WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Principal Translations
play viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (amuse yourself)jugar vi
 The children are playing.
 Los niños están jugando.
play vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (take part in: a sport or game)jugar al vi + prep
 Who'd like to play tennis?
 ¿Quién quiere jugar al tenis?
play vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (put on, listen to: music, a CD)sonar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 I am playing the new CD on the stereo.
 * El nuevo CD de Coldplay sonaba en el estéreo.
 * ¿Qué está sonando en la radio?
play vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (perform on: a musical instrument)tocar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 He plays the piano and the guitar.
 Toca el piano y la guitarra.
play nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (performance)  (teatro)obra nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 I'd like to see a play for my birthday.
 Me gustaría ver una obra de teatro por mi cumpleaños.
 
Additional Translations
play nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (drama)  (teatro)obra nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 He wrote the play with specific actors in mind.
 Escribió la obra pensando en unos actores concretos.
play nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (recreation, activity)juego nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  ocio nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 You have no time for play when you run your own company.
 No tienes tiempo para juegos cuando diriges tu propia compañía.
 Cuando eres el dueño de tu propia empresa no te queda tiempo para el ocio.
play nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. dated (gambling)juego nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 He acquired a lot of debts at play.
 Adquirió una buena cantidad de deudas de juego.
play nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (movement, looseness)juego nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  holgura nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 There's too much play between the wheel and the axle.
 Hay demasiado juego entre la rueda y el eje.
 Hay demasiada holgura entre la rueda y el eje.
play nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (turn)jugada nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  turno nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 It's my play. Can I have the dice, please?
 Es mi jugada. ¿Me das los dados, por favor?
 Es mi turno. ¿Me das los dados, por favor?
play nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (conduct of a game)nivel de juego nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 It's a tournament in which you'll see top class play.
 En este torneo verás un nivel de juego de primera categoría.
play nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (movement of light)juego nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  baile nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 They watched the play of the sunlight on the water.
 Miraban el juego de luces sobre el agua.
 Miraban el baile de luces del reflejo del sol sobre el agua.
play nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (attention)cobertura nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 The double murder got a lot of play on the morning news.
 El doble asesinato tuvo una gran cobertura en los noticieros de la mañana.
play nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (button)  (anglicismo)play nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Insert the CD and press play.
 Mete el compacto y dale al "play".
play viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (take part in)jugar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
  participar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 We'd like to play, too.
 Nos gustaría jugar también.
 Nos gustaría participar también.
play viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (gamble)apostar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Minors are not allowed to play.
 No se permite apostar a los menores.
play viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (jest)bromear viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 I didn't mean it. I was only playing.
 No lo hice en serio. Sólo estaba bromeando.
play viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (pretend)actuar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
  pretender vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  fingir viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 She wasn't really injured; she was just playing.
 Ella no estaba realmente lastimada; sólo estaba actuando.
 Ella no estaba realmente lastimada; sólo estaba pretendiendo estarlo.
 Ella no estaba realmente lastimada; sólo estaba fingiendo.
play viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (feign)hacerse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 He's playing dead.
 Se está haciendo el muerto.
play viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (be performed)  (impersonal, haber)hay viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
  dar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
   (coloquial)echar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 What's playing tonight?
 ¿Qué hay hoy en la tele?
 ¿Qué dan en la tele?
 ¿Qué echan en la tele?
play viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (music: perform)tocar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 He loves the violin. He plays all day.
 Le gusta el violín. Lo toca todo el día.
play vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (act the role of)translation unavailable
 Who wants to play Lady Macbeth?
play vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (stage a performance of)representar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 They're playing "Waiting for Godot" all week.
 Representan Esperando a Godot toda la semana.
play vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (bet on)jugar a vi + prep
  apostar a vi + prep
 He likes to play the horses.
 Le gusta jugar a los caballos.
 Le gusta apostar a los caballos.
play vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (compete against)jugar contra vi + prep
  competir con vi + prep
 No one wants to play him because he never loses.
 Nadie quiere jugar contra él porque no suele perder.
 Nadie quiere competir con él porque nunca pierde.
play vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (pretend)jugar a vi + prep
 Let's play house.
 Vamos a jugar a la casita.
play vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (direct light, water)enfocar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 He played the spotlight on the entranceway.
 Enfocó la luz hacia la entrada.
play vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (music: perform)tocar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Play another Beethoven sonata.
 Toca otra sonata de Beethoven.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Compound Forms:
bring into play vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (involve, use)poner en juego loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Me gusta. Y voy a poner todos mis recursos en juego para ganármela.
  usar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  hacer uso loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Hagamos uso de nuestras mejores armas: la astucia y la tenacidad.
child's play nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative ([sth] very easy)  (fam.)coser y cantar loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 I finished the crossword puzzle very quickly; it was child's play.
 Montar el puzzle fue coser y cantar.
  juego de niños nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
   (fam.)pan comido loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 Me costaron un poco las primeras pero una vez que le agarré la mano el resto fue pan comido.
   (España fam)estar chupado loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 El examen estaba chupado, seguro que apruebo con nota.
come into play viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (become involved)entrar en juego loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Fue entonces cuando entró en juego un tercer factor, que no había sido tenido en cuenta, y que produjo un desequilibrio inesperado.
double play doble jugada loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
dramatic play juego dramático nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
Easter Passion Play nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (enactment of Christ's crucifixion)  (Relig)Misterio de la Pasión grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 Uno de los Misterios de la Pasión más famosos es el que tiene lugar en la ciudad alemana de Oberammergau.
  Via Crucis viviente grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
fair play nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sportsmanship, fairness)juego limpio loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 The concept of fair play is very important in the Olympics. Technically I win by default, but in the spirit of fair play I'll reschedule the match.
 El concepto de juego limpio es muy importante en los juegos olímpicos.
foul play nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (illegal act)juego sucio loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 The senator died in a car crash but foul play is suspected.
 El senador murió en un accidente de autos pero se sospecha que hubo juego sucio.
  algo sucio loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 El senador murió en un accidente de autos pero se sospecha que hubo algo sucio.
free play   (música)improvisación nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
free play   (premio)juego extra nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
free play holgura nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
hand play nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sexual touching)  (sexual)juego de manos loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
  jugueteo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
in play adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (ball: not out)en juego loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
in play adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (active)  (figurado)en juego loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 Ya quedaron eliminados cinco, sólo quedan tres candidatos en juego.
in play advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (as a joke)en chiste, en broma loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
it's child's play exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (it's extremely easy)ser un juego de niños loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 It's so easy to do -- it's child's play, really.
 Para él, hablar ante un auditorio de cien personas, era un juego de niños.
long play record
long-play record
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(12-inch vinyl record)elepé nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 I don't think you can find long play records any more.
 Ya no creo que encuentres elepés.
   (abreviación de long play)LP nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
Note: Se pronunciaba ele-pé.
 Ya no creo que encuentres LPs.
  disco de vinilo, vinilo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Ya no creo que encuentres discos de vinilo.
  disco de larga duración nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Ya no creo que encuentres discos de larga duración.
   (voz inglesa)long play nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
Note: Pronúnciese: lompléi.
match play (sports)jugada por el campeonato loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
miracle play nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. drama religioso nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
miracle play nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. obra medieval sobre la vida de un santo o mártir nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
morality play nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. obra de teatro que ensalza la moral y las virtudes, popular en los s. XV y XVI nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
mystery play nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. obra dramática medieval basada en la vida de Jesús nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
one-act play obra de un solo acto nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
passion play nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (drama depicting Christ's suffering)auto sacramental loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
Note: Término genérico y formal que puede referirse a representaciones que no tienen que ver con la Pasión.
 Passion Plays are traditionally staged at Easter.
 Los autos sacramentales se llevan a cabo generalmente en Pascuas.
  representación del via crucis loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 Las representaciones del vía crucis se llevan a cabo generalmente en Pascuas.
  vía crucis viviente loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 Los vía crucis vivientes se llevan a cabo generalmente en Pascuas.
play a CD v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." abbr (put on a compact disc)reproducir un CD loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  poner un CD loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  tocar un disco compacto loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
play a part v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (act)interpretar un papel loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  representar un papel loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 I'd like to play a part in the school musical, so I'm going to audition.
 Me gustaría interpretar un papel en el musical del colegio, así que voy a audicionar.
  actuar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 Me gustaría actuar en el musical del colegio, así que voy a audicionar.
play a part in [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (participate)colaborar en vi + prep
 This was a real community effort, nearly everyone here played a part in creating the newsletter.
 Esto fue un verdadero esfuerzo comunitario, casi todos colaboraron en la creación del periódico.
  tomar parte en loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Esto fue un verdadero esfuerzo comunitario, casi todos tomaron parte en la creación del periódico.
play a part in [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be partly responsible)contribuir a vtr + prep
  participar en vi + prep
  tomar parte en loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
play a role v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (act a part)tener un papel vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Several Nixon loyalists played a role in the Watergate scandal.
 Varios de los leales a Nixon tuvieron un papel en el escándalo de Watergate.
  jugar un papel loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Varios de los leales a Nixon jugaron un papel en el escándalo de Watergate.
  jugar un rol vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Varios de los leales a Nixon jugaron un rol en el escándalo de Watergate.
play a role in vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (act a part in)jugar un papel vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 My brother's playing a role in the new production of The Phantom of the Opera. My brother is playing a role in the new theatre production.
 Mi hermano está jugando un papel en la producción de El fantasma de la opera.
  tener un papel vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Mi hermano tiene un papel en la producción de El fantasma de la opera.
play a tune v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (music: perform a melody)tocar una melodía loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Suzan taught me to play a tune on the piano.
 Susan me enseñó a tocar una melodía en el piano.
  tocar una tonada loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Susan me enseñó a tocar una tonada en el piano.
play about vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." UK, informal (behave in a frivolous way)hacer el tonto loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Since we have a lot of work to do, there isn't any time to play about.
 Como tenemos mucho trabajo que hacer, no hay tiempo para hacer el tonto.
  hacer tonterías loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Como tenemos mucho trabajo que hacer, no hay tiempo para hacer tonterías.
  jugar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 Como tenemos mucho trabajo que hacer, no hay tiempo para jugar.
   (coloquial)tontear viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 Como tenemos mucho trabajo que hacer, no hay tiempo para tontear.
   (AR, coloquial)pavear viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 Como tenemos mucho trabajo que hacer, no hay tiempo para pavear.
   (CL)lesear vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  hacer leseras loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Como tenemos mucho trabajo que hacer, no hay tiempo para lesear.
play according to the rules viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (respect the regulations: of game, sport)respetar las reglas del juego loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  jugar respetando las reglas loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  respetar el reglamento loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  jugar de acuerdo con las reglas loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  atenerse a las reglas loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
play according to the rules viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." figurative (behave fairly)jugar limpio loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 It's best to play according to the rules if you want to get on at work.
 Es mejor jugar limpio si quieres llevarte bien con los del trabajo.
  ser justo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Es mejor ser justo si quieres llevarte bien con los del trabajo.
play again vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (live music: perform again)volver a tocar loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 My wife really likes that tune, so I'm going to ask the band to play it again before we leave.
 A mi esposa realmente le gusta ese tema, le voy a pedir a la banda que lo vuelva a tocar antes de que nos vayamos.
  tocar de nuevo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 A mi esposa realmente le gusta ese tema, le voy a pedir a la banda que lo toque de nuevo antes de que nos vayamos.
  tocar otra vez loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 A mi esposa realmente le gusta ese tema, le voy a pedir a la banda que lo toque otra vez antes de que nos vayamos.
play again vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (recorded music: put on again)poner otra vez loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Even though the CD is really old, the kids want to play it again and again.
 Aunque el CD es realmente viejo, a los chicos les gusta ponerlo otra vez.
  poner algo una y otra vez loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Aunque el CD es realmente viejo, a los chicos les gusta ponerlo una y otra vez.
play against vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (have as an opponent)jugar contra vi + prep
 Every time I play against Tom, he beats me in every game.
 Cada vez que juego contra Tom me gana.
  enfrentarse a v prnl + prep
 Cada vez que me enfrento a Tom me gana.
play along vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." informal, figurative (feign co-operation)seguir la corriente loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 I don't always do what my mother suggests, but I play along with her plans to make her happy.
 No siempre hago lo que mi madre sugiere, pero le sigo la corriente para dejarla contenta.
play along vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (music: play accompaniment)acompañar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
play area nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (designated zone for children's play)área de juego grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 The children have a play area well away from the main road.
 Los niños tienen un área de juego lejos de la calle.
play around vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." informal (experiment)  (figurado)investigar
   (figurado)jugar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
play around vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." informal (be frivolous)  (ES)tontear
 Quit playing around and get back to work!
 Deja de tontear y presta atención.
   (AR, coloquial)boludear
 Déjense de boludear y pónganse a hacer la tarea.
play around with [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] informal (tamper)  (coloquial)meter mano loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
play around with [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] informal (amuse yourself)jugar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Están en el jardín jugando con la manguera; yo los dejo, de paso me riegan las plantas.
play at vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (pretend, make believe [sth])jugar a vi + prep
 The children are playing at doctors and nurses.
 Los niños están jugando a doctores y enfermeras.
play back vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (replay)  (AR, coloquial)volver a poner loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 * Volvé a poner esa parte, por favor, donde se ve a los chicos jugando.
   (PR, coloquial)darle replay loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 * Dale replay a esa parte, por favor, donde se ve a los chicos jugando.
play ball vtr + n (throw, catch a ball)jugar a la pelota loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Shall we play ball in the park?
 ¿Quieres jugar a la pelota en el parque?
play ball (with [sb]) v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (co-operate with [sb])  (figurado)jugar en equipo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 It's hard to play ball with her because she's so sneaky. The deal's off - John won't play ball.
 Para superar esta crisis todos los departamentos tienen que jugar en equipo.
  trabajar juntos vtr + adj
 Ella es muy taimada y eso hace que sea difícil trabajar juntos.
play ball with [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (throw, catch a ball with [sb])jugar a la pelota con loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 My son often plays ball with the boy from next door.
play ball with [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (co-operate with [sb])cooperar con vi + prep
play button nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (control pressed to [sth] start)botón de play grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 The slide show is all set up for you to use; just press the play button when you're ready to start.
 El proyector está listo para usar, sólo aprieta el botón de play estés listo para empezar.
  botón de inicio grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 El proyector está listo para usar, sólo aprieta el botón de inicio estés listo para empezar.
play by ear vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative (improvise)improvisar
 What will we do tomorrow? Let's play it by ear.
 No tengo un plan, cuando lo vea improvisaré algo.
  inventar
 No sé cómo lo voy a hacer, ya inventaré algo sobre la marcha.
play by ear vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." literal (music: not follow a score)tocar de oído vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 I read music well, but I have a hard time playing by ear. He's amazing, he never learned to read music, he just plays by ear.
 Leo música bastante bien, pero me cuesta mucho tocar de oído.
play by the rules viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (sport: play fairly and legally)seguir las reglas loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The problem with John is he doesn't play by the rules.
 El problema con Juan es que no sigue las reglas.
  respetar las reglas loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 El problema con Juan es que no respeta las reglas.
  cumplir las reglas loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 El problema con Juan es que no cumple las reglas.
  jugar según las reglas, jugar de acuerdo a las reglas loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 El problema con Juan es que no juega según las reglas.
Next 100 Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.


Forum discussions with the word(s) "play pool" in the title:

Play and learn: visit WordReference Games
See Google Translate's machine translation of 'play pool'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.