over

Listen:
 [ˈəʊvər]


  • WordReference
  • Collins

WordReference English-Spanish Dictionary © 2019:

Principal Translations
InglésEspañol
over preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (above)por encima de loc preplocución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").
  sobre preppreposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").
 They hung a picture over the fireplace.
 Colgaron un cuadro por encima de la chimenea.
 Colgaron un cuadro sobre la chimenea.
over preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (on top of)sobre preppreposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").
  encima de loc preplocución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").
 He was carrying the bag over his shoulder.
 Llevaba la bolsa sobre los hombros.
 Llevaba la bolsa encima de los hombros.
over preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (across)sobre preppreposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").
  por preppreposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").
  por encima de loc preplocución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").
 The thief jumped over the wall and got away.
 El ladrón saltó sobre la valla y se escapó.
 El ladrón saltó por encima de la valla y se escapó.
over preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (covering)encima de loc preplocución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").
  sobre preppreposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").
 They put sheets over the furniture to protect it.
 Ponen sábanas encima de los muebles para protegerlos.
 Ponen sábanas sobre de los muebles para protegerlos.
over preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (upon)en preppreposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").
 She hit him over the head and ran away.
 Le pegó en la cabeza y escapó corriendo.
over preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." used in expressions (throughout)todo/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 You should look over the report before signing it.
 Deberías echarle un vistazo a todo el informe antes de firmarlo.
over adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (finished)terminar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 Is the news over yet?
 ¿Han terminado las noticias?
over preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (more than)más de loc preplocución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").
 Over 40% of voters disapprove.
 Más del 40% de los votantes está en contra.
over advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." used in expressions (overhanging)por encima loc preplocución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").
 They sat under a tree, with branches hanging over.
 Se sentaron bajo un árbol, con las ramas por encima de ellos.
 
Additional Translations
InglésEspañol
over adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (in excess)de sobra loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
  sobrar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 If there is any food over after the party, you can take it.
 Si hay comida de sobra después de la fiesta puedes llevártela.
over adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (outer)de abrigo loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 Over garments are a necessity in this cold climate.
 Las prendas de abrigo son necesarias en este clima frío.
over advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." used in expressions (covering a surface) (cubrir por completo)totalmente advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").
 The walls have been painted over.
 Han pintado totalmente las paredes.
over advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." used in expressions (across) (con verbo de movimiento)aproximarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 They walked over to the window.
 Se aproximaron a la ventana
over advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." used in expressions (from a person to another)pasar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Could you hand that book over to me, please?
 ¿Me puedes pasar el libro, por favor?
  a preppreposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").
 ¿Podrías pasarme ese libro a mí, por favor?
over advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (at a distance)lejos advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").
 She lives over in the west end of the city.
 Vive lejos, en la parte oeste de la ciudad.
over advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." used in expressions (upend)volcar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 He knocked the glass over and spilled wine everywhere.
 Volcó el vaso y derramó vino por todas partes.
over advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." used in expressions (against) (asomarse)sobre preppreposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").
  por encima de loc preplocución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").
 Stop leaning over that wall!
 ¡Deja de asomarte sobre la barda!
 ¡Deja de asomarte por encima de la barda!
over advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." used in expressions (again)una y otra vez loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
  constantemente advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").
  sin parar loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Siguió diciendo "no puedo creerlo", una y otra vez.
 Siguió diciendo "no puedo creerlo", constantemente.
 Siguió diciendo, sin parar, "no puedo creerlo".
over advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." used in expressions (to a place)aquí advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").
  allí advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").
 Can you come over here a minute?
 ¿Puedes venir aquí un momento?
over advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." used in expressions (overleaf)al dorso loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 See over for more details.
 Ver más detalles al dorso de la página.
over advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." used in expressions (staying as guests)de visita loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
  (visita)aquí advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").
 We've got friends over this weekend.
 Tenemos unos amigos de visita este fin de semana.
 Tenemos aquí unos amigos este fin de semana.
over interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (it is your turn to speak)cambio interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
 Nothing to report. Over.
 Nada que reportar. Cambio.
over interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (radio: done speaking)cambio interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
 Request to land on runway 5, over.
 Permiso para aterrizar en la pista 5, cambio.
over nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (cricket: sequence of balls) (críquet)over nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
over preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (in relation to)sobre preppreposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").
 We have a big lead over our competitors.
 Tenemos una gran ventaja sobre nuestros competidores.
over preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (outranking)sobre preppreposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").
  por encima loc preplocución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").
 In my new job there's no one over me.
 En mi trabajo no hay nadie sobre mí.
 En mi nuevo trabajo no hay nadie por encima de mí.
over preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (authority, control)acerca de loc preplocución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").
 Dad has the final say over where we go.
 Papá toma la decisión final acerca de dónde vamos.
over preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (during)durante preppreposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").
 The shop will be closed over the holidays.
 La tienda estará cerrada durante las vacaciones.
over preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (louder than)sobre loc preplocución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").
  a causa de loc preplocución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").
  por encima de loc preplocución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").
 I couldn't hear her over the siren.
 No pude escucharla sobre la sirena.
 No pude escucharla a causa de la sirena.
 No pude escucharla por encima de la sirena.
over preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (in preference to) (a el)al contrcontracción: Forma corta de una o varias palabras ("al" = "a el", "del" = "de el").
  antes que loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
  a la prep + art
 I prefer the red one over the blue.
 Prefiero el rojo al azul.
 Prefiero el rojo antes que el azul.
over preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (by means of)por preppreposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").
 We can talk over the phone if you prefer.
 Podemos hablar por teléfono si lo prefieres.
over preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (concerning)sobre preppreposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").
 They always argue over who gets to drive.
 Siempre discuten sobre quién tiene que conducir.
over preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (divided by) (matemáticas)entre preppreposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").
  sobre preppreposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").
 Twelve over four is three.
 Doce entre cuatro son tres.
 Doce sobre cuatro es igual a tres.
over preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (recovered)recuperado adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 He's not yet over the loss of his mother.
 Aún no se ha recuperado de la muerte de su madre.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2019:

Compound Forms:
InglésEspañol
agonize over [sth],
also UK: agonise over [sth]
vi + prep
(struggle with decision) (figurado, coloquial)dar vueltas a loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  costar decidirse loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 I was very unsure about whether or not to give up my job and I agonised over the decision for weeks.
 No estaba seguro si dejar o no mi empleo y le di vueltas a la solución durante semanas.
  dar vueltas sobre loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
agonize over doing [sth],
also UK: agonise over doing [sth]
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(struggle with decision) (figurado, coloquial)dar vueltas loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The tickets were expensive, so I agonized over going on the trip for months.
 Los boletos eran caros así que di vueltas sobre si ir o no al viaje durante meses.
be all over advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." informal (everywhere)por todas partes loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
Note: hyphen used when term is an adj
 I've looked all over but still can't find my keys.
 He buscado por todas partes pero aun así no encuentro las llaves.
all over advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (over whole surface)por todo loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 ¡Que desastre! Me has echado lejía por todo el pantalón.
all over advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." figurative, informal (in every respect, characteristic)en todos los aspectos loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
  (CO)ahí está pintado exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 He forgot to turn up for his own wedding? That's him all over!
 ¿Se le olvidó ir a su propia boda? Así es él en todos los aspectos.
 This sentence is not a translation of the original sentence. ¿Se le olvidó ir a su propia boda? Ahí está pintado.
all-over adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (thorough, complete) (coloquial)hecho y derecho loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
Note: A hyphen is used when the adjective precedes the noun.
 Jack gave the bike an all-over check.
 Para entonces se había transformado en toda una mujer, hecha y derecha.
all-over adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (tan, massage: over whole body)completo/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 Mandy would like to have an all-over tan.
all over the map exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." figurative, informal (changeable) (figurado)por todas partes loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
  cambiante adj mfadjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes").
 After her father died, her emotions were all over the map.
 Después de la muerte de su padre, sus sentimientos estaban por todas partes.
all over the map exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." informal (in many places)por todas partes loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 When he looked up the nearest ATM, they came up all over the map.
 Cuando se fijó dónde estaba el cajero más cercano, estaban por todas partes.
all over the place exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." informal (in many places)por todas partes loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
  por todos lados loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 There is dust all over the place; I really need to clean house!
 Hay polvo por todas partes, tengo que limpiar la casa.
all over the place exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." figurative, informal (not focused)disperso/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  desconcentrado adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
Note: Se aplica a personas y no a pensamientos.
 I have been very distracted lately; my thoughts are all over the place.
 Estuve muy distraído últimamente, y estoy bastante disperso.
all over the world exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (in many countries)en todo el mundo loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Santa Claus is known all over the world.
 Santa Claus es conocido en todo el mundo.
all over the world advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." figurative (everywhere)en todas partes loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 This sentence is not a translation of the original sentence. Los ritos religiosos no son iguales en todas partes.
all over with adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal (finished, over)terminado/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  (coloquial)finiquitado adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 Thank goodness that ordeal is all over with.
 Menos mal que esa terrible experiencia está terminada.
all over with adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (ended a relationship with [sb])acabado/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 It's all over with Robert and Hannah.
 La relación de Robert y Hannah está acabada.
anguish over [sth] vi + prep (worry)angustiarse por v prnl + prep
  sentir angustia por loc verb + prep
 Christine anguished over the low grade she received on her math exam.
 Chistine se angustió por la nota tan baja que le pusieron en su examen de matemáticas.
arch over [sth] vi + prep (form an arc over)arquearse sobre v prnl + prep
  (figurado)abovedar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  formar un arco sobre loc verb + prep
 Stately elm trees arched over the boulevard.
 Unos majestuosos olmos se arqueaban sobre el bulevar.
argue endlessly over/about [sth] v + adv figurative (disagree constantly)pelear constantemente vi + adv
  pasársela peleando loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  pasársela discutiendo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The two brothers argue endlessly over who is better at basketball.
back over [sth/sb] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (vehicle: run over in reverse)dar marcha atrás loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Oh no! I think I just backed over my son's bike.
 Creo que di marcha atrás sobre la bici de mi hijo.
  atropellar en marcha atrás loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 ¡Oh no! Creo que atropellé en marcha atrás la bicicleta de mi hijo.
bargain over [sth] vi + prep (haggle over price)regatear viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
  regatear el precio de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The two farmers went back and forth bargaining over the cow.
be all over viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." informal (be finished, ended)haber terminado loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 No sé bien lo que pasó, cuando llegué ya había terminado todo.
be taken over viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (company: come under control of another)ser absorbido loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 American Home Products was taken over by Wyeth many years ago, and now Pfizer has taken over Wyeth.
bend over vi + adv (lean forward)agacharse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  inclinarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 James dropped his pen, so he bent over to pick it up.
bend over [sth/sb] vi + prep (lean over)inclinarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  agacharse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 Sam bent over the fence to try to reach the ball which had landed in his neighbour's garden.
bend [sth] over vtr + adv (fold)doblar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 He bent over the corner of the page to mark his place in the book.
bend over backward (US),
bend over backwards (UK)
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
figurative (make every effort) (figurado)partirse la espalda, dejarse los cuernos exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  (AR, figurado)romperse el lomo exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 The coach told the players that they would have to bend over backwards if they wanted to win the game.
 El entrenador les dijo a los jugadores que se iban a tener que partir la espalda si querían ganar el juego.
bend over backward for [sb] (US),
bend over backwards for [sb] (UK)
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
figurative (make every effort) (figurado)remover cielo y tierra, hacer lo imposible exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 Nicole bent over backwards for her brother when he needed help.
 Nicole removió cielo y tierra para ayudar a su hermano cuando él necesitaba ayuda.
bend over backward to do [sth] (US),
bend over backwards to do [sth] (UK)
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
figurative (make every effort) (AR, figurado)romperse el lomo exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 Linda bent over backwards to please her boss.
 Linda se rompía el lomo para satisfacer a su jefe.
bent over,
bent double
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(person: doubled over)doblarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 He was bent over in agony.
 Se doblaba del dolor cuando llegó al médico.
bent over with laughter,
bent over laughing
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
figurative, informal (laughing uncontrollably)desternillarse de risa loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  doblarse de risa loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  morirse de risa loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Eric was bent over with laughter after Julia had told him the joke.
bicker about [sth],
bicker over [sth]
vi + prep
(quarrel about)discutir sobre vtr + prep
  pelear sobre, pelear por vtr + prep
 My brother and I often bicker over which TV channel we want to watch.
 Mi hermano y yo solemos discutir sobre qué canal de TV queremos ver.
 Mi hermano y yo solemos pelear sobre qué canal de TV queremos ver.
blow over vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (clouds: pass, disappear)dispersarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 The clouds blew over and the sun came out.
 Las nubes se dispersaron y salió el sol.
blow over vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." figurative (argument, etc.: be forgotten)pasar al olvido loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Let's hope that the dispute will soon blow over.
 Esperemos que la disputa pase rápidamente al olvido.
blow [sth] over,
blow over [sth]
vtr + prep
(topple by blowing)tumbar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 A strong wind had blown over several plant pots.
 Una ráfaga tumbó varias de las macetas del balcón.
boil over vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (spill over while boiling) (al hervir)derramarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 Make sure that the water in the saucepan doesn't boil over.
 Asegúrate de que el agua de la cacerola no se derrame.
boil over vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." figurative (argument, etc.: intensify) (figurado)calentarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  (figurado)hervir viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 Tempers soon began to boil over.
 Los temperamentos enseguida empezaron a calentarse.
bowl me over! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" figurative, informal (amazement)que me parta un rayo loc interjlocución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").
 Well, bowl me over! I'm holding a winning lottery ticket.
bowl [sb] over,
bowl over [sb]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(knock to the ground)derribar a, tumbar a loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The big dog was so excited that he ran up and bowled over the little boy.
 El enorme perro estaba tan emocionado que corrió hacia el pequeño y lo derribó (or: tumbó).
  tirar al suelo a loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 El enorme perro estaba tan emocionado que corrió hacia el pequeño y lo tiró al suelo.
bowl [sb] over,
bowl over [sb]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
figurative, often passive (astound, amaze)dejar abrumado a loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  (CR, coloquial)dejar como loco a loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 My colleagues' kindness following my car accident really bowled me over.
 La amabilidad de mis colegas después de mi accidente de tráfico me dejó abrumada.
  dejar impresionado a loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  dejar boquiabierto a loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 La amabilidad de mis colegas después de mi accidente de tránsito me dejó impresionado.
bowled over adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (impressed)impresionado adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 Thank you so much for your generous gifts; I'm bowled over!
 Gracias por tus generosos regalos, ¡estoy impresionado!
bowled over adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (knocked to ground) (ES)tumbado a tierra loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
  (AR)echado a tierra loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 All the skittles were bowled over.
bridge [sth] over,
bridge [sth] over
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
US, figurative (compensate for: deficit)cubrir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 This loan should be enough to bridge over the shortfall for a good three months.
 Este préstamo alcanzará para cubrir el déficit durante tres meses.
bridge over [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] figurative (overcome differences)superar, sortear vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  (figurado)zanjar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  (MX, coloquial)aguantar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  (formal)conciliar, concertar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 I think our marriage is strong enough to bridge over this incident.
 Creo que nuestro matrimonio es lo suficientemente fuerte como para superar (or: sortear) este incidente.
 Creo que nuestro matrimonio es lo suficientemente fuerte como para zanjar este incidente.
 Creo que nuestro matrimonio es lo suficientemente fuerte como para aguantar este incidente.
bring [sth/sb] over vtr + adv (carry or take: to a given place)traer vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  llevar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  acercar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 I will bring the car over to your house if you drive me home afterwards.
 Traeré el auto a tu casa si me llevas a mi casa después.
brood over [sth],
brood about [sth]
vi + prep
(think too much about)darle muchas vueltas a loc verb + prep
  (ES, coloquial, figurado)comerse el coco, comerse el tarro loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 There is no point in brooding over things that have happened in the past. Jamie has been brooding about the outcome of last night's football game all morning.
 No tiene sentido darle muchas vueltas a cosas que ya han pasado.
  (coloquial, figurado)rumiar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  (coloquial, figurado)masticar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 No tiene caso estar rumiando sobre cosas que están en el pasado.
brood over [sb] vi + prep figurative (children: protect)proteger vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  (figurado)abrigar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Shirley's mom broods over her family like a mother hen.
 La madre de Shirley protege a su familia como una mamá gallina.
bubble over vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (boil until spilling out of pan)desbordarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  derramarse, salirse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 Bájale el fuego a esa sartén, la salsa está hirviendo y se está desbordando.
bubble over vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." figurative (be extremely happy or enthusiastic) (coloquial)no caber de felicidad exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  rebosar felicidad exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 The crowd's joy bubbled over when Dembele scored the winning goal.
budge up,
budge over
vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
informal (move to make space for [sb])apretarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  hacer lugar loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 If you two budge up, I'll be able to sit on the sofa too.
call [sb] over vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (invite, beckon)invitar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 We called her over to our table to join us.
 La invitamos a sentarse a la mesa con nosotros.
carry [sth] over vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (sum: transfer to next column)llevar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  llevarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
Note: The single-word form is used when the term is a noun
 Carry over the number "4" and put it at the top of the next column.
 Lleva el 4 y pongo arriba de la siguiente columna.
carry [sth] over vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (vacation allowance: use next year)guardar, pasar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  juntar las vacaciones loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  (AR)acumular licencia loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 My boss won't allow me to carry over my vacation time to next year so I must take holidays now.
 Mi jefe no me permite guardar días de vacaciones para el próximo año, así que tendré que tomar unas vacaciones ahora.
carry over to [sth] vi phrasal + prep (be extended)llevarse algo a loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  extenderse a v prnl + prep
  continuar en vi + prep
 His frustration at work carried over to his home.
 Él se llevaba su frustración del trabajo a su casa.
 Su frustración en el trabajo se extendía a su casa.
carry-over nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sth] postponed or extended)algo pospuesto nm + adj
carry-over,
carryforward
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(account page carried forward)página siguiente nf + adj mf
cast a glance over [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (survey quickly) (coloquial)echar una mirada loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Just before her guests arrived, she cast a glance over the table to be sure everything was in place.
  (coloquial)echar una mirada loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
cast a gloom over [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (make [sth] seem depressing)ensombrecer vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  deprimir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
cast a gloom over [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (put [sb] in sad mood)deprimir a vtr + prep
  entristecer a vtr + prep
cast a pall over [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (make gloomy) (figurado)empañar, manchar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 News of the death of the team's former captain cast a pall over the game.
change over to [sth] vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (switch)cambiar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 I work until midnight for a week and then I change over to the morning shift.
 Trabajo una semana hasta la medianoche y después cambio al turno de la mañana.
check [sth] over,
check over [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(examine, inspect)revisar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 I always check over the engine carefully before a long car journey.
 Siempre reviso el motor antes de un viaje largo.
chew [sth] over,
chew over [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(think about or discuss thoroughly)reflexionar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  discutir, deliberar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  (peyorativo)elucubrar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 David chewed over the matter for a few days before making a decision.
clamber over [sth] vi + prep (climb over) (con cuidado o gateando)escalar, trepar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The children clambered over the wall.
climb over vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (clamber across)saltar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Even if you manage to climb over the prison fence, the dogs will be waiting on the other side.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Me dejé las llaves y tuve que saltar el muro que rodea la casa.
climb over [sb] vi + prep figurative (be ruthless, ambitious)pasar por encima de alguien loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  sobrepasar a alguien, superar a alguien, aventajar a alguien loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 You have to climb over people to get what you want in this business.
 Tienes que pasar por encima de la gente para conseguir lo que quieres en este negocio.
cloud over vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (sky, weather: go cloudy)nublarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 The day started fine and sunny, but by midday it began to cloud over, and by late afternoon it was raining hard.
 El día amaneció soleado, al mediodía se empezó a nublar y para la tarde estaba lloviendo fuerte.
cloud over vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." figurative (look suddenly serious or sad) (figurado)ensombrecérsele el gesto, ensombrecérsele el rostro loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 At the thought of his wife's illness his face - usually so cheerful and open - clouded over.
 Juan es normalmente una persona alegre y abierta, pero al pensar en la enfermedad de su mujer, se le ensombreció el gesto.
  ponerse serio loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Al pensar en la enfermedad de su esposa, Juan, que es normalmente alegre y abierto, se puso serio.
cluck over [sb] viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." figurative (fuss in a maternal way)sobreproteger viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 Patricia clucked over the sick little boy.
 Patricia sobreprotegió al niñito enfermo.
comb-over,
combover
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(hairstyle worn to cover baldness) (peinado)cortinilla, ensaimada nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  (peinado)cruzado, emparrado nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 His comb-over doesn't hide the bald spot; it just looks silly.
 Dejarse ese peinado tipo cortinilla no le oculta la calva, sólo le hace parecer ridículo.
come over vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." figurative (message: be clear)hacerse entender loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 This sentence is not a translation of the original sentence. Apenas si conocía el idioma pero sabía hacerse entender.
come over vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." informal (pay a visit) (AR, coloquial)venirse, pasarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 If you come over this evening we'll watch a movie together.
 Venite esta tarde y miramos juntos una película.
  (coloquial)dejarse caer loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Si te dejas caer esta tarde, miramos juntos una película.
come over [sb] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (emotion: affect)dar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  pasar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  (AR, coloquial)agarrar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  invadir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 I don't know what's come over me, but I can't stop crying.
 No entiendo qué me dio, pero no puedo parar de llorar.
come over vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." figurative (change sides)pasarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  venirse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 Smith resigned from the government and came over to the opposition.
 Smith renunció al gobierno y se pasó del lado de la oposición.
coo over [sb] vi + prep figurative (baby: admire fondly) (coloquial)estar embobado con loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Brandy cooed over the new baby.
coo over [sth] vi + prep figurative (admire [sth])murmurar de admiración, murmurar con admiración loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The girls all cooed over Belinda's new designer bag.
creep over [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] figurative (figure: rise higher than)trepar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
creep over vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] figurative (light, darkness: cover slowly)ir cubriendo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 El sol desapareció en el horizonte y la oscuridad fue cubriendo la campiña.
creep over [sb] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] figurative (feelings: affect slowly) (invadir)apoderarse de v prnl + prep
 A sense of resentment began to creep over her.
 This sentence is not a translation of the original sentence. A medida que se acercaba el miedo iba apoderándose de él.
cross over (to [sth]) vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (change loyalties)pasarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  cambiar de bando loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  darse vuelta loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The senator crossed over to the opposition.
 El senador se pasó a la oposición.
 El senador se cambió de bando.
 El senador se dio vuelta.
cross over to [sth] vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (change loyalties)pasarse a v prnl + prep
 The senator crossed over to the opposition.
 El senador se pasó a la oposición.
cross over vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (exchange genes)intercambiarse genéticamente loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The genes cross over from one chromosome to another.
 Los genes se intercambian genéticamente de un cromosoma a otro.
cross over vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (defy genres)cruzar los límites loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  desafiar los géneros loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  expandirse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 The young country singer dreams of making music that will cross over and be a hit on the R&B chart.
 La cantante de country sueña con que su música cruce los límites del country y el R&B.
cross over into [sth] vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (defy genres)meterse en v prnl + prep
 Run DMC were one of the first rap acts to cross over into the rock charts.
 Run DMC fue una de las primeras bandas de rap que entró en las listas de rock.
cross over vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (music, film: appeal diversely)atraer vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The film has enough appeal to cross over to a wider audience.
 La película tiene el potencial de atraer a una mayor audiencia.
crossing over (genetics)intercambio de factores genéticos loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
crow about [sth],
crow over [sth]
vi + prep
figurative, informal (brag about)alardear de vi + prep
  jactarse de v prnl + prep
 Steve is crowing about his perfect test score.
 Steve está alardeando de su puntuación perfecta en el examen.
cry about [sth/sb],
cry over [sth/sb]
vi + prep
figurative (mourn, lament) (figurado)llorar por vi + prep
 There is no point in crying about a situation you cannot change.
  (figurado)llorar por vi + prep
  quejarse de v prnl + prep
 No tiene sentido llorar por una situación que no puedes cambiar.
it's no use crying over spilled milk (US),
it's no use crying over spilt milk (UK)
exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
figurative (it's pointless to regret what is done)llover sobre mojado vi + loc adv
cut [sth] over vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (computing: transfer) (informática)migrar, transferir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The library will cut over the catalogue to its new software in September.
 La biblioteca migrará el catálogo a su nuevo software en septiembre.
 La biblioteca transferirá el catálogo a su nuevo programa de software en septiembre.
do [sth] over vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (redo, do again)hacer algo de nuevo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The report was a mess, and the boss made me do it over.
 El reporte estaba mal y el jefe me pidió que lo hiciera de nuevo.
  volver a hacer algo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 El reporte estaba mal y el jefe me pidió que lo volviera a hacer.
Next 100 Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'over' aparece también en las siguientes entradas:
In the English description:
Spanish:

Collocations: the [show, movie, class, game] is over, it's over between [us, him and me], [it, the game, the show]'s not over yet, more...

Forum discussions with the word(s) "over" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'over'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | Romanian | German | Dutch | Swedish | Russian | Polish | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements

Word of the day: guest | cheapskate

Advertisements

Infórmanos de los anuncios inapropiados.