WordReference can't translate this exact phrase, but click on each word to see its meaning:

points

SpeakerListen:
USUK


WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Principal Translations
point viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (indicate [sth], esp. with finger)señalar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 She pointed to show where we should stand.
 Señaló para mostrarnos dónde debíamos estar.
point at [sth]
point to [sth]
vtr + prep
(indicate, esp. with finger)señalar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
point to [sth] vtr + prep figurative (suggest, indicate)apuntar a vtr + prep
 All the signs point to Smith being the murderer.
point nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (tip)punta nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 There's a sharp point on this pencil.
 Este lápiz tiene una punta afilada.
point nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (objective)objetivo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  propósito nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 We mustn't forget the point of the exercise.
 No debemos olvidar el objetivo de este ejercicio.
 No debemos olvidar el propósito de este ejercicio.
point nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (motive, reason)sentido nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  fondo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 I didn't grasp the point of what he was saying.
 No capté el sentido de lo que estaba diciendo.
 No capté el fondo de lo que estaba diciendo.
point nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (mathematics: decimal point)  (ES)coma nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
   (AmL)punto nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 The value of pi is about three point one four.
 El valor de pi es tres coma catorce, aproximadamente.
 El valor de pi es tres punto catorce, aproximadamente.
point nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (detail)  (apartado)apartado nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  punto nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 My speech is divided into three points.
 Mi discurso se divide en tres apartados.
 Mi discurso se divide en tres puntos.
point nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (time: moment)  (momento)punto nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  momento nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  instante nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 At that point I realized the danger of the situation.
 En ese punto, me di cuenta del peligro de la situación.
 En ese momento, me di cuenta del peligro de la situación.
 En ese instante me di cuenta del peligro de la situación.
point nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (characteristic)punto nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  característica nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Plot is not the film's strong point.
 El argumento no es el punto fuerte de la película.
 El argumento no es la mejor característica de la película.
 
Additional Translations
point nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (dot)punto nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  puntito nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Finally, the travellers saw a point of light in the distance.
 Había puntos en toda la superficie del papel.
 Había puntitos en toda la superficie del papel
point nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (degree, level)  (nivel)punto nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 The water reached boiling point.
 El agua alcanzó su punto de ebullición.
point nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (geography: location)  (lugar)punto nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 This train serves Birmingham and all points south.
 Este tren da servicio a Birmingham y todos los puntos del sur.
point nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (intersection)punto nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 The line cuts the circle at two separate points.
 La línea cruza el círculo en dos puntos diferentes.
point nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (score)  (tanto)punto, tanto nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  tanto nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 The highest possible score in darts is 180 points.
 El rey vale cuatro puntos, la sota tres y la reina dos.
 El rey vale cuatro tantos, la sota tres y la reina dos.
point nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (finance: hundredth of a cent)punto porcentual loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
  punto nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 The dollar fell by eighty points against the yen.
 El dólar cayó ocho puntos porcentuales frente al yen.
 El dólar cayó ocho puntos frente al yen.
point nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (finance: index measure)punto nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 The Dow Jones lost thirty-two points today.
 El Dow Jones perdió treinta y dos puntos hoy.
point nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (printing: 1/72 inch)  (fuente de texto)tamaño nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 The main text should be twelve point; titles should be sixteen point.
 El texto principal debe ir a tamaño doce y los títulos a tamaño dieciséis.
point nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (outlet)  (electricidad)toma de corriente grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
   (AR, MX, CH, CO, CR, SA, NI, PE, UR, VE)tomacorriente nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  enchufe hembra grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  puntos de luz grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 There aren't enough power points for all our equipment.
 No hay suficientes tomas de corriente para todo nuestro equipo.
 No hay suficientes tomacorrientes para todo nuestro equipo.
 No hay suficientes enchufes hembra para todo nuestro equipo.
point nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (geography: headland)punta nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
points nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." UK (railway junction)  (ferrocarril)cambio de agujas grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 Points allow the train to pass from one track to another.
 Los cambios de agujas permiten a los trenes pasar de una vía a otra.
point to [sth] viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (show or indicate [sth])mostrar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  indicar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The survey points to his deep unpopularity.
 La encuesta muestra su gran impopularidad.
 La encuesta indican su gran impopularidad.
point to [sth] viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (call attention to [sth])apuntar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
  indicar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
   señalar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 Everything points to his being involved.
 Todo apunta a que él está involucrado.
 Todo indica que él está involucrado.
 Todo señala a que él está involucrado.
point viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (tend towards a given direction)tender viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
   (coloquial)picar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 The road points southerly.
 El camino tiende hacia el sur.
  El camino pica hacia arriba.This sentence is not a translation of the English sentence.
point viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (face a given direction)estar orientado loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
  ver viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 Their house points towards the sea.
 Su casa está orientada hacia el mar.
 Su casa ve hacia el mar.
point viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (gun, camera: aim)apuntar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 Lift the gun, point and fire.
 Levanta el arma, apunta y dispara.
point [sth] at [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (aim)apuntar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 Don't point that knife at me.
 No me apuntes con ese cuchillo.
  apuntar, dirigir viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 No apuntes ese cuchillo hacia mí.
point [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (fill gaps in mortar)  (construcción)rellenar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 He has pointed all the brickwork.
 Ha rellenado las juntas de la mampostería.
point [sb] to [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (direct)señalar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 She pointed us to the door.
 Nos señaló la puerta.
point [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (sharpen)afilar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  sacar punta loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 These pencils need pointing.
 Estos lápices necesitan que se les afile.
 Necesitamos sacarle punta a estos lápices.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Compound Forms:
at one point advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (at a given moment)en un momento dado loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 At one point, I thought we might even get married.
 En un momento dado, hasta llegué a pensar que nos casaríamos.
at some point advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (at an unspecified moment)en algún momento loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 En algún momento vas a tener que decidir qué carrera seguir.
at the point of exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." informal (about to)a un paso de loc preplocución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").
 Honestly, I am really at the point of showing him the door.
 Francamente, en este momento estoy a un paso de echarlo.
  a punto de loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Francamente, en este momento estoy a punto de echarlo.
at this point advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (at this moment in time)a esta altura loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 At this point, you have no choice but to find a job.
 A esta altura, no tenés (o: tienes) otra opción que encontrar un trabajo.
  en este momento loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 En este momento, creo que es la única solución posible.
ball point pen bolígrafo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
ball-point pen bolígrafo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
base point punto de referencia nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
beside the point exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." figurative (unconnected, irrelevant)  (ser irrelevante)no venir al caso loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Whether or not he's married is beside the point.
 El hecho de que él esté casado no viene al caso.
boiling point nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (temperature at which [sth] boils)punto de ebullición nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 El agua tiene un punto de ebullición de 100º C.
boiling point nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (point where [sb] becomes angry)límite de aguante nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 No sigas por ahí, estás llegando a su límite de aguante.
bonus point nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. prima nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
bonus point nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. punto adicional nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
breaking point nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. literal (point at which pressure is too great)punto de quiebre nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
breaking point nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (critical moment)punto álgido nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Estamos en el punto álgido del proyecto.
bullet point nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (dot before list item)viñeta nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 The boss would prefer a simple list of items with bullet points, rather than long descriptions. To create a list of bullet points, click on the icon.
 El jefe prefiere una lista sencilla de ítems con viñetas antes largas que descripciones.
cardinal point punto cardinal nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
case in point nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (helpful example)buen ejemplo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Movies can encourage children to read. The Harry Potter series is a case in point.
choke point nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (strait or pass obstructing an attack)  (figurado)cuello de botella loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
come to a point where v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (reach a situation)llegar a un punto en que loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 I have come to a point in my life where I do not like to party every night.
 He llegado a un punto en que me da todo igual.
compass point nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (North, South, East or West)punto cardinal nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
cut-off point nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (limit)tope nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 She likes tequila, but two drinks is her cut-off point in order to drive home safely.
 Le gusta el tequila, pero dos tragos es su tope para poder conducir en condiciones.
  límite nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Le gusta el tequila, pero dos tragos es su límite para poder conducir en condiciones.
  punto de corte grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 Le gusta el tequila, pero dos tragos es su punto de corte para poder conducir en condiciones.
cutoff point nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (limit)punto de corte loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
  límite, máximo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
decimal point nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (dot in decimal figure)punto decimal nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  coma decimal nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  separador decimal nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 El separador decimal se pone antes de los decimales.
dew point nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (temperature at which water vapour condenses)punto de condensación loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 It was so humid this morning that the dew point was above 10 degrees Celsius.
   (Fís)punto de rocío nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 El punto de rocío es la temperatura a la cual el vapor de agua del aire comienza a condensarse en líquido o nieve.
dew-point temperature temperatura del punto de condensación loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
dew-point temperature temperatura del punto de rocío loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
diamond point punta de diamante nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
drop-off point nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (vehicle: place to set [sb], [sth] down)lugar de entrega, punto de entrega loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 There is a warehouse at the port that serves as a drop-off point, we collect the merchandise there.
end point
endpoint
end-point
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(extremity)extremo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 The end points are several hundred metres apart.
 Los extremos están separados por cientos de metros.
  punta nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Las puntas están separadas por cientos de metros.
end point
endpoint
end-point
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(where [sth] ends)final nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 The proposed diversion alters the end point of the footpath.
 El desvío planeado altera el final de la calle peatonal.
entry point
point of entry
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(bullet wound)orificio de entrada loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 The entry point of the bullet is below the exit wound suggesting that a short person fired the gun at Mr. Jones.
 El orificio de entrada está debajo del orificio de salida, sugiriendo que al Sr. Jones le disparó una persona de baja estatura.
entry point
point of entry
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (port)puerto de entrada loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
exclamation point
UK: exclamation mark
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (punctuation used after interjection)signo de exclamación nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 It is considered rather poor style to use too many exclamation points when writing.
 Se considera de poco estilo usar muchos signos de exclamación en la escritura.
exit point nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (IT)  (informática)punto de salida nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
flash point
UK: flashpoint
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (volatile area or situation)detonante nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 The imprisonment of the rebel leader was the flashpoint for the country's civil war.
  chispazo (que enciende la mecha) nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Y ése fue el chispazo que encendió la mecha.
  zona álgida, área álgida, situación álgida loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 Medio Oriente sigue siendo una zona álgida de conflictos permanentes.
focal point nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (perspective: where lines converge)punto de fuga loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 Drawings of 3D objects have to have a single focal point to look realistic.
 Si nos ubicamos frente a una de las aristas del cubo, para poder dibujarlo en perspectiva tendremos que utilizar más de un punto de fuga.
focal point nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (focus of attention)foco de atención loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 The Monet painting was the focal point of the room.
 El Monet fue el foco de atención de la exposición.
freezing point nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (temperature at which liquid turns to solid)punto de congelación nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Every liquid has a different freezing point; that of pure water is zero Celsius.
from this point advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (starting now)de aquí en más loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 The rest of the climb will be much easier from this point.
 De aquí en más, el ascenso va a ser más fácil.
  a partir de aquí loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 A partir de aquí, el ascenso va a ser más fácil.
  a partir de ahora loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 A partir de ahora, el ascenso va a ser más fácil.
  desde aquí loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Desde aquí, el ascenso va a ser más fácil.
from this point forward advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (starting from now)de ahora en adelante loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 From this point forward I won't smoke in the house any more.
 De ahora en adelante no voy a fumar más en la casa.
  a partir de este momento loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 A partir de este momento no voy a fumar más en la casa.
  de aquí en adelante loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 De aquí en adelante no voy a fumar más en la casa.
  de ahora en más loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 De ahora en más no voy a fumar más en la casa.
get off the point v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal, figurative (digress)divagar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 Cuando bebes alcohol divagas mucho del tema.
   (informal)salirse del tema
 Nos estamos saliendo del tema, mi pregunta es si a ella le gusta.
get to the point v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (speak directly)ir al grano, ir directo al asunto loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
Get to the point! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal (say what you mean)  (familiar)ir al grano loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Get to the point! We haven't got all day, you know.
 ¡Ve al grano! No tengo todo el día.
gold point (Finance)  (finanzas)punto oro nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
good point nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (insightful comment)buen punto grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 El consejero financiero tiene un buen punto: no conviene ser impaciente cuando se invierte.
good point nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (positive trait)punto a favor grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
Good point! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (insightful comment)buen punto interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
grade point average nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (numerical value of average grade)promedio escolar nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 She'd gotten straight As all through high school so she had a 4.0 grade point average.
 Se sacó las mejores notas durante la secundaria así que tenía un promedio escolar de 4.0.
   (ES)media nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Se sacó las mejores notas durante la secundaria así que tenía una media de 4.0.
great point buen argumento nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
grid point nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (intersection of criss-cross pattern)punto de entrecruzamiento nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
growing point (gardening)  (jardinería)punto vegetativo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
high point nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (greatest moment)punto culminante, momento culminante grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 The high point of my holiday was the whale-watching trip.
 El punto culminante de mis vacaciones fue el avistaje de ballenas.
  apogeo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 El apogeo de mis vacaciones fue el avistaje de ballenas.
  clímax nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 El clímax de mis vacaciones fue el avistaje de ballenas.
  punto álgido nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 El punto álgido de mis vacaciones fue el avistaje de ballenas.
highest point punto máximo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
ideal point (statistics)  (estadística)punto ideal nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
inflection point punto de inflexión nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
isoelectric point punto isoeléctrico nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
jumping off point nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (starting point)  (fig)trampolín nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Learning the alphabet is a good jumping off point for children who wish to learn how to read.
 Ese puesto de trabajo es un buen trampolín para tu carrera.
  punto de partida nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 El alfabeto suele ser el punto de partida cuando se aprende a leer.
knife-point adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (at knife-point)a punta de navaja
labor the point v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (overemphasize [sth])extenderse demasiado, insistir en demasía, repetir demasiado loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(a) low point nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (time: least happy)caer bajo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  Venir aquí a pedir dinero es caer muy bajo.This sentence is not a translation of the English sentence.
  tocar fondo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  Supo que había tocado fondo cuando le robó dinero a su abuela.This sentence is not a translation of the English sentence.
   (coloquial)bajón nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  Tuvo un bajón muy grande cuando lo dejó su mujer.This sentence is not a translation of the English sentence.
a low point nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (unhappy moment, time)punto bajo, momento bajo loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
  bajón nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
lowest point nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (worst or most miserable situation)  (figurado)punto más bajo loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
Note: Alternativas: "(estar) por los suelos", "(estar) en la calle de la amargura".
 I reached my lowest point just after my wife left me.
 Llegué a mi punto más bajo después de que mi mujer me abandonó.
   (figurado)tocar fondo exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 Toqué fondo después de que mi mujer me abandonara.
main point nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (most significant idea)punto principal nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 The chairman presented the main points of the report to the meeting.
 Presentó en la reunión los puntos principales del informe.
make a point v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (say [sth] significant)decir algo importante vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Will you stop interrupting me? I'm trying to make a point here!
 No me interrumpas, voy a decir algo importante.
make your point v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (give opinion)  (coloquial)ir al grano loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
match point nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (tennis, etc.: point that wins a match)punto de partido loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 Federer only needed one match point to win the game with Nadal.
  match point nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  punto decisivo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
material point punto de materia
meeting point nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (designated place to meet)punto de encuentro loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 They settled on the library as a meeting point because it was near both their houses.
 Fijaron la biblioteca como punto de encuentro porque estaba cerca de la casa de ambos.
  punto de reunión loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 Fijaron la biblioteca como punto de reunión porque estaba cerca de la casa de ambos.
melting point nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (temperature at which a solid turns to liquid)punto de fusión loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 Bronze has a lower melting point than iron.
 El punto de fusión del bronce es menor al del hierro.
miss the point v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (fail to understand)no entender loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 You're missing the point: this isn't about pay - it's about conditions.
 No estás entendiendo, no es sobre pagos sino sobre condiciones.
moot point nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sth] debatable)cuestión polémica grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 It is a moot point whether sex education among teenagers leads to fewer unwanted pregnancies.
 Si la educación sexual previene o no embarazos indeseados entre los adolescentes es una cuestión polémica.
  debate candente grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 Si la educación sexual previene o no embarazos indeseados entre los adolescentes es un debate candente.
Next 100 Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'points' found in these entries
In the English description:
Spanish:


Forum discussions with the word(s) "points" in the title:

Play and learn: visit WordReference Games
See Google Translate's machine translation of 'points'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.