WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Principal Translations
request [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (ask for [sth])solicitar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 She requested more time to finish the report.
request [sth],
request that
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(ask that [sth] be done)solicitar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 He requested that she finish the work by Friday.
request nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (solicitation)solicitud nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 The request was denied for lack of funds.
request nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (written petition)solicitud nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  petición nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 The request was forwarded to the company president for his signature.
request nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (computing: instruction)solicitud nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 We are unable to process your request. Try again later.
 Imposible procesar su solicitud. Inténtelo más tarde.
request nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sth] asked for)solicitud nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 What is his request? A pen and paper? Give it to him.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Compound Forms:
at the request of [sb] advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (in response to [sb] asking)a petición de loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
  a solicitud de loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 At the request of the Headteacher the teachers attended a conference.
 Los profesores asistieron a un seminario a petición del director.
available on request adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (can be obtained by asking)disponible bajo pedido loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
by request advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (in response to a request)a pedido loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 By popular request, Susan sang an encore.
  a solicitud de loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
  Acudió a la reunión a solicitud de su jefeThis sentence is not a translation of the English sentence.
  a petición de loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
  en respuesta a un pedido loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
donation request nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (charity: plea for money)solicitud de donativo grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  pedido de donación
 Today's mail delivery was normal -- 14 donation requests and the electric bill!
 El correo de hoy fue normal, ¡14 solicitudes de donativos y la factura de la electricidad!
make a request v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (ask for [sth])hacer una petición loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 To make a request for a new website feature, click here.
 Para hacer una petición de un nuevo servicio web, haga click aquí.
  hacer un pedido loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Para hacer un pedido de un nuevo servicio web, haga click aquí.
  solicitar, pedir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Para pedir un nuevo servicio web, haga click aquí.
on request advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (as and when asked for)a pedido loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Sí, señora, le mandamos las publicaciones a pedido.
  tal y como se pide loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
request a refund v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (ask for one's money to be reimbursed)pedir una devolución loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The handle fell off the first time I used the tool, so I took it back to the store and requested a refund.
 El mango se cayó la primera vez que usé la herramienta así que fui a la ferretería y pedí una devolución.
  pedir un reintegro loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 El mango se cayó la primera vez que usé la herramienta así que fui a la ferretería y pedí un reintegro.
request a transfer v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (ask to work in a different office)pedir el traslado vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Lleva años pidiendo el traslado a una oficina más cercana a su casa.
upon request advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (if and when asked for)de ser solicitadas loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 References are available upon request.
 Referencias disponibles, de ser solicitadas.
  a pedido loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Las copias del discurso del presidente serán enviadas a pedido de los interesados.
  (Der)previa instancia nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  bajo solicitud loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Tenemos referencias a su disposición, bajo solicitud.
urgent request nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sth] that requires immediate response)pedido urgente nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'request' found in these entries
In the English description:
Spanish:


Forum discussions with the word(s) "request" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'request'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.