WordReference English-Spanish Dictionary © 2015:

Principal Translations
patch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (fabric: mends, strengthens)parche nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  rodillera nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  codera nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  remiendo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 John had to put a patch on his jeans, as they had a hole in them.
patch of [sth] nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (area of land, grass)área de nf + prep
  terreno nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 There is a patch of grass between the flower bed and the vegetable patch.
patch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (area of skin) (piel)zona nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  mancha nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Your patches of white skin are caused by vitiligo.
patch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (fabric badge)insignia nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Karen sewed a Greenpeace badge onto her jacket when she was at college.
patch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (computing: bug fix) (informática)parche nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Ben used a patch to fix the problem with the software.
patch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (plaster: administers drug)parche nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Tim is using nicotine patches to help him give up smoking.
 
Additional Translations
patch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (period of time) (tiempo)racha nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
patch [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (computing: fix) (informática)parchear vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Ben has patched this program and now the problem is fixed.
patch [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (mend: clothes, etc.) (ropa)remendar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  parchear vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  parchar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  poner un parche loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 John has patched his jeans to hide the hole.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2015:

Principal Translations
eye patch,
eyepatch,
eye-patch,
patch
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(covering for one eye)parche nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2015:

Principal Translations
shoulder patch,
patch
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(emblem worn on upper sleeve)insignia nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 The police officer had a newly designed shoulder patch on his shirt.
 El agente de policía llevaba en la camisa una insignia de nuevo diseño.
  emblema de manga, distintivo de manga loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
  (milicia)galón nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2015:

Principal Translations
sleeve patch,
patch
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(fabric emblem on arm of shirt)insignia nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  emblema nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  (rango militar)galón nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2015:

Compound Forms:
patch | eye patch | shoulder patch | sleeve patch
bald patch,
bald spot
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(area of scalp: no hair) (pelo)calva nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
eye patch,
eyepatch,
eye-patch,
patch
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(covering for one eye)parche nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
eye-patch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.  (medicina)parche ocular nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
eye-patch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.  (medicina)parche oftálmico nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
home patch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (local area)tierra nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  ((lugar de origen, lugar donde se vive))terruño nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  (AR)pago nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
nicotine patch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (plaster to quit smoking)parche de nicotina grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 Los parches de nicotina son parte de una técnica útil, pero insuficiente para dejar de fumar.
patch pocket nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. bolsillo de parche nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
patch test nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (medicine) (medicina)prueba cutánea loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
patch test nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (medicine) (medicina)prueba de parche loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
patch things up,
patch it up (with [sb])
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
informal, figurative (be reconciled)arreglar las cosas loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  resolver diferencias loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 My friend and I had a fight, but we've patched things up now.
 Mi amigo y yo nos peleamos, pero ya arreglamos las cosas.
  hacer las paces loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  reconciliarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 Mi amigo y yo nos peleamos, pero ya hicimos las pases.
patch [sth] together vtr + adv (assemble roughly)improvisar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  armar a la rápida loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
patch [sth] up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (mend: clothing, tear) (cosa)arreglar algo, apañar algo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 There are no more mice in the house since I patched up the hole in the wall.
 Desde que arreglé el agujero de la pared ya no hay ratones en la casa.
  emparchar algo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Desde que emparché el agujero de la pared ya no hay ratones en la casa.
patch [sb] up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (person: treat injury) (persona)mejorar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  curar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Don't worry, the doctors will patch you up in no time.
 No te preocupes, los médicos te mejorarán enseguida.
pumpkin patch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (plot where pumpkins grow)calabazar nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  huerto de calabazas loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 I used to go to the pumpkin patch to choose a pumpkin every Hallowe'en.
 Cada Halloween íbamos al calabazar a escoger una calabaza.
  sembradío de zapallos loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
shoulder patch,
patch
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(emblem worn on upper sleeve)insignia nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 The police officer had a newly designed shoulder patch on his shirt.
 El agente de policía llevaba en la camisa una insignia de nuevo diseño.
  emblema de manga, distintivo de manga loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
  (milicia)galón nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
sleeve patch,
patch
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(fabric emblem on arm of shirt)insignia nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  emblema nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  (rango militar)galón nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
transdermal patch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. parche transdérmico nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'patch' found in these entries
In the English description:
Spanish:

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.