prick

Listen:
 /prɪk/

ⓘ One or more forum threads is an exact match of your searched term. Click here.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2016:

Principal Translations
EnglishSpanish
prick [sth/sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (by sharp point)pinchar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  (comentario cruel)zaherir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  picotear vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The pin pricked Martha's finger.
prick nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (of pin, thorn)pinchazo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  piquetazo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  (MX)piquete nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Tabitha felt the prick of thorns as she pushed her way through the undergrowth.
 
Additional Translations
EnglishSpanish
prick nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. vulgar, slang (penis) (vulgar)polla nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  (vulgar)pija, verga nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  (vulgar)pito nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Steve often boasts about the size of his prick.
prick nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. offensive (person: insult) (ES, ofensivo)capullo n comúnnombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros ("humorista", "comediante", "músico").
  (ofensivo)malparido, malparida nm, nfnombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género ("alumno", "alumna"; "doctor", "doctora").
 Neil is always making offensive comments; he's such a prick!
prick nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (small puncture mark)marca nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  agujerito nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Robert could see the prick the pin had left in Martha's finger.
prick nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (emotional pain)punzada nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Paul felt a prick of jealousy when he saw Laura and Mark together.
prick viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (cause sharp pain)pinchar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 Ouch! Those thorns prick!
prick [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (make small hole)agujerear vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  pinchar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Prick the base of your pastry case with a fork and then blind bake until golden.
prick [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (cause emotional pain)herir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  (figurado)dar una punzada loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The sight of such misery pricked his heart.
prick [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (puncture)pinchar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Emily took a pin and pricked the balloon, causing it to deflate.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2016:

Compound Forms:
EnglishSpanish
pin prick nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (tiny hole made by a pin)alfilerazo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Some acne scars look like tiny pin pricks in the skin.
 Esas picaduras de mosquito parecen alfilerazos.
  pinchazo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Esta oración no es una traducción de la original. Todavía no se me fueron las marcas de los pinchazos de cuando estuve internada.
prick [sth] out,
prick out [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(transplant seedlings)trasplantar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 As soon as your seedlings are big enough, you need to prick them out.
prick the conscience of [sb],
prick [sb]'s conscience
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(make [sb] feel guilty)dar culpa loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  remorder la conciencia loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Seeing Jane looking so sad pricked Henry's conscience, as he knew he had treated her badly.
prick up vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (ears: react to sound)parar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  levantar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 My ears pricked up when I heard someone mention my name.
prick [sth] up v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (react to sound, raise ears)parar el oído loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  parar la oreja loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The dog pricked up his ears when he heard Nancy's voice.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'prick' found in these entries
Spanish:


Forum discussions with the word(s) "prick" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'prick'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | German | Swedish | Dutch | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App

Infórmanos de los anuncios inapropiados.