WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Principal Translations
scale
UK: scales
n, npl
US (weighing device)balanza nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  báscula nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 The boxer stepped onto the scale.
 El boxeador se subió a la balanza.
scales n, npl usu pl (fish, snake: skin plaque)  (de los peces)escamas nfplnombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural ("exequias", "albricias").
 Most fish are covered in scales.
 La mayoría de los peces están cubiertos de escamas.
scale nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (mathematical ratio)  (relación matemática)escala nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 The map is drawn on a 1:1,000 scale.
 El plano está dibujado en escala 1 a 1000.
scale nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (system of measurement)  (sistema de medición)escala nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Please rate the class on a scale of one to ten.
 Por favor evalúe la clase en una escala del uno al diez.
scale nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (size, dimension)  (envergadura)escala nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 The dam project was conceived on a grand scale.
 El proyecto de la presa fue concebido a gran escala.
scale [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (climb: fence, mountain)escalar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The boys scaled the fence.
 Los niños escalaron la cerca.
scale [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (adjust dimensions)modificar la escala loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 He scaled the model to one tenth of the final size.
 Modificó la escala de la maqueta a un tamaño de uno en diez.
 
Additional Translations
scale nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (map: distance line)escala nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 The scale was shown at the bottom of the map.
 La escala se mostraba en la parte inferior del plano.
scale nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (music: sequence of notes)  (música)escala nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 The pianist played scales to warm up.
 El pianista tocaba escalas como ejercicio de calentamiento.
scale nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (flake of skin)  (piel)escama nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 There were scales of dandruff on the shirt.
 Había escamas de caspa en la camisa.
scale nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (flake)costra nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  cascarilla nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 There were scales of rust on the pipe.
 Había costras de óxido en la tubería.
 Había cascarillas de óxido en la tubería.
scale nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (calcium in kettles, etc.)capa nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  incrustación nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 The inside of the pot was covered with a calcium scale.
 Una capa de calcio cubría el interior de la olla.
 Una incrustación de calcio cubría el interior de la olla.
scale nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (build-up on teeth)  (en dientes)sarro nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 The molars were covered with plaque scale.
 Los molares estaban cubiertos de una placa de sarro.
scale nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (bract)  (botánica)bráctea nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 The scale is often found just below a plant's flower.
 La bráctea con frecuencia se encuentra debajo de las flores de una planta.
scale nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (armour: metal plate)escama imbricada loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 The soldier's armour was made up of many small scales of bronze.
 La armadura del soldado estaba hecha de una gran cantidad de pequeñas escamas imbricadas de bronce.
scale nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (pan of weighing device)  (de una balanza)plato nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  platillo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 The jeweller put gold on the scale.
 El joyero puso oro en el plato.
scale n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood." (to a certain scale)escala nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 We looked at scale drawings of the new building.
 Vimos unos planos a escala del nuevo edificio.
the scales nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." rare (sign of the zodiac: Libra)  (zodiaco, Libra)balanza nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Jim's astrological sign is the scales.
 El signo del zodiaco de Jim es la balanza.
scale viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (snake: shed skin plaques)  (de piel)mudar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  cambiar de camisa loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The snake is ready to scale.
 La serpiente está a punto de mudar de piel.
 La serpiente está preparada para cambiar de camisa.
scale viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (become encrusted)incrustarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 The taps became scaled.
 La cal se incrustó en los grifos.
scale [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (remove scales from: a fish)escamar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  descamar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The fisherman scaled the fish he caught.
 El pescador escamó el pescado.
 El pescador descamó el pescado.
scale [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (remove plaque from: teeth)  (placa dental)extraer vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  desincrustar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  sacar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The dentist scaled the patient's teeth.
 El dentista le extrajo la placa dental al paciente.
scale [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (form scale on)incrustarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 Calcium scaled the bathtub.
 La cal se incrustó en la bañera.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Compound Forms:
bathroom scale nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. báscula
Beaufort scale nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (measure of wind force)escala de Beaufort nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 La escala de Beaufort indica, del 0 al 12, la intensidad de los vientos.
  escala de Beaufort nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 La Escala de Beaufort es una medida para la intensidad del viento que se basa en el estado del mar, de sus olas y la fuerza del viento.
chromatic scale nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (music: scale with semitone intervals)escala cromática nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Eastern music differs from Western music in the tonal qualities of the chromatic scales.
diatonic scale (Music)  (música)escala diatónica nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
diatonic scale (Physics)  (física)escala diatónica nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
distance scale escala de distancias nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
full-scale adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (life size)escala real nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Construyeron un modelo del prototipo a escala real.
full-scale adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (using all resources)a gran escala loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 El general se decidió por un ataque a gran escala.
gray scale US (UK = grey scale)escala de grises nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
gray-scale sonography
UK: grey-scale sonography
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (black-and-white ultrasound imaging)ecografía en escala de grises nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
great scale nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (large dimensions)gran escala nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
large scale
large-scale
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(big, extensive)a gran escala loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
Note: hyphen used when term is an adj before a noun
 There was a large-scale protest against the Iraq war in Washington, DC.
 Hubo una protesta a gran escala en contra de la guerra de Iraq en Washington, DC.
  masivo adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 En la capital del país hubo una protesta popular masiva contra la guerra.
log scale escala logarítmica nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
minor scale nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (music: scale one half-step down)  (música)escala menor loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
musical scale escala musical nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
not to scale adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (not proportioned accurately)que no guarda las proporciones loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 I gave the bricklayer a quick sketch of the wall, though it was not to scale.
 El dibujo no guarda la proporciones, hice esta parte más grande para que se notaran los detalles.
  desproporcionado adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 Noten las cabezas desproporcionadas de las figuras humanas, ¿qué interpretación le darían a ese detalle del dibujo?
on a global scale advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (worldwide)a escala global loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 The climate is changing not only in my local area, but on a global scale.
 El clima no está cambiando sólo en mi zona, sino a escala global.
  a escala mundial loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 El clima no está cambiando sólo en mi zona, sino a escala mundial.
on a great scale advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (far reaching)a gran escala loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Operations are being conducted on a great scale in order to track down the flight recorder in the aftermath of last week's plane crash.
 Se están llevando a cabo operaciones de búsqueda a gran escala para encontrar la caja negra como secuela del accidente aéreo de la semana pasada.
on a large scale advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (to a great extent)a gran escala loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Stopping climate change will require action on a large scale.
 Hay problemas que solo deben ser solucionados a gran escala, como el del cambio climático.
on a scale of preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (ranging from)en una escala de loc preplocución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").
 On a scale of 1 to 10, I'd give this book an 8.
 En una escala del 1 al 10, le doy un 8 a este libro.
on a small scale advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (in miniature)a escala loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 The model showed New York City on a small scale.
 La maqueta muestra la ciudad de Nueva York a escala.
  a pequeña escala loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 La maqueta muestra la ciudad de New York a pequeña escala.
  en maqueta loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 * En el hall central se pueden observar en maqueta las ampliaciones sucesivas que tuvo el complejo a lo largo de los años.
on a small scale advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (not extensively)  (comercio)al por menor loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 He started selling watches on a small scale, then increased his business.
 Comenzó con la venta de relojes al por menor, pero pronto aumentó el negocio.
  al menudeo loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Comenzó con la venta de relojes al menudeo, pero pronto aumentó el negocio.
  en cantidades pequeñas loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Comenzó con la venta de relojes en cantidades pequeñas, pero pronto aumentó el negocio.
pay scale nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (salary range)escala de salarios nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
pentatonic scale (Music)  (música)escala pentatónica nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
platform scale nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (large weighing apparatus)plataforma de pesaje grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 He drove his truck onto the platform scale so the load on the axles could be checked.
 Condujo su camión sobre la plataforma de pesaje para que la carga de los ejes pudiera ser inspeccionada.
  báscula de plataforma grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 Condujo su camión sobre la báscula de plataforma para que la carga de los ejes pudiera ser inspeccionada.
   (CL)plaza de pesaje grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 Condujo su camión sobre la plaza de pesaje para que la carga de los ejes pudiera ser inspeccionada.
postal scale nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (instrument for weighing mail)báscula postal nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Tras pesar el libro en la báscula postal, puso los sellos necesarios para el envío.
precision scale escala de precisión nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
scale back vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (reduce, downsize)achicarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  hacerse más pequeño loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The company has to scale back in order to continue in business.
 La compañía tiene que hacerse más pequeña para continuar en el negocio.
scale [sth] down
scale down [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(reduce, downsize)reducir algo vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 * Reduje el tamaño de la letra para que el escrito ocupara una sola página.
scale drawing nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (illustration made in proportion)dibujo a escala loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 Henrietta made a scale drawing of her garden. The artist began with a scale drawing of the planned mural.
 El pintor comenzó por un dibujo a escala del mural que tenía pensado.
scale leaf nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (botany: bract)  (Botánica)hoja escamosa loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
scale model nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (copy: not actual size)modelo a escala loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
scale pan nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. plato de balanza nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
scale up [sth]
scale [sth] up
vtr + adv
(increase in size)ampliar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  agrandar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 No la amplíes demasiado porque perderá nitidez.
scale up [sth]
scale [sth] up
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
figurative (increase, upsize)ampliar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  aumentar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
sliding scale nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (prices: according to income)escala móvil nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 The local clinic uses a sliding scale so I can afford their services.
  escala proporcional nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Para determinar la cuota se utiliza una escala proporcional según los ingresos del afiliado.
time scale escala de tiempo
time-scale nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. escala de tiempo nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
time-scale nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. período de tiempo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
time-scale nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. plazo de ejecución nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
to scale advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (in correct proportion, at actual size)a escala loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Ese dibujo no está a escala.
wage scale nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (salary range)escala salarial nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  escala de sueldos nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'scale' found in these entries
In the English description:
Spanish:


Forum discussions with the word(s) "scale" in the title:

Play and learn: visit WordReference Games
See Google Translate's machine translation of 'scale'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.