WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Compound Forms:
pass the buck v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." slang, figurative (put blame for [sth] on [sb] else)  (AR, coloquial)cargar el muerto exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 He never admits to his mistakes at work but always passes the buck instead.
 Nunca admite sus errores en ese trabajo y siempre le carga el muerto a otro.
   (ES, coloquial)sacudirse las pulgas exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 Nunca admite sus errores en ese trabajo y siempre se sacude las pulgas.
pass the parcel nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (children's party game)juego del paquete loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
pass the parcel v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." UK, informal, figurative (pass on unwanted responsibility )  (figurado, coloquial)cargar con el muerto exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
   (AR, coloquial)pasar la pelota exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 * De golpe todos tenían algo urgente que hacer, me cargaron con el muerto a mí y se mandaron a mudar.
 * De golpe todos tenían algo urgente que hacer, me pasaron la pelota a mí y se mandaron a mudar.
pass through vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (go from one side to the other of [sth])pasar a través de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 It took us 20 minutes to pass through the Mont Blanc Tunnel.
 Demoramos 20 minutos en pasar a través del Túnel Mont Blanc.
  cruzar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 Demoramos 20 minutos en cruzar el Túnel Mont Blanc.
  atravesar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Demoramos 20 minutos en atravesar el Túnel Mont Blanc.
  traspasar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Demoramos 20 minutos en traspasar el Túnel Mont Blanc.
pass time
pass the time
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(avoid boredom)pasar el rato loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 A veces juego al solitario en la computadora, para pasar el rato.
  llenar el tiempo exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
pass up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." informal (forgo, deny oneself)renunciar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  pasar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
  evitar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
pass-through vestar de paso viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
press pass nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. pase de prensa nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
season pass nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (yearly ticket giving unlimited entry )abono de temporada nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
Simplon Pass nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.   (paso sobre los Alpes)Paso del Sempione
Simplon Pass nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.   (paso sobre los Alpes)Paso Sempione
transit pass nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (season ticket for public transport )abono de transporte grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 * El abono de transportes de Madrid cuesta casi cincuenta euros al mes, pero incluye el metro, el tren y varios autobuses.
  tarjeta de transporte grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
Next 100 Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
Play and learn: visit WordReference Games
See Google Translate's machine translation of 'pass'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.