running

Listen:
 [ˈrʌnɪŋ]


For the verb: "to run"

Present Participle: running
  • WordReference
  • Collins
In this page: running; run

WordReference English-Spanish Dictionary © 2019:

Principal Translations
InglésEspañol
running nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (jogging, footracing)correr nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  (voz inglesa)jogging nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Running is one of my favourite sports.
 El correr es mi deporte favorito.
 El jogging es mi deporte favorito.
running nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (business: management)dirección nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  gestión nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 The running of a family business can be difficult work.
 La dirección de un negocio puede ser muy difícil.
 La gestión de un negocio puede ser muy complicada.
running nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (household: operation)funcionamiento nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  (ES, coloquial)marcha nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 He looked after the children and the running of the house.
 Él se encargaba de cuidar a los niños y del funcionamiento de la casa.
 Él se encargaba de cuidar a los niños y de la marcha de la casa.
 
Additional Translations
InglésEspañol
running adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (wound: discharging)supurante adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 It was a horrible, oozing, running wound that bled for days.
 Era una herida horrible y supurante que sangró por varios días.
running advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (in succession)seguido advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").
  consecutivo advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").
 They won the championship for five years running.
 Ellos ganaron el campeonato durante cinco años seguidos.
 Ellos ganaron el campeonato durante cinco años consecutivos.
running nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (machine: operation)marcha nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  funcionamiento nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 We can't stop the running of the power station.
 No podemos detener la marcha de la central eléctrica.
 No podemos detener el funcionamiento de la central eléctrica.
running nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (smuggling)contrabando nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  tráfico nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Drug running is illegal, but often happens across the border.
 El contrabando de drogas es ilegal, pero sucede a menudo en la frontera.
running nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (publishing an advert, article)publicación nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 The running of that advertisement was a bad decision by the editor.
 La publicación de ese anuncio fue una mala decisión del director.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2019:

Principal Translations
InglésEspañol
run viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (sprint, jog)correr viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 How fast can you run?
 ¿Qué tan rápido puedes correr?
run [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (cover a distance)recorrer vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 He runs three miles every morning.
 Recorre tres millas cada mañana.
run [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (operate a machine)operar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  hacer funcionar loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Do you know how to run a gas generator?
 ¿Sabes operar un generador de gas?
run [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (maintain)mantener vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 It costs more and more to run this car each year.
 Cada año cuesta más mantener este carro.
run [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (maintain a business)operar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  hacer funcionar loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Gina runs a gluten-free bakery in California.
 Cuesta mucho operar esta máquina.
 Cuesta mucho hacer funcionar esta máquina.
run vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (computer, etc.: use)usar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  ejecutar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Abby runs three computers at the same time in her office.
 Abby usa tres ordenadores a la vez en su oficina.
run viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (operate, work)operar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
  utilizar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  manejar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Maria left the computer program to run overnight.
 ¿Hay alguna máquina que no sepas operar?
run nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (jog)correr viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
  (voz inglesa)hacer jogging loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 I'm going for a run.
 Voy a ir a correr.
run nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (race)carrera nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 We're organizing a run for charity this weekend.
 Organizamos una carrera para un evento de caridad.
 
Additional Translations
InglésEspañol
run nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (short trip)escapada nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Let's go for a run in the country.
 Hagámonos una escapada al campo.
run nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (route)camino nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 She's doing the school run, but should be back soon.
 Está camino del colegio, pero debería estar aquí pronto.
run nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (tights, stockings: rip) (medias)carrera nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 I have a run in my tights.
 Tengo una carrera en las medias.
run nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (series)racha nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 We've had quite a run of bad luck lately.
 Hemos tenido una fuerte racha de mala suerte últimamente.
run nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (series of cards) (ES, AR)escalera nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  (MX)corrida nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 A "run" in cards is a sequence of the same suit.
 Una "escalera" es una secuencia del mismo palo.
run nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (cricket, baseball: score)carrera nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 They scored twelve runs in the first over.
 Hicieron doce carreras en el primer nivel.
run nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (election campaign)candidatura nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 His run for office ended in failure.
 Su candidatura terminó en fracaso.
run nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (fish: migration)migración nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 He's gone up to Alaska for the salmon run.
 Él fue a Alaska a la migración del salmón.
run nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (track)pista nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 They built a new bobsled run for the Olympics.
 Construyeron una pista nueva de bobsled para las Olimpiadas.
run nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (print run)tirada nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 This book will have a print run of 10,000 copies.
 Este libro tendrá un tirada de 10,000 ejemplares.
run nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (length)tirada nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  longitud nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 You'll need a two-metre run of cable.
 Necesitarás una tirada de dos metros de cable.
run nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (fenced area)corral nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 They put up a chicken run in the back yard.
 Hicieron un corral en el patio de atrás.
run nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (music: roulade)melisma nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 He played the run beautifully.
 Ejecutó el melisma de forma muy bella.
run nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (strong demand)demanda nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 We've had a run on these teapots since they went on special offer.
 Tuvimos una fuerte demanda de teteras cuando bajaron de precio.
run nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (direction of change)curso nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 The run of events has not been favourable.
 El curso que tomaron los acontecimientos no ha sido favorable.
run nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (typical kind)prototipo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 She's different from the typical run of candidates.
 Está muy por encima del prototipo de candidato.
run nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (dash)corrida nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  carrera nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 His run for the bus was clearly pointless - he was much too far away to stand a chance of catching it.
 Su corrida por el bus no tuvo resultados, estaba muy lejos como para lograr alcanzarlo.
the runs nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." slang (diarrhoea) (ES, coloquial)cagalera nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  chorrillo, chorro nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  seguidilla nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Those greasy tacos I ate at 2 in the morning gave me the runs.
 Esos tacos grasientos que me comí a las 2 de la mañana me dieron cagalera.
  (ES, coloquial)cagueta nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Esos tacos grasosos que me comí a las 2 de la mañana me dieron cagueta.
  (AR, CR, coloquial)cagadera nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Esos tacos grasosos que me comí a las 2 de la mañana me dieron cagadera.
  (AR, coloquial)corredera nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  (MX, coloquial)corre que te alcanza exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 Esos tacos grasosos que me comí a las 2 de la mañana me dieron corredera.
run viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (flee)huir viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
  correr viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 Run for your lives!
 ¡Huyan y pónganse a salvo!
run viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (spread)correrse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 Her tears fell on the letter and made the ink run. Don't wash that new shirt with the sheets, the colour will run.
 Sus lágrimas cayeron en el papel y se corrió la tinta. No laves la camisa nueva con las sábanas, los colores se correrán.
run viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." informal (keep company with)llevarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  (ES)tratarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  (ES)relacionarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 He runs around with the wrong kind of people.
 Se lleva con la gente equivocada.
run viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (migrate)migrar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
  remontar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 The salmon run in the spring.
run viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (race) (deporte)correr viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 He likes to run in competitions.
 Le gusta correr en competencias.
run viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (horse racing: finish) (carreras de caballos)llegar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 My horse ran third.
 Mi caballo llegó tercero.
run viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (transport: be in action)haber servicio, tener servicio loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  circular viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
  (AR)andar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 The bus runs every day but Sunday.
 Hay servicio de autobús todos los días excepto el domingo.
run viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (climb)trepar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 We're trying to get the roses to run along the trellis.
 Estamos intentando conseguir que las rosas trepen por el enrejado.
run viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (sail)navegar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 We ran along the shore before pulling into the port.
 Navegamos bordeando la costa antes de entrar en el puerto.
run viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (thread: unravel)correrse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  hacerse una carrera loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 My stockings are starting to run.
 Mis pantimedias se están corriendo.
 Se me está comenzando a hacer una carrera en las medias.
run viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (continue)durar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
  (audiovisual)estar en antena, estar en el aire loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The programme runs for two years.
 El programa dura dos años.
 El programa estará en antena durante dos años.
run viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (extend)correr viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
  extenderse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  ir por vi + prep
 The cable runs between the walls.
 El alambre corre por entre los muros.
 El alambre se extiende entre los muros.
 El alambre va por entre los muros.
run viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (be worded)quedar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
  quedar redactado loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The agreement runs as follows...
 El acuerdo ha quedado de la siguiente manera.
 El acuerdo ha quedado redactado como sigue.
run viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (stand for office)postularse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  (ES)presentarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 He's running for the presidency.
 Se postula para la presidencia.
 Se presenta a la presidencia.
run viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (transport: depart)salir viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
  partir viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 When does the bus run?
 ¿Cuándo sale el autobús?
 ¿Cuándo parte el autobús?
run viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (travel)correr a lo largo de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  atravesar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  recorrer vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The highway runs along the valley.
 La autopista corre a lo largo del valle.
run viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (take a quick trip)correr viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
  (figurado)ir volando loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Run to the shop and get some more milk!
 ¡Corre a la tienda y trae leche!
 Ve volando a la tienda y trae leche.
run viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (glide, pass freely)correr viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
  pasar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 The cable runs through this pulley.
 La cuerda corre por la polea.
run viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (flow strongly)correr viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
  chorrear viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 The blood ran down his back.
 La sangre le corrió por la espalda.
run viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (empty)desaguar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 The wastewater runs into the gutter.
 Las aguas residuales desaguan en la cañería.
run viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (range)abarcar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 Our product line runs from basic to luxury.
 La línea de nuestros productos abarca desde lo esencial hasta lo lujoso.
run viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (discharge fluid)derramar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  (por una emoción)inundarse de v prnl + prep
 His eyes ran with tears.
 Sus ojos derramaban lágrimas.
 Sus ojos se inundaron de lágrimas.
run viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (become)ponerse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  quedarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 The tap ran dry.
 La fuente se puso seca.
run viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (business, etc.: operate)mantener operando loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  mantener en funcionamiento loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 It requires a lot of energy to keep this business running.
 Se requiere mucha energía para mantener este negocio operando.
run viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (be printed)salir viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
  publicarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 The ad will run in tomorrow's paper.
 El anuncio va a salir en el periódico de mañana.
run viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (be of a given dimension)salir viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
  ser v copverbo copulativo: Verbo que une al sujeto con un atributo ("ser", "estar", "parecer").
 Peaches are running small this season.
 Los duraznos salieron muy pequeños esta temporada.
run to [sb] vi + prep figurative, informal (have recourse to)recurrir a vi + prep
  ir con vi + prep
 He always runs to the teacher if you make fun of him.
 Él siempre recurre a la maestra si le haces burla.
run to [sth] vi + prep (make a quick trip to)ir a vtr + prep
  (AR)pegarse una corrida a loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 We're out of milk; I'll just run to the shops and get some more.
run over [sth],
run across [sth]
vi + prep
(glide over)acariciar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Larry let his fingers run across the tactile surface of the sculpture.
run [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (livestock: make run)llevar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  conducir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 It's time to run the cattle to their new pasture.
 Ya es hora de llevar el ganado a su nueva pastura.
run [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (errand)hacer vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 I have a few errands to run.
 Tengo que hacer unos encargos.
run [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (chase) (AmL)corretear vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  perseguir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  hostigar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The dogs were running a fox.
 Los perros correteaban a la zorra.
run [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (make compete)hacer correr loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  hacer competir loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 He runs greyhounds on the weekends.
 Hace correr galgos los fines de semana.
run [sb] [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (cost)costar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  ascender a vi + prep
 That new roof could run you several thousand.
 El nuevo techo puede costarte varios miles.
 El coste del nuevo techo puede ascender a varios miles.
run [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (follow)seguir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 We should just let events run their course.
 Debemos dejar que los acontecimientos sigan su curso.
run [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (extend)tender viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 They ran a telegraph cable under the Atlantic.
 Tendieron un cable de telégrafo por debajo del Atlántico.
run [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (traverse)extenderse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  atravesar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The mountain range runs over half the country.
 La cordillera se extiende por medio país.
run [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (act unsupervised)manejar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  dirigir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 She is quite capable of running the whole firm alone.
 Tiene capacidad suficiente para manejar la empresa ella sola.
run [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (cause to ply a route)abrir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  poner en servicio loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 They should run a bus to this town.
 Deberían abrir una ruta de autobús a esta ciudad.
run [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (convey)llevar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Can you run this letter to the post office?
 ¿Podrías llevar esta carta al correo?
run [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (pass quickly)pasarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 She ran a brush through her hair.
 Se pasó el cepillo por el pelo.
run [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (get past)pasarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  saltarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 The police stopped him for running a red light.
 La policía lo detuvo por pasarse un semáforo en rojo.
run [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (smuggle)contrabandear vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  traficar con vi + prep
 They used to run alcohol across the border during Prohibition.
 Contrabandeaban alcohol por la frontera durante la Ley Seca.
run [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (print, copy)sacar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  publicar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  imprimir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Run off a hundred copies, please. The paper ran a lot of ads for cars.
 Por favor, saca cien copias. El periódico sacó muchos anuncios de carros.
run [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (process)revisar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  procesar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Let's run the numbers and see if it will work.
 Vamos a revisar las cifras y veremos si funciona.
run [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (sponsor a candidate)postular a vtr + prep
  presentar a vtr + prep
 The party wanted to run her for the senate seat.
 El partido quería postularla para el puesto en el senado.
run [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (manage, conduct)manejar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  dirigir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 She's the one that really runs the office. We could run an experiment.
 Ella es la que verdaderamente maneja la oficina.
run [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (expose yourself to danger)correr el riesgo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  arriesgarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  exponerse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 We don't want to run the risk of being sued.
 No queremos correr el riesgo de que nos demanden.
run [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (let liquid flow) (baño)preparar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  llenar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Let me run you a bath.
 Déjame que te prepare un baño.
run [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (accumulate a debt)tener vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 He runs a tab at the local bar.
 Él tiene una cuenta abierta en el bar.
run [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (add to an account)agregar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  cargar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Can you run it to my tab?
 ¿Me lo puedes agregar a mi cuenta?
run [sth] over [sth],
run [sth] across [sth]
vtr + prep
(glide over)pasar algo por loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 She ran her fingers over the fine silk.
run [sth] by [sb] vtr + prep (get [sb]'s approval)consultar algo con alguien loc verb + prep
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2019:

Compound Forms:
running | run
InglésEspañol
base running,
baserunning
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(baseball: running around the bases)corrida de base loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
come running v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (hurry, rush)venir corriendo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The children came running as soon as they smelled the cookies their mother was baking.
 Los chicos vinieron corriendo en cuanto sintieron el olor a las galletitas que su madre estaba cocinando.
come running v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal, figurative (be eager) (de ganas)ir corriendo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
hit the ground running v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal, figurative (begin enthusiastically) (coloquial)arrancar a toda marcha, empezar a toda marcha loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  empezar a todo ritmo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  (AR, coloquial, anglicismo)empezar a full loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 She hit the ground running when she started her new job.
 Arrancó a toda marcha su nuevo trabajo.
hit the ground running v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal, figurative (begin fully prepared) (al empezar)saber lo que hace loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  arrancar a toda marcha, empezar a toda marcha loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 This position requires someone experienced who can hit the ground running.
 El puesto necesita de alguien con experiencia que sepa lo que hace.
in running order advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (following a scheduled sequence)en orden loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
in running order advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (in functioning condition)en buenas condiciones de funcionamiento loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
  en buen estado loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 After I took my car to the mechanic, everything seemed to be in running order.
 Después de que llevé el coche al mecánico, todo parece estar en buenas condiciones de funcionamiento.
in the reckoning,
in the running
advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
(having a chance of winning)con oportunidades de ganar loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
be in the running v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (have a chance in competition) (figurado)estar en carrera loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
be out of the running v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (no longer be part of competition)fuera de competencia loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
  fuera de competición loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
running account nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (open credit)cuenta corriente loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
running average nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (statistics: series of averages over time) (estadística)media móvil loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 El método de las medias móviles permite suavizar la curva de valores, elimina en gran parte las variaciones bruscas entre un valor y el siguiente.
running back nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (American football player)corredor nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
Running Back nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (American football position) (voz inglesa)running back loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 Running back es una posición ofensiva del fútbol americano.
running back (American football)corredor nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
running board historical (automobile)estribo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
running bond,
stretcher bond
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(bricklaying)aparejo a soga loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
  aparejo común loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
  trabazón corrida loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
running change nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (alteration made to [sth] midway)cambio sobre la marcha grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 Children couldn't unwrap the toys, so the manufacturer made a running change in the packaging.
 A los chicos les resultaba difícil desempacar los juguetes, así que el productor tuvo que hacer un cambio al envoltorio sobre la marcha.
running charges nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (additional fees)costo de funcionamiento nm + loc adj
  tasa de funcionamiento nf + loc adj
  tasa de operación nf + loc adj
running commentary nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (non-stop description of [sth])comentario constante nm + adj
running cost nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (amount spent to maintain [sth])gasto operativo grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 The new refrigerator uses far less electricity, so its running cost is half that of the old one.
 El nuevo refrigerador utiliza menos electricidad, por tanto el gasto operativo es la mitad que el del otro.
  gasto operacional nm + adj mf
 El nuevo refrigerador utiliza menos electricidad, por tanto los gastos operacionales son la mitad que los del otro.
running costs nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (business overheads)gastos de funcionamiento grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 You need to keep your overheads and running costs down.
 Debes reducir tus gastos y costes de funcionamiento.
running gag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (repeated joke)chiste nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Amy had a running gag with her friend about them running off and joining the military.
running gear (machinery)tren de rodaje nm + loc adj
running head nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (title at top of a book's pages)encabezado nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 This sentence is not a translation of the original sentence. Lo que pongas en el encabezado aparecerá en todas las páginas del documento.
running joke,
running gag
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
([sth] humorous that is repeated)broma habitual nf + adj
  chiste interno nm + adj
 Heidi only saw the last five minutes of the movie, so she didn't understand that the phrase was part of a running joke that started in the first ten minutes.
 Heidi sólo vio los últimos 5 minutos de película así que no entendió que la frase era parte de un chiste habitual que había empezado en los primeros 10 minutos.
running joke nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sth] that is recurrently funny)chiste interno mn + adj
  broma continua nf + adj
 It's a running joke in our family that Dad can't make pancakes.
 Es un chiste interno de nuestra familia que Papá no puede hacer panqueques.
running knot nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (knot: slides on rope)nudo corredizo nm + adj
running leap,
running jump
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(jump preceded by a run-up)salto con carrera grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
running light nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (light on vessel, aircraft at night)luz de navegación grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
running mate nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (candidate for lesser of two linked offices)compañero de fórmula grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 John McCain selected Sarah Palin as his running mate in the election.
 Sarah Palin fue la compañera de fórmula de McCain.
running out adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (depleted, in short supply)que se está acabando loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 I have to make a trip to the grocery store because I'm running out of milk.
 This sentence is not a translation of the original sentence. ¿Cuáles son las cosas que se están acabando? Mañana tengo que hacer el pedido.
  tener poca provisión de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Fui al almacén porque tenía poca provisión de leche.
  (fam)quedarse sin loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 This sentence is not a translation of the original sentence. Hay que comprar aceite que nos estamos quedando sin.
running shoe nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. often plural (trainer, sneaker)zapatos para correr grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 I don't know why running shoes need to be so expensive.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Tengo que conseguir zapatos para correr.
  zapatillas nfplnombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural ("exequias", "albricias").
running start nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (initial advantage)posición ventajosa nf + adj
 Because Mason knew the new job was going to be posted today, he had a running start on the other candidates.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Esa información lo ponía en posición ventajosa con respecto a los demás candidatos.
running team nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sport: group of sprinters)grupo de corredores grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 My running team meets every Sunday morning for a 10 km. run.
 Todos los domingos el grupo de corredores practica con una carrera de 10 kilómetros.
running time nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (movie industry: season)duración nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
running title nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (book: heading at top of every page)encabezado de página nm + loc adj
running total nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (overall amount so far)total acumulado nm + adj
 The running toal of votes cast for Class President is 124.
running track nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (athletic circuit)pista de atletismo nf + loc adj
running vest nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (athlete's sleeveless top) (AR)musculosa nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Una musculosa es una camiseta sin mangas.
running water nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (water available on tap)agua corriente loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 People who don't have running water have to rely on wells for their water supply.
 Las personas que no tienen agua corriente se ven obligadas a recurrir a pozos para el suministro de agua.
time is running out nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (there is not much time left: before [sth] happens)se acaba el tiempo exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  se está acabando el tiempo exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
up and running adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (active, in operation)en marcha loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 Hay un proyecto en marcha.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'running' aparece también en las siguientes entradas:
In the English description:
Spanish:

Collocations: go running every [morning, evening, Sunday], a running [app, top, belt], (can hear) running water, more...

Forum discussions with the word(s) "running" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'running'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | Romanian | German | Dutch | Swedish | Russian | Polish | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements

Word of the day: smart | drag

Advertisements

Infórmanos de los anuncios inapropiados.