WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Principal Translations
pick vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (choose)escoger vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Brenda has to pick her favourite flavour of ice cream.
 Brenda tiene que escoger su sabor favorito de helado.
pick vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (flowers, etc.)coger vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  recolectar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
Note: El término "coger" tiene connotaciones sexuales en algunos países.
 Charlie likes to pick flowers for his girlfriend.
 A Charlie le gusta coger flores para su novia.
 Le gusta recolectar flores para ofrecérselas a su novia.
pick vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (remove meat from a bone)rebañar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The hyenas picked the bones clean.
 Las hienas rebañaron los huesos y los dejaron limpios.
pick nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (turn to choose)elección nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 The home team has the first pick.
 El equipo local tiene la primera elección de campo.
 
Additional Translations
pick nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (selection made)elección nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 He has made his pick.
 Él ha hecho su elección.
pick nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (best)mejor adj mfadjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes").
 My dog was the pick of the litter.
 Mi perro era el mejor de la camada.
pick nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (tool)pico nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 He used a pick to remove a chunk of rock from the cliff face.
 Él utilizó un pico para sacar un pedazo de piedra de la pared del acantilado.
pick nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (guitar plectrum)  (música)uña de guitarra nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  púa nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Alex strummed his guitar with a pick.
 Alex usaba una uña de guitarra para tocar.
 Alex usaba una púa para tocar la guitarra.
pick nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (toothpick)mondadientes nmplnombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural ("maritates", "víveres").
  palillo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 The dentist used a pick to clean the teeth.
 El dentista usó un mondadientes para limpiar los dientes.
 Con un palillo extrajo restos de comida de entre sus dientes.
pick nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (basketball screen)bloqueo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 The guard used a pick to stop the forward.
 El defensa hizo un bloqueo para impedir el avance.
pick viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (choose)escoger vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 I have so many favourites, it's hard to pick.
 Tengo tantos favoritos que es difícil escoger.
pick viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (eat slowly and half-heartedly)  (PR, ES)picar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  picotear vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Are you going to eat, or just pick?
 ¿Vas a comer o solamente vas a picar?
 Vas a comer o solo a picotear.
pick vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (remove matter from, clean)sacar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  quitar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Doug had to pick thorns out of his trousers.
 Doug tuvo que sacar las espinas de su pantalón.
 Doug tuvo que quitar las espinas de su pantalón.
pick vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (eat slowly and half-heartedly)picar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Edith just picked at her food.
pick vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (make one's way)abrir camino loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The survivors picked their way through the wreckage.
 Los sobrevivientes se abrieron camino a través de los restos.
pick vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (pluck a musical instrument)puntear vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 My uncle picks a banjo.
 Mi tío puntea un banjo.
pick vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (break apart with a pick)picar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  rascar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 He picked the rock carefully in order to remove the fossil.
 Él picó la roca cuidadosamente para sacar el fósil.
 Rascó cuidadosamente la roca para no dañar el fósil.
pick vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (a pocket: rob)hurtar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The thief picked the passengers' pockets.
 El ladrón hurtó las billeteras de los pasajeros.
pick vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative ([sb]'s brain: question)  (figurado)robar un minuto exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 Can I pick your brain for a minute?
 ¿Puedo robarte un minuto?
pick vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (a fight: provoke)buscar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  provocar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 David always picks fights at school.
 David siempre busca peleas en la escuela.
 Le gusta provocar peleas en la escuela.
pick vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (a lock: unlock)forzar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The cat burglar picked the lock.
 El ladrón de viviendas forzó la cerradura.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Compound Forms:
cherry-pick viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." figurative (make a personal selection)manipular vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 He cherry-picked the data to support his point of view.
 Manipuló los datos para apoyar su punto de vista.
go and pick [sb] up ir a recoger a alguien v
lock pick ganzúa nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
pick and choose v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (be fussy)elegir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Salad bars allow customers to pick and choose from a wide selection of vegetables.
 Las barras de ensaladas te permiten elegir entre una gran variedad de vegetales.
  quisquilloso adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
   (con la comida)especial adj mfadjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes").
  meticuloso adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 Las barras de ensaladas te permiten ser muy selectivo con una gran variedad de vegetales.
  escoger vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  ser escrupuloso loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  ser meticuloso loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Las barras de ensaladas te permiten escoger entre una gran variedad de vegetales.
pick and choose v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (take [sth] selectively, not in its entirety)  (formal)espulgar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Rafael, deja de espulgar la comida y come todo lo que tienes en el plato.
  seleccionar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 El precio de oferta es para las masas surtidas; si quiere seleccionarlas, le salen más caras.
pick at vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (nibble at, eat slowly)  (coloquial)picotear vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 He had lost his appetite and just picked at his food.
 Perdió el apetito y sólo picotea su comida.
   (coloquial)picar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Perdió el apetito y sólo pica algo cada tanto.
pick at vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] informal (find fault with)  (MX)molestar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Her mother was always picking at her about her appearance.
 Su madre siempre la molestaba con su apariencia.
  criticar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Su madre siempre la criticaba por su apariencia.
   (AR, CL, coloquial)picanear vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Su madre siempre la picaneaba con su apariencia.
   (MX, coloquial)moler vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Su madre siempre la molía con su apariencia.
   (MX, vulgar)chingar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Su madre siempre la chingaba con su apariencia.
pick at [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." informal (criticize [sb])meterse con v prnl + prep
  Ahora que se fue, podemos meternos con su hermano tranquilos.This sentence is not a translation of the English sentence.
  criticar a vtr + prep
  Ahora que se fue, podemos criticar a su hermano tranquilos.This sentence is not a translation of the English sentence.
   (AR, coloquial)sacar el cuero loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
Note: Criticar a alguien a sus espaldas.
  Ahora que se fue, podemos sacarle el cuero a su hermano tranquilos.This sentence is not a translation of the English sentence.
   (MX, coloqual)viborear viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
Note: Criticar a alguien a sus espaldas.
  Ahora que se fue, podemos viborearlo a su hermano tranquilos.This sentence is not a translation of the English sentence.
pick grapes off vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (pluck grapes from)vendimiar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
Note: Se aplica a la recogida de la cosecha de uvas para hacer vino.
 The boy picked the grapes off the vine and ate them one by one.
  cosechar uvas vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
pick off vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." slang (kill one by one)  (coloquial)cargarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 The police sniper picked off the bank robbers one by one.
 El policía se cargó uno por uno a los ladrones del banco.
   (AR, coloquial)bajar de a uno loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 El policía bajó de a uno a los ladrones del banco.
   (figurado)derribar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 El policía derribó uno por uno a los ladrones del banco.
pick on [sb] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (harass, bully [sb])acosar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Please don't pick on me because I'm small!
 Por favor, no me acoses porque soy pequeño.
  atormentar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Por favor, no me atormentes porque soy pequeño.
  meterse con v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 Por favor, no te metas conmigo porque soy pequeño.
   (Argentina, fam)tomar de punto loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Como soy nuevo todos me toman de punto, pero ya les advertí que se dejen de joder porque me estoy cansando.
pick on [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (harass or torment [sb])meterse con v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 You guys always pick on me, just because I'm the youngest! Bullies pick on people they think are weak or defenseless.
 ¡Siempre se meten conmigo solo porque soy el menor! Los abusadores se meten con la gente que creen débil o indefensa.
   (Argentina, informal)agarrársela con alguien loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 ¡Siempre se la agarran conmigo solo porque soy el menor! Los abusadores se la agarran con la gente que creen débil o indefensa.
pick one's nose v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (put a finger in one's nostril)ponerse el dedo en la nariz v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 Little kids will pick their noses in public, because they have no shame.
 Los chiquitos se ponen el dedo en la nariz en público, porque no se avergüenzan.
  escarbarse la nariz loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Los chiquitos se escarban la nariz en público, porque no se avergüenzan.
pick [sth] out vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (choose)escoger vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 They've gone to pick out her engagement ring.
 Fueron a escoger su anillo de compromiso.
  elegir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Fueron a elegir su anillo de compromiso.
pick [sb] out vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (select)seleccionar loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  Seleccionaremos a los mejores postulantes.This sentence is not a translation of the English sentence.
pick [sb] out vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (identify)identificar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The woman picked out the thief in an identity parade.
 La mujer identificó al ladrón en la rueda de identificación.
pick over vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (choose from among)elegir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Mrs. Arnolds picked over the barrel of apples to find the juiciest ones. I still don't understand why she picked him over me.
 La señora Arnolds eligió en el barril las manzanas que le parecieron más jugosas. Aún no entiendo por qué lo eligió a él y no a mi.
  elegir entre vtr + prep
 La señora Arnolds eligió las manzanas que le parecieron más jugosas entre las que había en el barril. Aún no entiendo por qué, entre él y yo, lo eligió a él y no a mi.
  seleccionar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 La señora Arnolds seleccionó las manzanas que le parecieron más jugosas en el barril. Aún no entiendo por qué lo seleccionó a él y no a mi.
pick the lock v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (unlock [sth] without a key)falsear la cerradura, forzar la cerradura vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The thieves picked the lock on the door to get inside the house.
 Forzaron la cerradura con un simple alambre.
pick [sb] up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (collect in vehicle)recoger a alguien loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 I'll pick up the kids from school today.
 Yo voy a recoger a los chicos del colegio hoy.
  buscar a alguien loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Yo voy a buscar a los chicos al colegio hoy.
  pasar a buscar a alguien loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Yo paso a buscar a los chicos por el colegio hoy.
pick [sth] up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (fetch)  (ES)recoger algo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
   (AR)retirar algo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  pasar a buscar algo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Could you pick up my prescription on your way past the chemist?
 ¿Puedes recoger mi receta cuando pases por la farmacia?
pick [sb] up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (grasp, lift)recoger a alguien loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 I picked up the book which had fallen onto the floor.
  levantar a alguien loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
pick up vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." informal (improve)mejorar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 We hope that sales will pick up next month.
 Esperamos que las ventas mejoren el mes que viene.
  recuperarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 Esperamos que las ventas se recuperen el mes que viene.
  repuntar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 Esperamos que las ventas repunten el mes que viene.
pick [sb] up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." slang, figurative (seduce)  (coloquial, figurado)levantar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  ganar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  ligar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  conquistar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
pick up vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." informal (answer phone call)contestar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
   (coloquial)levantar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
  atender viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 I let the phone ring for ages but he didn't pick up.
 Dejé sonar el teléfono por horas, pero no contestó.
pick up on [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] informal (detect)percatarse, enterarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 I made an error in my calculations, but nobody picked up on it.
 Cometí un error en los cálculos, pero nadie se percató.
  darse cuenta loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Cometí un error en mis cálculos, pero nadie se dio cuenta.
   (coloquial)pillar, captar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Creo que no ha pillado la indirecta, así que tendrás que hablar con ella.
pick up on [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (talk about: [sth] mentioned)retomar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
pick up the pieces v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (deal with aftermath)lidiar con las consecuencias loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 After her husband's death, she had to pick up the pieces the best she could.
 Después de la muerte de su marido, tuvo que lidiar con las consecuencias lo mejor que pudo.
pick up the torch v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (take over)  (figurado)tomar la posta loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Yo ya he cumplido mi ciclo, les toca a otros tomar la posta.
pick-me-up nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (tonic or remedy)energizante nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 When I need a little pick-me-up, I eat one of my favorite candy bars.
 Cuando necesito un energizante me como una de mis barras de caramelo favoritas.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'pick' found in these entries
In the English description:
Spanish:


Forum discussions with the word(s) "pick" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'pick'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.