WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Principal Translations
rock nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (individual stone)piedra, roca nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 A demonstrator threw a rock.
 Un manifestante lanzó una piedra.
rock nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (stone mass)roca nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 A giant rock sits on the hill.
 Una roca gigantesca yace en la colina.
rock nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. uncountable (hard substance: mineral)roca nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 We must dig through solid rock.
 Tenemos que cavar a través de roca sólida.
rock nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (music style)rock nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Elvis played rock.
 Elvis cantaba rock.
rock [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (shake violently)sacudir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The explosion rocked the building.
 La explosión estremeció el edificio.
rock [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (make unstable)impulsar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The rowers' movement rocked the boat.
 El movimiento del remero impulsó el bote.
rock [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (baby: move side to side)acunar a vtr + prep
  mecer a vtr + prep
 The mother sang her baby a lullaby as she rocked him in her arms.
rock viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (move back and forth)moverse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  balancearse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 The chair began to rock.
 La silla empezó a moverse.
 La silla empezó a balancearse.
 
Additional Translations
rock nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (point of stability)  (figurado)roca nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  apoyo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 My brother is my rock.
 Mi hermano es mi roca.
 Mi hermano es mi apoyo.
rock nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (candy stick)azúcar roca loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
   (CR)melcocha nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 She brought back sticks of rock from her holiday at the seaside.
 Trajo azúcar roca de sus vacaciones en la playa.
 * Trajo melcochas del trapiche.
rock nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. slang (diamond)  (coloquial)piedra nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
   (coloquial)pedrusco nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 That's quite a rock you're wearing.
 ¡Eso sí es una piedra!
 ¡Eso sí es un pedrusco!
rock nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. slang (cocaine)  (CR)piedra nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  crack nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
   (ES, AR)farlopa nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
   (MX)perico nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 The junkies are smoking rock.
 Los yonquis fuman piedra.
 Los yonquis fuman crack.
 Los adictos fuman farlopa.
 Los drogadictos se meten un perico.
rock nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (rocking)vaivén nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 The rock of the ship was hypnotic.
 El vaivén del barco era hipnótico.
rock viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (shake violently)estremecerse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  sacudirse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 The entire plane rocked.
 El avión completo se estremeció.
 El avión completo se sacudió.
rock viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (play rock music)tocar rock loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 That new band likes to rock.
 A esa nueva banda le gusta tocar rock.
rock viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." slang (be exciting)  (CR, AR)estar buenísimo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
   (CR, coloquial)estar de lo más toque loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
   (CR, vulgar)estar pichudo, estar pichudísimo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
   (MX, coloquial)estar chido loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 This roller coaster rocks!
 ¡Esta montaña rusa está buenísima!
 ¡Esta montaña rusa está de lo más toque!
 ¡Esta montaña rusa está pichudísima!
 ¡Esta montaña rusa está chida!
rock vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (disturb, upset)sacar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The crisis rocked them from their routine.
 La crisis los sacó de la rutina.
rock [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." slang (clothing, look: wear with style)lucir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
Note: Commonly used in the continuous.
 She's rocking the goth look today.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Compound Forms:
acid rock nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.   (música)rock psicodélico
acid rock nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. rock ácido
curling rock nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sport: heavy stone used in curling)piedra de curling nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
don't rock the boat interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" figurative (do not cause trouble)  (coloquial)no jodas interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
 The arrangements are already made, so don't rock the boat.
 Ya está todo arreglado, así que no jodas.
  no estorbes interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
 Ya está todo arreglado, así que no estorbes.
  no vengas a romper interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
 Ya está todo arreglado, así que no vengas a romper.
   (MX, coloquial)no hacer olas exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 Ya está todo arreglado, así que no hagas olas.
   (ES, coloquial)no marear la perdiz exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 Ya está todo arreglado, así que no marees la perdiz.
folded rock nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (rock formation created by pressure)plegamientos rocosos nmplnombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural ("maritates", "víveres").
go rock climbing viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (scale mountains)ir a escalar, ir de escalada loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
hard rock nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (heavy form of popular music)rock pesado nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 I prefer easy listening and jazz to hard rock.
 El rock pesado es muy estridente.
   (Música)rock duro nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Prefiero la música melódica y el jazz al rock duro.
living rock (cactus)biznaga peyotillo nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
metamorphic rock roca metamórfica nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
parent rock nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (geology: bedrock)roca madre nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 En este sector se pueden observar todavía fragmentos no degradados de la roca madre.
phosphate rock roca de fosfato nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
rock 'n' roll nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (50s and 60s pop music)rock 'n' roll nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Elvis Presley was perhaps the most famous rock 'n' roll performer ever.
 Elvis Presley quizá sea el cantante de rock 'n' roll más famoso de todos los tiempos.
  rock and roll nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Elvis Presley quizá sea el cantante de rock and roll más famoso de todos los tiempos.
rock 'n' roll nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (rock music)rock nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  música roquera nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
rock and roll nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (style of 1950s pop music)rock and roll, rock nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Rock and roll was considered scandalous in the early 1950s.
 Eran fanáticos por el rock and roll.
rock and roll nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (modern rock music)  (voz inglesa)rock nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 I don't care for hip-hop or rap - I prefer rock and roll.
 No me interesa el hip-hop o el rap, prefiero el rock.
rock band nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (heavy pop music group)banda de rock nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 The Beatles, una banda de rock inglesa, revolucionó la música de su época.
rock bass (zool)  (zool)perca de roca loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
rock bolt perno de anclaje
rock bottom adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."   (rock bottom issue: el asunto fundamental)fundamental
rock bottom adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." colloquial (lowest possible price)el precio más bajo posible
rock bottom adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." lo más bajo
rock bottom adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." también rock-bottom
rock candy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (confectionery in hard stick form)caramelos nmplnombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural ("maritates", "víveres").
 Rock candy is very bad for the teeth.
 Los caramelos no son buenos para los dientes.
rock candy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sweet consisting of giant sugar crystals)azúcar roca, azúcar piedra loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 When I was a kid we had a kit for growing rock candy from a sugar solution.
rock climber nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sb] who scales mountains)alpinista n comúnnombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros ("humorista", "comediante", "músico").
 My friend the rock climber intends to scale Mount Everest this year.
 Mi amigo alpinista quiere escalar el Monte Everest este año.
  escalador nm, nfnombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género ("alumno", "alumna"; "doctor", "doctora").
  montañista n comúnnombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros ("humorista", "comediante", "músico").
   (Argentina)andinista n comúnnombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros ("humorista", "comediante", "músico").
 Si escalas en la cordillera de los Andes, eres un andinista, pero si escalas en los Pirineos ¡eres un alpinista!
rock climbing nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (mountaineering)  (montaña)escalada loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 Equipment for rock climbing is expensive at the professional level.
 El equipo de escalada para profesionales es caro.
rock crystal nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (mineral: clear quartz)cristal de roca loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 * El cristal de roca es un cuarzo claro y transparente.
  cuarzo cristalino loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 * El cuarzo cristalino es un cuarzo claro y transparente.
rock drill taladro para roca loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
rock face nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. cara de la roca nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
rock face nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. pared de la roca nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
rock festival nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (live rock-music event)festival de rock nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Most rock festivals last at least two days.
 La mayoría de los festivales de rock duran al menos dos días.
rock formation nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. formación de rocas nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
rock garden nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (rockery)jardín de rocas grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 * El éxito visual del jardín de rocas es la ambientación. Este tipo de jardín imita la naturaleza de las rocas de alta montaña.
  jardín rocoso grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 * El éxito visual del jardín rocoso es la ambientación. Este tipo de jardín imita la naturaleza de las rocas de alta montaña.
rock goby (zool)  (zool)paganel
rock hind (zool)  (zool)mero cabrilla
rock lobster nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.   (zoología)langosta cabezona nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
rock lobster nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.   (zoología)langosta de aguas templadas sin tenazas nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
rock lobster nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.   (zoología)langosta de roca nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
rock lobster nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.   (zoología)langosta espinosa nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
rock maple arce de roca
rock music nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (heavy form of pop music)  (anglic)rock nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Me gusta escuchar todo tipo de música pero si me dan a elegir me quedo con el rock.
  música de rock nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Cambió sus preferencias del folklore nacional a la música de rock.
rock oil nafta mineral
rock on interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" slang (expressing approval)¡genial! interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
 “I'm going to get a new tattoo!” she exclaimed. "Rock on!" I replied.
 -Me voy a hacer un nuevo tatuaje. -¡Genial!, dije yo.
   (Argentina)metele, dale interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
 -Voy a empezar un curso de cocina, dijo Rosa. -¡Metele, dale!, contesté.
rock out vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." slang (listen enthusiastically to pop music)  (anglic)rockear viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
rock painting gerpintando en piedra vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
rock painting nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.   (arte)pintura en piedra nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
rock pool nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (small body of seawater among rocks)  (entre rocas)charco nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 My daughter was fascinated by the starfish in the rock pool.
 Mi hija estaba fascinada con la estrella de mar del charco.
  estanque nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Mi hija estaba fascinada con la estrella de mar del estanque.
rock quarry nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (open pit)  (de roca)cantera nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 La piedra para construir esta casa se trajo de muy lejos, de una cantera situada a doscientos kilómetros de aquí.
rock rake rastrillo para piedra
rock salmon nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK  (culinaria, coloquial)pescado corriente cuando se usa como alimento nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
rock salmon nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.   (zoología)cazón nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
rock salmon nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.   (zoología)lija nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
rock salmon nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.   (zoología)perro marino nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
rock salmon nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.   (zoología)salmón de roca nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
rock saw eje limpiador
rock scorpion nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (arachnid that stings)escorpión de las rocas nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
Note: Nombre científico: Hadogenes troglodytes.
 El escorpión de las rocas, de origen sudafricano, es muy habitual en el mercado de mascotas exóticas.
  escorpión plano nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Hay varias especies de escorpión plano, todas ellas del género Hadogenes.
rock shrimp nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (freshwater crustacean)camarón de roca nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
Note: Nombre científico: Sicyonia brevirostris.
 Al camarón de piedra también se lo llama "camarón de roca" y "camarón conchiduro".
  camarón de piedra nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
Note: Nombre científico: Sicyonia brevirostris.
 El camarón de piedra aparece en las listas de especies acuáticas de la FAO.
rock singer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sb] who sings rock music)cantante de rock n comúnnombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros ("humorista", "comediante", "músico").
 When I was a kid my favorite rock singer was Robert Plant.
 Cuando yo era un niño mi cantante de rock preferido era Robert Plant.
rock slide
rockslide
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(landslide on a rocky slope)desprendimiento de rocas grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 Last night's rock slide completely flattened three houses.
 El desprendimiento de rocas que se produjo anoche sepultó tres casas por completo.
  deslizamiento de rocas grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 El deslizamiento de rocas que se produjo anoche sepultó tres casas por completo.
   (de rocas)alud nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 El alud que se produjo anoche sepultó tres casas por completo.
rock sole (zool)  (zool)lenguado del Pacífico
rock star nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.   (música)estrella de rock grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
rock-bottom prices nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." informal (extremely low costs)  (bajos)precios increíbles nmplnombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural ("maritates", "víveres").
 I don't know how they make any money with such rock-bottom prices.
 No sé cómo ganan dinero con esos precios increíbles.
rock-steady adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." firme como roca
sedimentary rock nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (rock formed from compacted minerals)roca sedimentaria nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Limestone is a sedimentary rock, mostly formed from the shells of marine animals.
 La piedra caliza es una roca sedimentaria formada por depósitos del calcio proveniente de los caparazones de animales marinos.
solid rock roca sólida nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
volcanic rock nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (rock solidified on Earth's surface)roca volcánica loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 Pumice stone is a type of volcanic rock.
 La piedra pómez es un tipo de roca volcánica.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'rock' found in these entries
In the English description:
Spanish:


Forum discussions with the word(s) "rock" in the title:

Play and learn: visit WordReference Games
See Google Translate's machine translation of 'rock'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.