || /ˌəʊvə'peɪd/ adjetivo: she's ~paid le pagan demasiado overpass~pass sustantivo
paso m elevado, paso m a desnivel (Méx);
overpopulation~population /ˌəʊvərˌpɑ:pjə'leɪʃən / || /ˌəʊvəˌpɒpjʊ'leɪʃən/ n uncountable
superpoblación f, sobrepoblación f (AmL);
overpower~power /'əʊvər'paʊər / || /ˌəʊvə'paʊə(r)/ verbo transitivo
  1. (render helpless) dominar
  1. (affect greatly) [smell] marear;
    [heat] sofocar(conj.⇒);
    [emotion] abrumar;
overpowering~powering /'əʊvər'paʊrɪŋ / || /ˌəʊvə'paʊərɪŋ/ adjetivo
  1. smellmuy fuerte;
    heataplastante;
    desireirresistible
  1. personalityapabullante;
overpriced~priced /'əʊvər'praɪst / || /ˌəʊvə'praɪst/ verbo transitivo: it's ~priced es caro para lo que es;
overran~ran /'əʊvər'ræn / || /ˌəʊvə'ræn/ past of ~run;
overrated~rated /'əʊvər'reɪtəd / || /ˌəʊvə'reɪtɪd/ adjetivo
sobrevalorado;
overreach~reach /'əʊvər'ri:tʃ / || /ˌəʊvə'ri:tʃ/ verbo reflexivo: to ~reach oneself intentar hacer demasiado;
overreact~react /'əʊvərri'ækt / || /ˌəʊvəri'ækt/ verbo intransitivo
reaccionar en forma exagerada;
override~ride /'əʊvər'raɪd / || /ˌəʊvə'raɪd/ verbo transitivo (past -rode; past p -ridden) ‹decision/recommendationinvalidar;
wishes/advicehacer(conj.⇒) caso omiso de;
overripe~ripe /'əʊvər'raɪp / || /ˌəʊvə'raɪp/ adjetivo
demasiado maduro;
overrode~rode /'əʊvər'rəʊd / || /ˌəʊvə'rəʊd/ past of ~ride;
overrule~rule /'əʊvər'ru:l / || /ˌəʊvə'ru:l/ verbo transitivodecision/verdictanular;
objectionrechazar(conj.⇒);
overrun~run /'əʊvər'rʌn / || /ˌəʊvə'rʌn/ verbo transitivo (past -ran; past p -run)
  1. (invade, swarm over) invadir;
    to be ~run WITH sth estar(conj.⇒) plagado de algo
  1. (exceed) exceder;
oversaw~saw /'əʊvər'sɔ: / || /ˌəʊvə'sɔ:/ past of oversee
over: oversee~see /'əʊvər'si: / || /ˌəʊvə'si:/ verbo transitivo (past -saw; past p -seen) supervisar;
overseer~seer /'əʊvər'sɪr/ , /-'si:ər / || /'əʊvəsi:ə(r)/ sustantivo
capataz mf;
overshadow~shadow /'əʊvər'ʃædəʊ / || /ˌəʊvə'ʃædəʊ/ verbo transitivo
eclipsar;
overshoot~shoot /'əʊvər'ʃu:t / || /ˌəʊvə'ʃu:t/ verbo transitivo (past & past p -shot) ‹runwaysalirse(conj.⇒) de;
turningpasarse de;
target/budgetexceder;
oversight~sight /'əʊvərsaɪt / || /'əʊvəsaɪt/ n uncountable or countable
descuido m;
oversleep~sleep /'əʊvər'sli:p / || /ˌəʊvə'sli:p/ verbo intransitivo (past & past p -slept) quedarse dormido;
overspend~spend /'əʊvər'spend / || /ˌəʊvə'spend/ verbo intransitivo (past & past p -spent) gastar más de la cuenta;
overspill~spill n uncountable
excedente m de población;
overstaffed~staffed /'əʊvər'stæft / ||/ˌəʊvə'stɑ:ft/ adjetivo
con exceso de personal or (Esp tb) de plantilla;
overstate~state /'əʊvər'steɪt / || /ˌəʊvə'steɪt/ verbo transitivo
exagerar;
overstay~stay /'əʊvər'steɪ / || /ˌəʊvə'steɪ/ verbo transitivo See Alsooutstay;
overstep~step /'əʊvər'step / || /ˌəʊvə'step/ verbo transitivo -pp- sobrepasar
over: overtake~take /'əʊvər'teɪk / || /ˌəʊvə'teɪk/ (past -took; past p -taken) verbo transitivo
  1. (go past) adelantar, rebasar (Méx)
  1. (surpass) superar
verbo intransitivo (BrE) adelantar, rebasar (Méx)
;
overtax~tax /'əʊvər'tæks / || /ˌəʊvə'tæks/ verbo transitivo
  1. (strain) poner(conj.⇒) a prueba
  1. (Tax) gravar en exceso (con impuestos);
overthrow~throw /'əʊvər'θrəʊ / || /ˌəʊvə'θrəʊ/ verbo transitivo (past -threw; past p -thrown) ‹governmentderrocar(conj.⇒);
overtime~time n uncountable
  1. (extra work hours) horas fpl extra(s), sobretiempo m (Chi, Per);
  1. (AmE Sport) prórroga f;
overtone~tone sustantivo (suggestion, hint) (usu pl) dejo m, deje m (Esp);
overtook~took /'əʊvər'tʊk / || /ˌəʊvə'tʊk/ past of ~take
over: overturn~turn /'əʊvər'tɜ:rn / || /ˌəʊvə'tɜ:n/ verbo transitivo
  1. (tip over) ‹table/boatdarle(conj.⇒) la vuelta a, dar(conj.⇒) vuelta (CS)
  1. (depose) ‹governmentderrocar(conj.⇒)
verbo intransitivo [vehicle] volcar(conj.⇒)
;
overweight~weight /'əʊvər'weɪt / || /ˌəʊvə'weɪt/ adjetivopersondemasiado gordo;
I am 10lb ~weight peso 10 libras de más, tengo un sobrepeso de 10 libras (Chi, Méx)
over:overwind /'əʊvər'waɪnd / || /ˌəʊvə'waɪnd/ verbo transitivo (past & past p -wound /-waʊnd/ ) dar(conj.⇒) demasiada cuerda a


Pocket Oxford Spanish Dictionary © 2005 Oxford University Press:
over- /'əʊvər / || /'əʊvə(r)/ prefijo
  1. (excessively) demasiado
  1. (in deliberate understatement): she wasn't ~enthusiastic no demostró mucho entusiasmo que digamos

Subscribe to the Oxford Concise or Unabridged dictionary for more translations, meanings and examples.


Diccionario Espasa Concise © 2000 Espasa Calpe:
over ['əʊvəʳ]
I preposición
1   encima de: there is a number over the door, hay un número encima de la puerta
2   (tapando) sobre: she put a cloth over the table, puso un mantel sobre la mesa
3   (movimiento) a través de, por encima de: he jumped over the hedge, saltó por encima del seto
4   (posición) they live over the road, viven al otro lado de la calle
5   (dirección) she looked over her glasses, miró por encima de sus gafas
     all over the world, por todo el mundo
6   (medio) we heard it over the radio, lo oímos en la radio
7   (control) sobre: Tom's father has no control over him, el padre de Tom no tiene control sobre él
8   (recuperación) he's over the operation, se ha recuperado de la operación
9   (motivo) we argued over money, discutimos por dinero 10 más de
     over a thousand, más de mil 11 durante
     over the weekend, durante el fin de semana 12 over and above, además de
    
II adverbio
1   (por) encima
2   (movimiento o posición) she came over to greet me, vino a saludarme
     he looked over at her and smiled, la miró y sonrió
     over here, aquí
     over there, allí
3   all over, por todas partes: I ache all over, me duele todo el cuerpo
4   (en vertical) to fall over, caerse
5   más: boys of four and over, niños de cuatro años en adelante
6   de más: I've got a bit of money over, me queda un poco de dinero
7   excesivamente: she's overanxious, es demasiado ansiosa
8   terminado,-a: the war is over, la guerra ha terminado
9   US otra vez: you'll have to do it over, tendrás que hacerlo otra vez
     over and over, repetidas veces
    
III adjetivo acabado: when the movie was over we went home, cuando terminó la película nos fuimos a casa
    
IV excl (Radio) escucho
     LOC: to be over the hill, ser muy mayor



over: WordReference English-Spanish Dictionary © 2009
Compound Forms:
all overadjconcluido
all overadjpor todas partes x
all overadjterminado
be all overestar por todas partes
be left overdejar sobras active
bend overvi (stoop, incline one's body)inclinarse v pron
bowl overvtr (knock to the ground)tirar, tumbar, derribar v tr
bowl overvtr figurative (astound, amaze) Esp infrmlcaerse de culo loc verb
Se cayó de culo de la impresión cuando le vio
bowled overadj (knocked to the ground) Esptumbado a tierra loc adj
bridge overvtr literal (be sufficient resources for)alcanzar para vi + prep
La indemnización me alcanzará para sobrevivir cinco meses si me cuido con los gastos.
 Argentinatirar vi
Con el dinero que me prestó mi hermano tiro dos meses por lo menos.
bridge overvtr figurative (overcome differences and form a connection)superar diferencias, sortear diferencias loc verb
Conversando y poniendo buena voluntad lograron superar las diferencias que los mantenían alejados.
 zanjar vtr
Los dos países intentan zanjar un problema surgido en el comercio bilateral.
 arreglar diferencias loc verb
Espero que tengan tiempo suficiente para arreglar sus diferencias.
 restablecer (los) vínculos loc verb
Es una excelente oportunidad para restablecer los vínculos entre ambas naciones.
 (re)conciliar, concertar vtr
brood overvtr (think repeatedly about, worry about) famrumiar vtr
Estuvo rumiando la idea durante meses antes de tomar una decisión.
 darle muchas vueltas a una idea loc verb
 fammasticar vtr
Déjame masticar la idea y mañana te digo que opino.
 España famcomerse el coco loc verb
 España famcomerse el tarro loc verb
Deja de comerte el tarro con eso, ya lo arreglaremos más tarde.
brood overvtr (loom above)alzarse amenazante vprnl
Una enorme nube gris se alzaba amenazante hacia el sur.
 cernerse vpron
Inquietante y silenciosa, la noche se cernía sobre la ciudad.
carry overvi (continue past scheduled end)mantenerse, seguir, continuar vtr
His frustration at work carried over to his home.
Su frustración en el trabajo continuaba viva en casa.
 durar vi
Trataba de concentrarse en el trabajo pero no podía, había tenido una fuerte discusión con su mujer la noche anterior y la bronca todavía le duraba.
carry overvtr (mathematics: move to next column)llevar vtr
Seis por dos, doce, dos y llevo uno; seis por uno, seis, más uno que llevaba, siete.
 llevarse vpron
Cinco más cinco son diez, así que me queda cero en la columna de las unidades y me llevó uno para sumar a las decenas.
carry overvtr (vacation allowance: use in following year)guardar días (de vacaciones) para más adelante vtr
My boss won't allow me to carry over my vacation time to next year so I must take holidays now.
Me voy a guardar días para más adelante porque este año no tengo pensado ir a ningún lado de vacaciones.
 juntar las vacaciones loc verb
 Argentinaacumular licencia vtr
No se permite acumular licencia a menos que haya una razón de servicio que la justifique.
cast a gloom overensombrecer v
change overvtr (swop, exchange positions)cambiar (a) vi
I work until midnight for a week and then I change over to the morning shift.
Trabajó una semana hasta medianoche y después cambió al turno diario. De un aspecto desaliñado y triste, ¡has cambiado a una apariencia muy elegante!
 rotar vi
Tengo que rotar, una semana trabajo de tarde y a la siguiente de noche, pero me pagan un adicional por "horario rotativo".
changeovern (change from one system to anther)cambiar de sistema vtr
It takes three weeks to make the assembly line changeover for a new model.
One reason the United States still doesn't use the metric system is that the changeover would cause a lot of confusion.
 conversión nf
check oververificar
cloud overvi literal (sky, weather: become clouded)nublarse vpron
The day started fine and sunny, but by midday it began to cloud over, and by late afternoon it was raining hard.
Era un lindo día pero a la tarde se nubló.
cloud overvi figurative (look suddenly serious or sad)ponerse serio loc verb
At the thought of his wife's illness his face - usually so cheerful and open - clouded over.
Todo iba bien durante la reunión, pero cuando la nombraron a su esposa, Juan se puso serio.
 figensombrecérsele el gesto / el rostro loc verb
Cuando le dieron la noticia se le ensombreció el gesto.
deliver overentregar
deliver overacercar
do overvtr (redo, do again)hacer(lo) de nuevo loc verb
The report was a mess, and the boss made me do it over.
 volver a hacer loc verb
El reporte estaba mal y el jefe me pidió que lo volviera a hacer.
 rehacer vtr
do over againvolver a hacer desde el principio v
do-overn slang (second chance)otra oportunidad nf
The youngest child was often allowed do-overs when the family played games.
 segunda oportunidad nf
 segundo intento nm
Al niño se le permitía un segundo intento durante los juegos de familia.
 otra chance / otro chance n amb
double overvi (bend forward suddenly)doblarse v pron
Se dobló del dolor y gritó a más no poder.
draw overatraer v
draw sb overvi (beckon sb)llamar la atención de alguien loc verb
 hacer señas para que se acerque loc verb
drool overvtr figurative (desire, look longingly at) famcaerse la baba loc verb
Women drool over movie stars.
Se le caía la baba viendo los coches aparcados en el Casino de Montecarlo
 famquedarse embobado loc verb
Ella se quedaba embobada viendo a los actores.
 fambabear vi
Babea cada vez que la ve
fall head over heelsvi (fall in love)enamorarse perdidamente loc veb
After knowing him for just two weeks I fell head over heels in love with him.
Lo conocí en junio y me enamoré perdidamente de él.
 España famenamorarse hasta las trancas loc verb
Estoy enamorado de ella hasta las trancas. Estoy hasta las trancas por ella.
 Colombia famestar tragado (de) loc verb
Estoy súper tragado de Ángela; me gusta muchísimo
fall head over heels forvtr (fall in love with)perder la cabeza por loc verb
I bet that when I introduce you to my friend, you will fall head over heels for her!
 enamorarse perdidamente de loc verb
 enamorarse locamente de loc verb
fork overvtr slang (hand over, give: money owed) famsoltar vtr
Ok, you've got the money you owe me, so fork it over!
Si quieres que te dé los negativos, ya puedes ir soltando lo que me debes.
freeze overvi (be frozen on the surface)congelarse v pron
En invierno el lago se congela y se transforma en pista de patinaje.
fuck sb overvi vulgar, slang (swindle or betray sb) vulgjoder a alguien loc verb
I told her the story in confidence, and then she fucked me over by turning around and telling my boss.
The bus was so late that I totally missed the concert I wanted to see, and the bus company fucked me over by not even giving me a refund!
 vulgcagar a alguien loc verb
Yo sabía que no podía confiar en él, que me iba a cagar con el dinero.
 México vulgchingar a alguien loc verb
gain overvtr (persuade, attract sb)conquistar, ganar vtr
Over the years, Romeo gained over Juliet; she had fallen deeply in love with him.
Le bastó una caída de ojos para conquistarlo / Por ahora ni sabe que existo, pero la quiero y voy a encontrar la forma de ganármela, ella será la madre de mis hijos.
 frml obtener los favores de loc verb
get it over withterminarlo v
get overvtr (recover from)recuperarse v pron
I hope you get over your flu really quickly.
By spring he had got over the virus which troubled him for much of the winter.
 mejorar vi
 ponerse mejor loc verb
get overvtr informal (cease loving: sb)sobreponerse v pron
It took me months to get over Jake after we broke up.
He will get over her once he starts going out again.
 superar lo suyo con loc verb
Me llevó meses superar lo mío con Rafa.
 olvidarse vtr pron
get over it!interj slang (stop making a fuss! forget about it!)¡olvídalo! interj
So he left you. Get over it. You can find better men anyway.
Olvídalo ya, Los hombres como ese los venden en el mercadillo a un céntimo la docena.
 superalo interj
Superalo de una vez por todas, no vale la pena amargarse por un imbécil como ése.
give over informaldejar de hacer algo v
give overentregar v
gloat overregodearse con v
gloss overvtr figurative (treat superficially, avoid dealing with in detail)tratar por encima loc verb
We'll have to encourage the media to gloss over some of the nastier issues.
 disimular v tr
Al redactar un CV hay que saber resaltar los puntos fuertes y disimular los débiles.
go overvtr informal (be received well)caer bien vi + adv
I hope that my speech goes over well at the meeting tonight.
Espero que mi discurso les caiga bien esta noche en la reunión.
go overvtr (sth: consider in detail)darle vueltas (a algo) loc verb
For hours afterwards, she kept going over and over what he'd told her but it still made no sense.
Durante las cuatro horas siguientes continuó dándole vueltas a lo que le había contado pero aún así no le encontraba sentido.
 famrumiar vi
Estuvo rumiando y rumiando sobre lo que le dijo su novio, pero no sacó nada en limpio.
 analizar v tr
El ejercicio consistía en analizar un largo razonamiento lógico y tratar de encontrar una falacia.
 revisar v tr
Tuve que revisarlo dos veces pero finalmente encontré dónde estaba el problema.
go over the topvi (praise excessively)poner por las nubes loc verb
I know that your girlfriend is very pretty but I'm tired of hearing you go over the top about her.
Mi madre siempre ponía por las nubes a la hija de la vecina.
 llenarse la boca loc verb
Necesito llenarme la boca hablando de los logros de mi hijo, es una forma indirecta de cimentar mi autoestima.
go over the topvtr (do sth excessively)pasarse de la raya loc verb
The celebrity is known to be very generous at restaurants, going over the top by tipping waiters up to 30%.
Ya sé que te gusta dar propinas, pero no te pases de la raya.
 caer en extravagancias loc verb
Si quieres incorporar detalles de alto diseño en tu mesa, sin caer en extravagancias o derroches, aquí encontrarás algunas sugerencias.
hand overentregar en mano v
hand over fistadv informal (rapidly, in great amounts)a espuertas loc adv
This contract offers great prestige but is losing money hand over fist.
 a lo lindo / de lo lindo loc adv
Era un negocio interesante y educativo, pero perdía dinero a lo lindo.
 a raudales loc adv
Tuvieron un éxito espectacular, la plata ingresaba a raudales.
 España, fama mogollón loc adv
Llegaron cartas a mogollón a raíz del llamamiento por la radio.
hand over handadv literal (grasping with alternate hands)una mano detrás de la otra loc adv
I know the rope bridge is scary but just go slowly hand over hand and stop screaming.
Atravesó el pasamanos de la forma usual, una mano detrás de la otra hasta llegar al otro extremo.
 México fampaso a pasito loc adv
Paso, a pasito, llegaré... era parte de la letra de una canción de los setentas escrita por Manzanero e interpretada por Angélica María.
hand over handadv figurative (in an out-of-control way)a cuatro manos loc adv
La noche que volvió del campamento, mi hermano empezó a comer a cuatro manos, del hambre que había pasado.
Next 100
Report an error

over-: WordReference English-Spanish Dictionary © 2009
Compound Forms:
all overadjconcluido
all overadjpor todas partes x
all overadjterminado
be all overestar por todas partes
be left overdejar sobras active
bend overvi (stoop, incline one's body)inclinarse v pron
bowl overvtr (knock to the ground)tirar, tumbar, derribar v tr
bowl overvtr figurative (astound, amaze) Esp infrmlcaerse de culo loc verb
Se cayó de culo de la impresión cuando le vio
bowled overadj (knocked to the ground) Esptumbado a tierra loc adj
bridge overvtr literal (be sufficient resources for)alcanzar para vi + prep
La indemnización me alcanzará para sobrevivir cinco meses si me cuido con los gastos.
 Argentinatirar vi
Con el dinero que me prestó mi hermano tiro dos meses por lo menos.
bridge overvtr figurative (overcome differences and form a connection)superar diferencias, sortear diferencias loc verb
Conversando y poniendo buena voluntad lograron superar las diferencias que los mantenían alejados.
 zanjar vtr
Los dos países intentan zanjar un problema surgido en el comercio bilateral.
 arreglar diferencias loc verb
Espero que tengan tiempo suficiente para arreglar sus diferencias.
 restablecer (los) vínculos loc verb
Es una excelente oportunidad para restablecer los vínculos entre ambas naciones.
 (re)conciliar, concertar vtr
brood overvtr (think repeatedly about, worry about) famrumiar vtr
Estuvo rumiando la idea durante meses antes de tomar una decisión.
 darle muchas vueltas a una idea loc verb
 fammasticar vtr
Déjame masticar la idea y mañana te digo que opino.
 España famcomerse el coco loc verb
 España famcomerse el tarro loc verb
Deja de comerte el tarro con eso, ya lo arreglaremos más tarde.
brood overvtr (loom above)alzarse amenazante vprnl
Una enorme nube gris se alzaba amenazante hacia el sur.
 cernerse vpron
Inquietante y silenciosa, la noche se cernía sobre la ciudad.
carry overvi (continue past scheduled end)mantenerse, seguir, continuar vtr
His frustration at work carried over to his home.
Su frustración en el trabajo continuaba viva en casa.
 durar vi
Trataba de concentrarse en el trabajo pero no podía, había tenido una fuerte discusión con su mujer la noche anterior y la bronca todavía le duraba.
carry overvtr (mathematics: move to next column)llevar vtr
Seis por dos, doce, dos y llevo uno; seis por uno, seis, más uno que llevaba, siete.
 llevarse vpron
Cinco más cinco son diez, así que me queda cero en la columna de las unidades y me llevó uno para sumar a las decenas.
carry overvtr (vacation allowance: use in following year)guardar días (de vacaciones) para más adelante vtr
My boss won't allow me to carry over my vacation time to next year so I must take holidays now.
Me voy a guardar días para más adelante porque este año no tengo pensado ir a ningún lado de vacaciones.
 juntar las vacaciones loc verb
 Argentinaacumular licencia vtr
No se permite acumular licencia a menos que haya una razón de servicio que la justifique.
cast a gloom overensombrecer v
change overvtr (swop, exchange positions)cambiar (a) vi
I work until midnight for a week and then I change over to the morning shift.
Trabajó una semana hasta medianoche y después cambió al turno diario. De un aspecto desaliñado y triste, ¡has cambiado a una apariencia muy elegante!
 rotar vi
Tengo que rotar, una semana trabajo de tarde y a la siguiente de noche, pero me pagan un adicional por "horario rotativo".
changeovern (change from one system to anther)cambiar de sistema vtr
It takes three weeks to make the assembly line changeover for a new model.
One reason the United States still doesn't use the metric system is that the changeover would cause a lot of confusion.
 conversión nf
check oververificar
cloud overvi literal (sky, weather: become clouded)nublarse vpron
The day started fine and sunny, but by midday it began to cloud over, and by late afternoon it was raining hard.
Era un lindo día pero a la tarde se nubló.
cloud overvi figurative (look suddenly serious or sad)ponerse serio loc verb
At the thought of his wife's illness his face - usually so cheerful and open - clouded over.
Todo iba bien durante la reunión, pero cuando la nombraron a su esposa, Juan se puso serio.
 figensombrecérsele el gesto / el rostro loc verb
Cuando le dieron la noticia se le ensombreció el gesto.
deliver overentregar
deliver overacercar
do overvtr (redo, do again)hacer(lo) de nuevo loc verb
The report was a mess, and the boss made me do it over.
 volver a hacer loc verb
El reporte estaba mal y el jefe me pidió que lo volviera a hacer.
 rehacer vtr
do over againvolver a hacer desde el principio v
do-overn slang (second chance)otra oportunidad nf
The youngest child was often allowed do-overs when the family played games.
 segunda oportunidad nf
 segundo intento nm
Al niño se le permitía un segundo intento durante los juegos de familia.
 otra chance / otro chance n amb
double overvi (bend forward suddenly)doblarse v pron
Se dobló del dolor y gritó a más no poder.
draw overatraer v
draw sb overvi (beckon sb)llamar la atención de alguien loc verb
 hacer señas para que se acerque loc verb
drool overvtr figurative (desire, look longingly at) famcaerse la baba loc verb
Women drool over movie stars.
Se le caía la baba viendo los coches aparcados en el Casino de Montecarlo
 famquedarse embobado loc verb
Ella se quedaba embobada viendo a los actores.
 fambabear vi
Babea cada vez que la ve
fall head over heelsvi (fall in love)enamorarse perdidamente loc veb
After knowing him for just two weeks I fell head over heels in love with him.
Lo conocí en junio y me enamoré perdidamente de él.
 España famenamorarse hasta las trancas loc verb
Estoy enamorado de ella hasta las trancas. Estoy hasta las trancas por ella.
 Colombia famestar tragado (de) loc verb
Estoy súper tragado de Ángela; me gusta muchísimo
fall head over heels forvtr (fall in love with)perder la cabeza por loc verb
I bet that when I introduce you to my friend, you will fall head over heels for her!
 enamorarse perdidamente de loc verb
 enamorarse locamente de loc verb
fork overvtr slang (hand over, give: money owed) famsoltar vtr
Ok, you've got the money you owe me, so fork it over!
Si quieres que te dé los negativos, ya puedes ir soltando lo que me debes.
freeze overvi (be frozen on the surface)congelarse v pron
En invierno el lago se congela y se transforma en pista de patinaje.
fuck sb overvi vulgar, slang (swindle or betray sb) vulgjoder a alguien loc verb
I told her the story in confidence, and then she fucked me over by turning around and telling my boss.
The bus was so late that I totally missed the concert I wanted to see, and the bus company fucked me over by not even giving me a refund!
 vulgcagar a alguien loc verb
Yo sabía que no podía confiar en él, que me iba a cagar con el dinero.
 México vulgchingar a alguien loc verb
gain overvtr (persuade, attract sb)conquistar, ganar vtr
Over the years, Romeo gained over Juliet; she had fallen deeply in love with him.
Le bastó una caída de ojos para conquistarlo / Por ahora ni sabe que existo, pero la quiero y voy a encontrar la forma de ganármela, ella será la madre de mis hijos.
 frml obtener los favores de loc verb
get it over withterminarlo v
get overvtr (recover from)recuperarse v pron
I hope you get over your flu really quickly.
By spring he had got over the virus which troubled him for much of the winter.
 mejorar vi
 ponerse mejor loc verb
get overvtr informal (cease loving: sb)sobreponerse v pron
It took me months to get over Jake after we broke up.
He will get over her once he starts going out again.
 superar lo suyo con loc verb
Me llevó meses superar lo mío con Rafa.
 olvidarse vtr pron
get over it!interj slang (stop making a fuss! forget about it!)¡olvídalo! interj
So he left you. Get over it. You can find better men anyway.
Olvídalo ya, Los hombres como ese los venden en el mercadillo a un céntimo la docena.
 superalo interj
Superalo de una vez por todas, no vale la pena amargarse por un imbécil como ése.
give over informaldejar de hacer algo v
give overentregar v
gloat overregodearse con v
gloss overvtr figurative (treat superficially, avoid dealing with in detail)tratar por encima loc verb
We'll have to encourage the media to gloss over some of the nastier issues.
 disimular v tr
Al redactar un CV hay que saber resaltar los puntos fuertes y disimular los débiles.
go overvtr informal (be received well)caer bien vi + adv
I hope that my speech goes over well at the meeting tonight.
Espero que mi discurso les caiga bien esta noche en la reunión.
go overvtr (sth: consider in detail)darle vueltas (a algo) loc verb
For hours afterwards, she kept going over and over what he'd told her but it still made no sense.
Durante las cuatro horas siguientes continuó dándole vueltas a lo que le había contado pero aún así no le encontraba sentido.
 famrumiar vi
Estuvo rumiando y rumiando sobre lo que le dijo su novio, pero no sacó nada en limpio.
 analizar v tr
El ejercicio consistía en analizar un largo razonamiento lógico y tratar de encontrar una falacia.
 revisar v tr
Tuve que revisarlo dos veces pero finalmente encontré dónde estaba el problema.
go over the topvi (praise excessively)poner por las nubes loc verb
I know that your girlfriend is very pretty but I'm tired of hearing you go over the top about her.
Mi madre siempre ponía por las nubes a la hija de la vecina.
 llenarse la boca loc verb
Necesito llenarme la boca hablando de los logros de mi hijo, es una forma indirecta de cimentar mi autoestima.
go over the topvtr (do sth excessively)pasarse de la raya loc verb
The celebrity is known to be very generous at restaurants, going over the top by tipping waiters up to 30%.
Ya sé que te gusta dar propinas, pero no te pases de la raya.
 caer en extravagancias loc verb
Si quieres incorporar detalles de alto diseño en tu mesa, sin caer en extravagancias o derroches, aquí encontrarás algunas sugerencias.
hand overentregar en mano v
hand over fistadv informal (rapidly, in great amounts)a espuertas loc adv
This contract offers great prestige but is losing money hand over fist.
 a lo lindo / de lo lindo loc adv
Era un negocio interesante y educativo, pero perdía dinero a lo lindo.
 a raudales loc adv
Tuvieron un éxito espectacular, la plata ingresaba a raudales.
 España, fama mogollón loc adv
Llegaron cartas a mogollón a raíz del llamamiento por la radio.
hand over handadv literal (grasping with alternate hands)una mano detrás de la otra loc adv
I know the rope bridge is scary but just go slowly hand over hand and stop screaming.
Atravesó el pasamanos de la forma usual, una mano detrás de la otra hasta llegar al otro extremo.
 México fampaso a pasito loc adv
Paso, a pasito, llegaré... era parte de la letra de una canción de los setentas escrita por Manzanero e interpretada por Angélica María.
hand over handadv figurative (in an out-of-control way)a cuatro manos loc adv
La noche que volvió del campamento, mi hermano empezó a comer a cuatro manos, del hambre que había pasado.
Next 100
Report an error

Forum discussions with the word(s) "over" in the title:

'over' also found in these entries:

In other languages: French | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Add WordReference search box to your Google
homepage:

  Google.com
Español: Add to Google
Universal: Add to Google


Ver También:
 
Links:


Copyright © 2009 WordReference.com
Please report any problems.



Report an inappropriate ad