WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Principal Translations
scratch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (cut, scrape on skin)rasguño nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  arañazo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
scratch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (scrape on surface)rasguño nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  raspón nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
scratch [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (itch: rub with fingernails)rascar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  rascarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
scratch,
scratch oneself
viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
(body: rub with fingernails)arañarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  rasguñarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
scratch [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (scrape, leave a mark on)rayar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
scratch [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." informal, figurative (cancel)cancelar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Compound Forms:
from scratch advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (starting with the raw materials)de materias primas loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
  desde lo básico loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
  (figurado)desde cero loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 I made the cake with no mix, completely from scratch.
 Hice el pastel sin mezcla, directamente de materias primas.
scratch card nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (instant lottery ticket) (AR, coloquial)raspadita nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Henry was feeling lucky so he went to his local shop to buy a scratch card.
 Es una nueva promoción, las botellas vienen con una raspadita, te podés ganar muchos premios.
scratch mark nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. rasguño nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
scratch [sth] out vtr + adv (text: strike)tachar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The salesman scratched out the price and wrote a lower one.
 El vendedor tachó el precio y escribió uno más barato.
scratch [sth] out vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (remove by clawing)arrancar de un arañazo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 I think that crazy cat was trying to scratch my eyes out!
 Cuidado con ese gato, es malísimo, te puede arrancar un ojo de un arañazo.
scratch pad nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (wad of paper for scribbling notes)anotador nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  bloc de notas, bloc de apuntes grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 I keep a scratch pad by the phone so I can jot down who called.
scratch paper nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (rough paper for notes, etc.)papel borrador loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 Just use scratch paper to quickly write down your ideas. You can use those nearly blank pages that have run through the printer as scratch paper.
 Usa papel borrador para anotar rápidamente tus ideas. Puedes usar esas hojas casi en blanco que pasaron por la impresora como papel borrador.
scratch tape nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.  (informática)cinta magnética reutilizable para almacenar datos temporalmente grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
scratch test nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.  (medicina)cutirreacción nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
scratch test nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. prueba de rayado loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
scratch the surface v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (examine superficially) (figurado)arañar la superficie loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The author never manages more than to scratch the surface of life.
 El autor nunca logra más que arañar la superficie de la vida.
up to scratch adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal, figurative (meets expected standard)dar la talla loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 I didn't get the job as a tour guide because my spoken Spanish wasn't up to scratch.
 No me dieron el trabajo de guía turístico porque no di la talla con mi dominio del castellano.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'scratch' found in these entries
In the English description:
Spanish:


Forum discussions with the word(s) "scratch" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'scratch'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.