see

SpeakerListen:
 /siː/


See 'see' in the Legal dictionary.

For the verb: "to see"

Simple Past: saw
Past Participle: seen

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Principal Translations
see vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (view as a spectator)ver vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Have you seen her latest film?
 ¿Has visto su última película?
see vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (observe)ver vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Have you ever seen such a big book?
 ¿Habías visto alguna vez un libro tan grande?
see vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (visit)ver vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 I'd like to go and see Aunt June this weekend.
 Me gustaría ir a ver a la tía June este fin de semana.
see vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (consult)ver vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 I need to see a doctor.
 Necesito ver a un médico.
see vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (perceive)ver vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 I see the situation differently.
 Yo veo la situación de manera diferente.
see viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (understand)ver vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 I see. So that's why you weren't home.
 Ya veo. Así que por eso no estabas en casa.
 
Additional Translations
see nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (ecclesiastic office)sede nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 The see was left vacant until a new bishop was appointed.
 La sede estuvo vacante hasta que un nuevo obispo fue designado.
see viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (have sight)ver vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 I can't see. Can you turn on the light?
 No puedo ver. ¿Puedes encender la luz?
see viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (pay attention to)atender vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 I'll see to your problem immediately.
 Atenderé su problema inmediatamente.
see viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (find out)ver vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 I'll see if my father knows anything about it.
 Veré si mi padre sabe algo al respecto.
see viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (observe)ver vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Those who saw said it was a terrible sight.
 Quienes lo vieron dijeron que era una escena terrible.
see viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (look at the situation)ver vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Let's see, what do we need to do next?
 Vamos a ver, ¿qué es lo próximo que hay que hacer?
see vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (make out)  (formal)divisar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  ver vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Can you see that hill in the distance?
 ¿Puedes divisar esa colina en la distancia?
 ¿Puedes ver esa colina a lo lejos?
see vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (visualize)imaginarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 I can just see the look on his face!
 ¡Puedo imaginarme la cara que pondrá!
see vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (find acceptable)ver vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Yes, I definitely see that. What a great plan!
 Sí, ya lo creo que lo veo. ¡Un plan espléndido!
see vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (comprehend)ver vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 I see what you're saying, but I still don't agree.
 Ya veo lo que quieres decir, pero todavía no estoy de acuerdo.
see vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (regard as, consider)  (formal)visualizar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  ver vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 I see her as a future prime minister.
 La visualizo como futura primer ministro.
 La veo como futura primer ministro.
see vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (assure)asegurar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  comprobar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 He looked all around to see that no one was present.
 Buscó por todos lados para asegurarse de que no hubiera nadie presente.
 Buscó por todos lados para comprobar que no hubiera nadie presente.
see vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (date)  (US, PR)salir viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
  ver vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 We've been seeing each other for three weeks.
 Hemos estado saliendo por tres semanas.
 Nos hemos estado viendo durante tres semanas.
see vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (keep company with)ver vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 You've been seeing a lot of those boys lately, haven't you?
 Has estado viendo mucho a esos chicos últimamente, ¿no?
see vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (attend to)atender vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  ver vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The doctor will see you now.
 El doctor lo atenderá ahora.
 El doctor le verá ahora.
see vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (gambling: accept a bet)ver vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 I'll see your hundred, and raise you a hundred.
 Veo tus cien, y subo cien más.
see vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (know)ver vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 This boat has seen better days.
 Este bote ha visto mejores tiempos.
see vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (notice)ver vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 I see the miners have gone on strike again, according to the paper.
 Según dice el periódico, veo que los mineros se han ido a la huelga otra vez.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Compound Forms:
as I see it advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (in my opinion)como yo lo veo loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Te lo digo como yo lo veo.
  según lo veo yo loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Según lo veo yo, esto no va a solucionar el problema, lo va a agudizar.
barely see [sth] adv + vtr (have difficulty seeing)poder ver a duras penas loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 She could barely see the road through the thick snow.
 A duras penas podía ver la carretera a causa de la espesa nevada.
barely see vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (have poor sight)apenas ver, no ver apenas, casi no ver loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 * apenas puedo ver con esta niebla. No veo apenas con esta niebla. Casi no veo con esta niebla.
Holy See nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (Vatican)Santa Sede nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 On Monday, the Holy See released a statement condemning the violence and calling for a peaceful resolution to the crisis.
 El lunes, la Santa Sede pidió que la crisis se resolviera de forma pacífica.
I see interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (I understand)ya veo exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 So you don't like this office? I see. We'll try to get you moved as soon as possible.
   (coloq)entiendo exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 ¿No querés encontrarte con tus suegros?, entiendo, no los voy a invitar.
long time no see interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" slang (I haven't seen you for a long time)¡cuánto hace que no nos vemos! interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
 Hey, Andrew! Long time no see!
 Hola Juan. ¡Cuánto hace que no nos vemos! A ver si nos reunimos pronto.
  ¡tanto tiempo! interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
 ¡Diay Pedro! ¡Tanto tiempo!
  dichosos los ojos que te ven interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
Note: El significado es más general: ¡Qué gusto verte de nuevo!
 ¡Hola, Andrés! Dichosos los ojos que te ven.
make him see vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (help him to understand)hacerle ver loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 I wish I could make him see how much I love him.
 Me gustaría poder hacerle ver cuánto lo amo.
make you see hacerte ver v
must-see adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal ([sth] recommended to be seen)  (coloquial)que hay que ver loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 * Es una película que hay que ver si eres amante de ese género.
   (figurado)obligatorio adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 * Es una película obligatoria para los amantes de ese género.
  que no se puede dejar de ir a ver, que no se puede perder loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 * Es una película que no puedes dejar de ver si eres amante de ese género.
  imperdible adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 * Es una película imperdible para los amantes de ese género.
see about vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] informal (consider)pensarlo v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 I might sign up for that class; I haven't decided. I'll see about it.
 No tengo una decisión tomada, lo pensaré con tiempo y ya decidiré.
  considerar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Todavía no me decidí; lo tengo que considerar.
see about vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] informal (attend to, deal with)encargarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 Oh, he thinks he can talk me into something? We'll see about that.
 Yo me encargaré de organizar todo para la fiesta, tú despreocúpate.
see above v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (document: refers to earlier text)  (documentos)ver arriba, ver más arriba loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
see after vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." US (look after, take care of)cuidar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
see both sides (of [sth]) v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (be impartial)comprender a las dos partes loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Even though you see both sides, you still have to make a decision.
 Aunque comprendas a las dos partes, debes tomar una decisión al respecto.
  oír las dos campanas exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 Quiero oír las dos campanas antes de tomar una decisión.
see both sides of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (be impartial)oír las dos campanas de exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
see daylight v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative, informal (reach the end of a project)ver la luz al final del túnel exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 After working 15 hours a day on it for three weeks, he finally started to see daylight.
 Después de trabajar 15 horas por día durante tres semanas, finalmente vio la luz al final del túnel.
see daylight v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (come to fruition)hacerse realidad loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 I thought your trip round the world would never see daylight.
 Creí que tu viaje alrededor del mundo nunca se haría realidad.
  ver la luz loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Creí que tu viaje alrededor del mundo nunca vería la luz.
see double v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (have blurred vision)ver doble vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 I thought I was seeing double but it was just that my glasses were steamed up. Those are twins? I thought I was seeing double!
 Creí que estaba viendo doble pero era sólo que mis anteojos estaban empañados.
see each other v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (be dating)salir juntos loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 * Salimos juntos con una chica.
  estar saliendo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 * Estoy saliendo con una chica.
  verse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 * Me estoy viendo con una chica.
see eye to eye v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurativeestar de acuerdo, ponerse de acuerdo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 We don't always see eye to eye.
see fit vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (consider appropriate: to do [sth])creer conveniente loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Only use as much paint as you see fit.
 Use tanta pintura como crea conveniente.
  considerar conveniente loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Agrega cualquier comentario que consideres conveniente.
see in vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (greet)celebrar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 How did you see in the New Year?
 ¿Cómo celebraron el Año Nuevo?
see in vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (welcome and show in)recibir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Recibió a sus amigos en su nueva casa.
see [sth]/[sb] in a new light v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (fresh perspective)ver con una otra perspectiva loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Since they repainted the town hall I'm seeing it in a new light.
 Desde que pintaron el ayuntamiento, lo veo con otra perspectiva.
   (figurado)ver con otros ojos loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 No quería vender la casa pero cuando le hicimos la oferta vio la idea con otros ojos.
see into vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (predict: the future)prever vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 A clairvoyant can see into the future.
 Un clarividente puede prever el futuro.
  predecir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Un clarividente puede predecir el futuro.
  anticipar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Un clarividente puede anticipar el futuro.
see into vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (look inside)ver dentro de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 I could see into the house through the ground-floor window.
 Podía ver dentro de la casa por la ventana de la planta baja.
  ver el interior de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Podía ver el interior de la casa por la ventana de la planta baja.
see into vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] figurative (know real nature of)captar la verdadera esencia de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 I could see into the politician's real motives by closely examining his parliamentary speeches.
 Puedo captar la verdadera esencia de las motivaciones de este político examinando detenidamente sus intervenciones en el parlamento.
   (coloquial)calar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Puedo calar las motivaciones de este político examinando detenidamente sus intervenciones en el parlamento.
see justice done v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (ensure fairness)hacerse justicia v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 I don't want revenge; all I want is to see justice done.
 No quiero venganza, lo único que quiero es que se haga justicia.
see off vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." informal (chase away or dismiss)correr vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The dog saw off the cat that was eating its food.
 El perro corrió al gato que se estaba comiendo su comida.
see off vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (say farewell to)despedir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 He came to the airport with me to see me off. I'll drive you to the station and see you off.
 Vino al aeropuerto conmigo para despedirme.
see out vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (bid farewell to)despedir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 It was very late when he saw the last of the guests out.
 Era muy tarde cuando despidió al último invitado.
see out vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (show to the door)acompañar hasta la puerta vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Vamos, te acompaño hasta la puerta.
see past vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] informal, figurative (disregard: negative aspects of)  (figurado)ver más allá loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 * Pudo ver más allá de sus defectos y aprender a quererlo con el tiempo.
see past vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (not be mislead by)  (coloquial)calar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 * No puedo engañarle: me conoce y me calará de inmediato.
see reason v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be persuaded to act sensibly)entrar en razón viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 Te aseguro de que traté por todos los medios, pero es muy obstinado, no pude hacerlo entrar en razón.
see red v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (get angry)sacar (a alguien) de quicio loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 When he insulted my girlfriend I saw red and hit him.
 Cuando insultó a mi novia me sacó de quicio y le pegué.
  enfurecerse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 Cuando insultó a mi novia me enfurecí y le pegué.
   (ES, figurado)volverse todo de color rojo exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 Cuando insultó a mi novia me volví todo de color rojo y le pegué.
see [sb] as [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (consider [sb] to be [sth])ver a alguien como loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Ella solo le ve como amigo.
  considerar a alguien como loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Siempre lo consideré como un hijo.
see [sb] to the door v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (show [sb] out)enseñar la salida, acompañar a la salida, acompañar a la puerta loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
see the difference between v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (distinguish between)ver la diferencia entre loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 She could not see the difference between the identical twins. I do not see the difference between the candidates' economic plans.
 Ella no veía la diferencia entre los gemelos idénticos.
  apreciar la diferencia entre loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Ella no podía apreciar la diferencia entre los gemelos idénticos.
  reconocer la diferencia entre loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Ella no podía reconocer la diferencia entre los gemelos idénticos.
see the future v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (know what will happen)ver el futuro loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 She claims she can see the future just by reading your hand. If I could see the future, it just might scare me to death.
 Dice que puede ver el futuro sólo con leer la palma de la mano.
  predecir el futuro loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Dice que puede predecir el futuro sólo con leer la palma de la mano.
see the last of [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (not encounter [sb] anymore)ver a alguien por última vez loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 * Vi a Marta por última vez en la fiesta de egresados.
  no volver a ver a alguien loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 * No volví a ver a Marta desde la fiesta de egresados.
see the light v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (understand)ver algo claro loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 After Ann explained it to me I could finally see the light.
 Después de que Ana me lo explicara lo vi claro.
  comprender vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Después de que Ana me lo explicara lo comprendí.
see the light of day v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (come into being)ver la luz loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Your plan is so bad it will never see the light of day.
 Tu plan es tan malo que no verá nunca la luz.
see through [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (look through)ver a través de vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 I can see through your blouse! Maybe you should wear something else?
 ¡Puedo ver a través de tu blusa! ¿Por qué no te pones otra cosa?
see through [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] figurative (not be deceived)ver más allá de vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Mom can always see through your excuses.
 A mi mamá no la puedo engañar, ve más allá de cualquier cosa que le diga, se da cuenta cuando le estoy mintiendo.
  adivinar la intención vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Le adiviné la intención desde el principio pero lo dejé hablar, quería saber hasta dónde era capaz de llegar.
see [sth] through vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." informal (task, project: complete)llevar a cabo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 It won't be easy, but we'll see this project through.
 No va a ser fácil pero lo llevaremos a cabo.
see [sb] through vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." informal (be sufficient)alcanzar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 $150 a week is enough to see you through.
see to vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] informal (tend or attend to)encargarse, ocuparse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 Your bicycle has a flat tire, sir? We'll see to it right away.
 Me ocuparé inmediatamente de este problema, para mañana lo tendré resuelto.
see to it vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." informal (ensure, make sure)asegurarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 See to it that you're home by midnight, or you'll be grounded.
 Asegúrate de estar en casa a las doce o tendré que castigarte.
see what can be done v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (try to find solution)ver lo que uno puede hacer loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The mechanic said he'd see what can be done to repair my car.
 El mecánico dijo que vería lo que podía hacer para reparar mi auto.
see with your own eyes v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (witness at first hand)ver con los propios ojos loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 I would never have believed it if I hadn't seen it with my own eyes.
 Nunca lo hubiera creído de no haberlo visto con mis propios ojos.
see ya interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" slang (see you: goodbye for now)  (AmL)chao interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
   (coloquial)nos vemos loc interjlocución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").
   (AR)chau interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
see you again interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal (goodbye until we meet again)hasta la vista loc interjlocución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").
  nos vemos loc interjlocución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").
 I have to go now - see you again soon!
 Me tengo que ir ya. ¡Hasta la vista!
See you later! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal (Goodbye for now!)hasta luego loc interjlocución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").
  hasta pronto loc interjlocución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").
  ¡nos vemos! loc interjlocución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").
See you soon
See you soon!
interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
informal (goodbye for now)¡hasta pronto! interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
 See you soon, Edna!
 ¡Hasta pronto, Edna!
   (coloq)¡nos vemos! interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
 Chau, chau, ¡nos vemos!
See you then! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal (Goodbye for now!)  (coloquial)¡nos vemos ahí! loc interjlocución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").
See you there. interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal (goodbye until a given future event)nos vemos allí loc interjlocución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").
 Hay que cruzar a nado hasta la otra orilla. Nos vemos allí.
see you tomorrow interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal (goodbye until tomorrow)hasta mañana interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
 Hasta mañana, entonces.
  nos vemos mañana interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
 Me voy a casa, nos vemos mañana.
See you! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal (Goodbye for now!)hasta luego loc interjlocución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").
  ¡nos vemos! loc interjlocución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").
  ¡hasta la vista! loc interjlocución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").
see-through adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal (transparent)transparente adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 Her see-through shirt leaves nothing to the imagination.
 Su camisa transparente no deja nada a la imaginación.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'see' found in these entries
In the English description:
Spanish:


Forum discussions with the word(s) "see" in the title:

Play and learn: visit WordReference Games
See Google Translate's machine translation of 'see'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.