WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Principal Translations
shutdown nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (turning off)apagado nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  parada nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 
Additional Translations
shutdown nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (emotional state)  (emocional)bloqueo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  negación nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Principal Translations
shut down vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (close: business operation)cerrar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 I plan to shut down the business next month.
 Pienso cerrar el negocio el mes que viene.
   (figurado, coloquial)bajar la cortina loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Pienso bajar la cortina el mes que viene.
shut down vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (cease to operate)  (coloquial)pararse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 * La camioneta se paró en el medio de la ruta.
  dejar de funcionar loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 * La camioneta dejó de funcionar en el medio de la ruta.
shut down vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." informal, figurative (refuse to listen)  (coloquial)hacer oídos sordos loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 * Ha hecho oídos sordos a cualquier argumento que intente convencerle de lo contrario.
  cerrarse a escuchar loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 * Se ha cerrado a escuchar cualquier argumento que intente convencerle de lo contrario.
  cerrarse en banda loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 * Se ha cerrado en banda a cualquier argumento que intente convencerle de lo contrario.
 
Additional Translations
shut down vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (switch off: a computer)apagar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.