• WordReference
  • Collins

WordReference English-Spanish Dictionary © 2017:

Principal Translations
InglésEspañol
sand nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (beach)arena nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 The beach has fine white sand.
 La playa tiene una arena blanca y fina.
 
Additional Translations
InglésEspañol
sand vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (spread sand)echar arena loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The landscaper sanded part of the garden.
 El jardinero echó arena en una parte del jardín.
sand [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (polish with sand)lijar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 She sanded the table until the varnish was gone.
 Ella lijó la mesa hasta que le quitó todo el barniz.
sand vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (add sand to)pulir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 They sanded the stage for the tap dancers.
 Pulieron el escenario para los bailarines de tap.
sand vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (fill with sand)enarenar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 They sanded the island's artificial shores to make beaches.
 Enarenaron las orillas artificiales de la isla para obtener playas.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2017:

Compound Forms:
InglésEspañol
bury your head in the sand v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (ignore stressful situation)ignorar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  negar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
grain of sand nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sand particle)grano de arena nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 When you have a picnic on the beach, it's easy to get grains of sand in your food.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Mamá ¿qué hay más, granos de arena o estrellas?
have one's head in the sand esconder la cabeza bajo el ala v
have your head in the sand,
bury your head in the sand
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
figurative (ignore reality, be in denial) (figurado)esconder la cabeza bajo el ala exor
  (figurado)meter la cabeza en un hoyo exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  (figuradi)usar la técnica del avestruz exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
oil sand nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (thick bitumen deposit)arenas de alquitrán, arenas bituminosas nfplnombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural ("exequias", "albricias").
 The refinery uses oil sand to produce diesel.
quartz sand arena de cuarzo
sand bar banco de arena nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
sand casting colado en arena, fundido en arena nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
sand casting mold USmolde de colado en arena nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
sand castle nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sculpture made with wet sand)castillo de arena nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Children love to make sand castles on the beach.
 A los chicos les encanta construir castillos de arena en la playa.
sand crab nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (variety of crustacean)cangrejo de arena nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
sand dune nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (hill of sand created by wind)duna de arena loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
  duna nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Martina and Sally spent the whole afternoon playing hide-and-seek among the sand dunes.
 Jugaron a las escondidas en las dunas de arena hasta que anocheció.
  médano nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
sand eel nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (small elongated fish)anguila nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 This sentence is not a translation of the original sentence. La anguila surgió de entre las rocas y se escurrió rápidamente hacia el agua.
sand fly nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (flying parasitic insect)tábano nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
sand martin (bird) (ave)avión zarpador nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
sand martin avión zarpador nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
sand pit foso de arena nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
sand smelt nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (variety of saltwater fish)pejerrey nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
Note: Nombre científico: Atherina presbyter.
sand trap nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (golf: bunker with sand)banco de arena loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
  hoyo de arena loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
  (voz inglesa)búnker nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 I'm useless at golf: I spend more time in the sand traps than on the greens.
 Soy un inútil en el golf, me paso más tiempo en los bancos de arena que en el green.
sand tray nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (play area: container of sand, sandpit)arenero nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 A los más chiquitos les encanta jugar en el arenero.
sand-choked adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (waterway: blocked by sand)obstruido por arena, tapado por arena loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
sand-skiing nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sport: skiing on sand)esquí sobre arena nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
sandbar,
sand bar
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(sandy ridge formed by tide)banco de arena grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
white sand nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (very pale beach sand)arena blanca nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Son playas de arena blanca, muy finita.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'sand' found in these entries
In the English description:
Spanish:


Forum discussions with the word(s) "sand" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'sand'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | Romanian | German | Dutch | Swedish | Russian | Polish | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements

Word of the day: near | shallow

Advertisements

Infórmanos de los anuncios inapropiados.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.