WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Principal Translations
sharp adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (able to cut or pierce)afilado adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  puntiagudo adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 The new knife was sharp.
 El cuchillo nuevo estaba muy afilado.
 El cuchillo nuevo era muy puntiagudo.
sharp adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (focused, not blurry)agudo adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  nítida adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 With his glasses on, his vision was sharp.
 Con las gafas puestas, su visión era aguda.
 Con las gafas puestas su visión era nítida.
sharp adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (intelligent)  (figurado)agudo adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  avispado adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
   (México, coloquial, listo)abusado adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 They decided to hire the sharpest of the candidates.
 Decidieron contratar al más agudo de los candidatos.
 Decidieron contratar al más avispado de los candidatos.
 Decidieron contratar al más abusado de los candidatos.
sharp adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (intense)agudo adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  intenso adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 I have a sharp pain in my back.
 Tengo un dolor agudo en la espalda.
 Tengo un dolor intenso en la espalda.
sharp adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (comment: hurtful)mordaz adj mfadjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes").
   (figurado)ácido adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  virulento adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  sarcástico adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 His sharp comments really hurt her feelings.
 Sus comentarios mordaces hirieron sus sentimientos.
 Sus comentarios ácidos hirieron sus sentimientos.
 Sus comentarios virulentos hirieron sus sentimientos.
 Sus comentarios sarcásticos hirieron sus sentimientos.
sharp adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (quick to see)agudo adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  vista de lince grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 He had a sharp eye for errors in the reports.
 Tenía una vista muy aguda para los fallos en los informes.
 Tenía una vista de lince para los fallos en los informes.
sharp adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (brisk, cold)cortante adj mfadjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes").
  penetrante adj mfadjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes").
 There was a sharp wind that a light jacket couldn't guard against.
 Soplaba un viento cortante del que una chaqueta ligera no podía proteger.
 Soplaba un viento penetrante del que una ligera chaqueta no podía proteger.
sharp adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (strongly flavoured)fuerte adj mfadjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes").
 This is a really sharp cheese. I prefer something milder.
 Este es un queso muy fuerte. Prefiero algo más suave.
 
Additional Translations
sharp adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal (clean-cut, well-dressed)elegante adj mfadjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes").
  cuidado adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
Note: Yes, he was quite sharp that night in the black jacket.
 His sharp new look included short hair and an Italian suit.
 El nuevo estilo elegante del hippie incluía un corte de pelo y un traje italiano.
 El nuevo aspecto cuidado del hippy incluía pelo corto y traje de corte italiano.
sharp adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (abrupt)brusco adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  de 90 grados loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
  cerrado adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 Next, you need to make a sharp right turn onto the next street.
 Después, tienes que dar un giro brusco a la derecha a la calle siguiente.
 Después tienes que dar un giro de 90 grados a la derecha para tomar la siguiente calle.
 Después, tienes que dar un giro cerrado a la derecha para tomar la siguiente calle.
sharp adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (witty)agudo adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  ingenioso adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 He was really sharp - always making funny comments.
 Era muy agudo, siempre haciendo comentarios graciosos.
 Era muy ingenioso, siempre haciendo comentarios graciosos.
sharp adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (dishonest, sly)  (figurado)vivo adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  pícaro adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
   (inescrupuloso)aprovechado adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  inescrupuloso adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 John is a sharp one - you can't really trust him.
 John es un vivo, no puedes fiarte de él.
 John es un pícaro, no puedes fiarte de él.
 John es un aprovechado, no puedes confiar en él.
 John es un tipo inescrupuloso, no puedes confiar en él.
sharp adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (severe)brusco adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  adusto adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  hosco adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 His sharp temper lost him his last job.
 Su temperamento brusco hizo que perdiera su último trabajo.
 Su carácter adusto hizo que perdiera su último trabajo.
 Su genio hosco hizo que perdiera su último trabajo.
sharp adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (high-pitched and loud)agudo adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  penetrante adj mfadjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes").
 There was a sharp sound coming from the car's engine.
 El motor del coche hacía un ruido agudo.
 El motor del coche hacía un ruido penetrante.
sharp adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (music: F sharp, etc.)sostenido adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 Let's change that note from A to A sharp.
 Vamos a cambiar esa nota de La a La sostenido.
sharp adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (with too high a pitch)agudo adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 The guitar string played sharp so he had to tune it.
 La cuerda de la guitarra sonaba muy aguda así que tuvo que afinarla.
sharp adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (image: distinct)nítido adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 The image gradually came into focus until it was perfectly sharp.
sharp advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (time: precisely)en punto loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 Please be at the meeting at three o'clock sharp.
 Por favor preséntese en la reunión a las tres en punto.
sharp advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (abruptly)bruscamente advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").
 He turned the car sharp right.
 Giró el coche bruscamente a la derecha.
sharp nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (musical note)sostenido adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 You need to play a sharp here, not a natural.
 Aquí es necesario dar un sostenido y no un natural.
sharp nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (musical symbol: #)sostenido nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 The pianist did not notice the sharp at the top of page two, and played the wrong note.
 El pianista no vio el sostenido al principio de la segunda página, y tocó la nota mal.
sharp nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. dated, informal (expert)experto nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  entendido nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
   (ES, coloquial)manitas nmplnombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural ("maritates", "víveres").
 We better bring in the sharps to analyse this.
 Mejor mandamos llamar a los expertos para que analicen esto.
 Mejor mandamos llamar a los entendidos para que analicen esto.
 Mejor llamamos a los manitas para que estudien el asunto.
sharp nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (needle)objeto punzante grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  objeto afilado grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  objeto puntiagudo grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  objeto cortante grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 Please deposit all sharps in a special container.
 Por favor depositen los objetos punzantes en el contenedor especial.
 Por favor depositen los objetos afilados en el contenedor especial.
 Por favor depositen los objetos puntiagudos en el contenedor especial.
 Por favor depositen los objetos cortantes en el contenedor especial.
sharp viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." US (music: be half a tone too high)elevar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 You sharped all through the first twenty bars.
 Has elevado el tono durante los primeros veinte compases.
sharp vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." US (music: raise half a tone)subir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 You need to sharp that F at bar sixteen.
 Necesitas subir un semitono el Fa en el dieciseisavo compás.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Compound Forms:
card sharp nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (swindler)  (coloquial)fullero adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 My friend lost all his money in a poker game with a card sharp.
 Mi amigo perdió todo su dinero jugando al póquer con un jugador fullero.
Look sharp! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" UK, figurative, slang (hurry)  (AR, coloquial)¡metele!, ¡dale! interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
 Look sharp! I want to get there on time.
 ¡Metele! Tenemos que llegar a tiempo.
  ¡date prisa! interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
  ¡de prisa!
 ¡Date prisa! Tenemos que llegar a tiempo.
look sharp (about it) vi + adj UK, figurative, slang (hurry)apurarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  darse prisa loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 If you want to get ready in time for the party, you'd better look sharp about it.
look sharp vi + adj figurative, informal (be stylish)  (AmL)lucir impecable loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
   (AmL)lucir elegante loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  parecer elegante loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Everyone looked sharp at the awards ceremony.
 Todos lucían impecables en la ceremonia de premiación.
sharp as a tack adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal (intelligent, quick witted)  (fig, fam)con mucha chispa loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 Es un niño con mucha chispa, enseguida se dio cuenta del engaño.
   (fam)de mucho cacumen loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 No hace falta ser de mucho cacumen para darse cuenta de que el asesino es el mayordomo.
   (España, fam)que sabe más que los ratones coloraos loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
sharp end nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (point of a blade)  (cuchilla)punta nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
   (cuchilla)filo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
sharp end nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK, informal, figurative (difficult part, part most affected by problems)parte delicada nf + adj
  La parte delicada del asunto es que el robo implica al hijo del director.This sentence is not a translation of the English sentence.
   (figurado)parte espinosa nf + adj
  La parte espinosa del asunto es que el robo implica al hijo del director.This sentence is not a translation of the English sentence.
sharp eye nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (keen powers of observation)ojo de águila nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 He has a sharp eye for spelling mistakes.
 Cuando alguien posee buena vista se dice que "tiene ojo de águila".
  ojo de lince nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Para ser buen corrector hay que tener ojo de lince para los errores de ortografía.
sharp nosed
sharp-nosed
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
informal, figurative (having a good sense of smell)de fino olfato loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
Note: hyphen used when term is an adj before a noun
  Son animales casi sordos, pero de muy fino olfato.This sentence is not a translation of the English sentence.
sharp nosed
sharp-nosed
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
literal (having a pointed nose)de nariz puntiaguda loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
  de nariz afilada loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
sharp note nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (music: note that is a semitone higher)  (Música)nota sostenida nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Las notas sostenidas se representan en el pentagrama con #.
  sostenido nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 No, ahí corresponde un sostenido, la nota natural suena mal.
sharp pain nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (acute and severe physical discomfort)dolor agudo mn + adj
 The sharp pain in his chest indicated a possible heart attack.
 El dolor agudo en el pecho indica un posible infarto.
sharp peak nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (spike, dramatic rise)pico escarpado mn + adj
sharp practice nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. artimañas nfplnombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural ("exequias", "albricias").
sharp practice nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. método dudoso
sharp practice nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. prácticas ilícitas nfplnombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural ("exequias", "albricias").
sharp rise nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sudden and dramatic increase)subida repentina y acelerada grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  desborde nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
sharp turn nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (abrupt curve in a road)curva cerrada loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 The house is located just past the sharp turn in the road.
 La casa está justo pasando la curva cerrada.
sharp-edged afilado adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
sharp-shinned hawk nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (small bird of prey)  (ave falcónida)gavilán pajarero, azor rojizo, esparvero chico nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
Note: Nombre científico: Accipiter striatus.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'sharp' found in these entries
In the English description:
Spanish:


Forum discussions with the word(s) "sharp" in the title:

Play and learn: visit WordReference Games
See Google Translate's machine translation of 'sharp'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.