• WordReference
  • Collins

WordReference English-Spanish Dictionary © 2017:

Principal Translations
InglésEspañol
phone nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (telephone)teléfono nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 She answered the phone when it was ringing.
 Ella contestó el teléfono cuando sonaba.
phone [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." informal (call on the telephone) (por teléfono)llamar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  telefonear vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 She phoned me yesterday.
 Ella me llamó ayer.
 Me telefoneó ayer.
phone viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." informal (make telephone call) (por teléfono)llamar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
  telefonear viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 She phoned yesterday.
 Ella llamó ayer.
 Ella telefoneó ayer.
phones nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." informal, abbreviation (headphones) (PR)audífonos nmplnombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural ("maritates", "víveres").
  (España)auriculares nmplnombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural ("maritates", "víveres").
  cascos nmplnombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural ("maritates", "víveres").
 I couldn't hear the doorbell because I had my phones on, listening to music.
 No pude oír el timbre de la puerta porque tenía puestos mis audífonos y estaba escuchando música.
 No pude oírlo porque llevaba puestos los auriculares.
 Me puse los cascos y pasé la tarde escuchando música.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2017:

Compound Forms:
InglésEspañol
answer the phone v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal, abbreviation (respond to a telephone call) (AR, UY)atender el teléfono loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  (ES)coger el teléfono loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  responder el teléfono, contestar el teléfono loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Would you answer the phone for me, please? My hands are all greasy.
car phone nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. teléfono para coche grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
cell phone (US),
mobile phone (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (portable telephone) (AmL)teléfono celular loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
  (AmL)celular nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  (ES)teléfono móvil loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
  (ES)móvil nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Cell phones are a lot smaller than they were 20 years ago.
 Los teléfonos celulares son mucho más pequeños que hace veinte años.
cellular phone,
cell phone
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (mobile telephone)teléfono celular loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
  (MX, coloquial)celular nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  (ES, coloquial)móvil nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 She always has her cellular phone with her, so I can reach her anywhere.
 Ella siempre lleva consigo su teléfono celular, así que la puedo localizar donde sea.
daytime telephone number,
daytime phone number
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(phone number during office hours)número de teléfono de horas de oficina loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 Do you have a daytime telephone number on which we can contact you?
emergency phone number nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (of police, ambulance, etc.)número de emergencias loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 9-1-1 is fast becoming a universal emergency phone number in the U.S.
 El 911 se está convirtiendo con rapidez en el número de emergencias universal en los Estados Unidos.
entry phone nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. portero automático nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
entry phone nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. portero eléctrico nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
flip phone nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. abbr (mobile telephone: clam-shell style) (ES)teléfono de concha, teléfono de tipo concha grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  (AR, MX coloquial)celular con tapa, celular con tapita grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 Me recomendaron un teléfono de concha, pero no me gustan de ese tipo.
 This sentence is not a translation of the original sentence. El Motorola StarTAC fue uno de los primeros celulares con tapita.
hold the phone v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (not hang up)no colgar loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  (formal)mantenerse en la línea v prnl + loc adv
 The receptionist asked me to hold the phone while she spoke to Dr Simpson.
 La recepcionista me pidió que no colgara mientras ella hablaba con el Dr. Simpson.
make phone calls v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (call people on the telephone) (coloquial)hacer unas llamadas, hacer unos llamados loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 I had to make several phone calls before I got a reply. Telemarketers make phone calls all day.
 Tuve que hacer unas llamadas antes de obtener un respuesta.
  hacer llamadas telefónicas loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Tuve que hacer varias llamadas telefónicas antes de obtener una respuesta.
on the phone advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." informal (having a telephone conversation)por teléfono loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 I am on the phone with my mother.
 Estoy hablando por teléfono con mi madre.
  al teléfono loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Estoy al teléfono con mi madre.
pay phone,
payphone
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(public phone: takes coins, card)teléfono público nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 I didn't have enough money to use the pay phone.
 No tenía bastante dinero para usar el teléfono público.
  cabina telefónica nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 No tenía bastante dinero para usar la cabina telefónica.
phone back vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (return a phone call)devolver el llamado, devolver la llamada loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
phone [sb] back,
phone back [sb]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(return a phone call to [sb])devolver el llamado a, devolver la llamada a loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
phone book nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (telephone directory)guía telefónica nf + adj
 You'll find their number in the phone book. Our new local phone book's over three inches thick.
 Encontrarás su número en la guía telefónica. Nuestra nueva guía telefónica tiene al menos tres pulgadas de grueso.
phone box nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (public telephone booth)cabina telefónica, cabina de teléfono loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
phone call nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. abbr (telephone call)llamada nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 I had a phone call from your mother today.
 Hoy recibí una llamada de tu madre.
  llamada telefónica nf + adj
 Hoy recibí una llamada telefónica de tu madre.
phone card nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (prepaid credit card for public telephones)tarjeta telefónica nf + adj
 He purchased a phone card before leaving the airport.
 Antes de dejar el aeropuerto compró una tarjeta telefónica.
phone [sth] in,
phone in [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(inform of [sth] by phone)informar por teléfono vtr + loc adv
  decir por teléfono vtr + loc adv
phone in vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." chiefly UK (complain, etc., by phone)hacer reclamo telefónico loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  reclamar por teléfono vi + loc adv
phone [sth] in,
phone in [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
US, informal (do [sth] half-heartedly)hacer sin ganas vtr + loc adv
  (figurado)obligarse a v prnl + prep
phone line nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (telephone connection)línea telefónica loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
  línea del teléfono loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 The phone line is dead, so there's no dial tone.
 La línea telefónica está muda, no hay tono.
phone number nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (of individual, business)número de teléfono loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 Phone numbers only had five digits when my mother was born.
 En tiempos de mi madre, los número de teléfono tenían solo cinco dígitos.
phone receiver nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (telephone handset)auricular nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
phone round vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." UK (call [sb] by phone)llamar por teléfono vtr + loc adv
  telefonear viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
phone sex,
telephone sex
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(sexual conversation)sexo telefónico nm + adj
Note: "Phone sex" is a much more common expression than "telephone sex."
 Wendy caught her husband having phone sex with another woman.
phone shop establecimiento de telefonía nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
phone strap nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (lanyard for a mobile telephone)cordón del celular nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
phone tapping nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. pinchazo telefónico nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
phone tapping nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. escucha telefónica nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
phone [sb] up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." informal (call on the telephone)llamar loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 I'm going to phone up directory enquiries to get the number for the cinema.
 Voy a llamar a informaciones para averiguar el número del cine.
  (MX, coloquial)echar un fon loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
Note: Más usada entre la gente más joven.
 Le voy a echar un fon a informaciones para averiguar el número del cine.
  (coloquial)dar un toque por teléfono a alguien loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Voy a darle un toque por teléfono a informaciones para averiguar el número del cine.
  (AR, coloquial)dar un tubazo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Le voy a dar un tubazo a informaciones para averiguar el número del cine.
  dar un telefonazo a alguien loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Le voy a dar un telefonazo a informaciones para averiguar el número del cine
  (MX, coloquial)echar un telefonazo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Le voy a echar un telefonazo a informaciones para averiguar el número del cine.
phone-in program nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. chiefly UK (audience asked to call in)programa con participación telefónica nm + loc adj
 Jeremy is the host of a phone-in program on the radio.
phone-in program US (radio, TV) (radio, TV)programa con llamadas del público loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
pick up the phone v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (answer phone call)atender el teléfono loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Fiona picked up the phone and began talking to someone on the other end.
tap [sb]'s phone v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (bug [sb]'s telephone) (coloquial)pinchar el teléfono loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 I think someone might have tapped my phone – it's making a funny noise.
 Creo que me han pinchado el teléfono: hace ruidos raros.
  intervenir el teléfono loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
telephone booth,
phone booth
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(public phone kiosk)cabina telefónica nf + adj
Note: Si por la situación no hay lugar a error de interpretación, decimos sólo "cabina"
 Hiding from the gangsters in a telephone booth, he called the police.
  teléfono público nm + adj
 This sentence is not a translation of the original sentence. El teléfono de la esquina no funciona. Siempre los vándalos lo echan a perder de alguna manera.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.


Forum discussions with the word(s) "phone me" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'phone me'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | German | Swedish | Dutch | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements

Word of the day: check | bond

Advertisements

Infórmanos de los anuncios inapropiados.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.