WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Principal Translations
sight nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (eyesight)vista nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 My sight isn't very good without glasses on.
 No tengo muy buena vista sin los anteojos puestos.
sight nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (view)vista nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 The sight is amazing from on top of the Ferris wheel.
 La vista desde lo alto de la noria es increíble.
sight nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (spectacle, [sth] to see)espectáculo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 The protest was quite a sight.
 La protesta era todo un espectáculo.
sight nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sth] especially ugly)  (visión desagradable)espectáculo nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Then he came out with his shirt unbuttoned. What a sight that was!
 Y entonces salió con la camisa desabotonada. ¡Qué espectáculo bochornoso!
sight nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sighting device for a gun)mira nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 He looked through the sight for a few seconds while aiming the gun.
 Observó a través de la mira por algunos segundos mientras apuntaba con el arma.
the sights nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (tourist attractions, landmarks)  (turísticas)vistas, atracciones nfplnombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural ("exequias", "albricias").
sight [sth] or [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (observe, spot)avistar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 After waiting an hour the tourists were delighted to sight dolphins.
 Después de una hora de espera los turistas disfrutaron al avistar delfines.
sight [sth] (towards [sth]) vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (aim: a weapon)apuntar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 He sighted the arrow towards the target.
 Apuntó la flecha hacia el blanco.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Compound Forms:
a damn sight advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." slang, potentially offensive (strong emphasizer: with comparative)  (comparativo, énfasis, vulgar)la hostia de, un huevo loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 I feel a damn sight better now than I did before.
 Me siento la hostia de mejor que antes.
at first sight advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (instantly, immediately)a primera vista loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 At first sight, the town looked boring.
 A primera vista parecía un pueblito aburrido.
by sight advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (visually)de vista loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 I don't know him personally, only by sight.
 Nunca hablé con él pero lo conozco de vista.
catch sight of [sth]/[sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (glimpse, notice)notar, ver vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Mark likes to go to the most popular clubs in the hope that he'll catch sight of someone famous. When I caught sight of my unsatisfactory appearance in the mirror, I immediately rushed back to my closet to change.
 A Marcos le gusta ir a los clubes más de moda con la esperanza de ver a algún famoso.
  avistar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 A Marcos le gusta ir a los clubes más de moda con la esperanza de avistar a algún famoso.
  atisbar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 A Marcos le gusta ir a los clubes más de moda con la esperanza de atisbar a algún famoso.
dim sight nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (lack of perceptiveness)  (figurado)falta de perspectiva nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Su falta de perspectiva hace que no sea capaz de evaluar las situaciones correctamente.
fall in love at first sight v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (become infatuated with a stranger)enamorarse a primera vista loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 As soon as I saw him across the dancefloor, I fell in love at first sight.
 Tan pronto como lo vi en la pista de baile, me enamoré a primera vista.
gun sight nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (aiming device on a firearm)  (armas)mira nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 The sniper looked through the gun sight and took aim.
in full sight (of [sb]) advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (clearly visible to [sb])a plena vista loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Lo hicieron a plena vista de todo el mundo.
in full sight of [sb] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (in clear view)a la vista de loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
  a plena vista de loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
in sight adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (visible, within view)a la vista loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 Keep the children in sight at all times while you're at the beach.
 Ten a los niños a la vista todo el tiempo mientras estén en la playa.
line of sight nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (straight line of view)campo visual nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 He bent over to stay out of his pursuer's line of sight.
 Se agachó para salir del campo visual se sus perseguidores.
  línea de visión nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Los objetos que están el campo visual pero no en la línea de visión no se perciben con nitidez.
lose sight of [sth]/[sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (no longer see)perder de vista loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 We lost sight of that boat when it went around the bend in the river.
 Enseguida perdimos de vista el barco. Enseguida perdimos de vista a Juan.
  dejar de ver loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Se interpuso un camión y lo dejamos de ver.
lose sight of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (no longer be focused on)  (figurado)perder de vista loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 When I lose sight of my goal, I waste time and accomplish nothing.
 Si pierdes de vista el objetivo del proyecto, no sabrás cómo llevarlo a término.
   (figurado)dejar de ver loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Se interponen tantas cuestiones accesorias que dejamos de ver el objetivo principal.
love at first sight nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (instant romantic attraction to [sb])amor a primera vista nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 When Harry met Sally it wasn't love at first sight; they fell in love some years later.
 Cuando Harry conoció a Sally no fue una amor a primera vista, se enamoraron años más tarde.
not lose sight of [sth] or [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (keep in view)no perder de vista a loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Do not lose sight of your children around water.
 No pierdas de vista a los chicos en el agua.
not lose sight of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (remain focused on)no perder de perspectiva vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Don't lose sight of your goal, you're almost there.
 No pierdas de perspectiva tu objetivo, ya casi estás ahí.
   (figurado)no perder de vista loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 No pierdas de vista tu objetivo, ya casi estás ahí.
on sight advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (upon seeing)al verlo loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 The man shot the burglar on sight.
 El hombre disparó al ladrón al verlo.
out of sight advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (outside visible range)fuera de la vista loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 We know the actors are backstage, but they were out of sight.
 En unos minutos quedó fuera de la vista de sus acompañantes.
out of sight adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (outside visible range)fuera de vista loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
out of sight adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." slang, dated (great, amazing)buenísimo adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 That concert was out of sight!
 ¡La última de Indiana Jones estuvo buenísima!
out of sight out of mind ojos que no ven, corazón que no siente exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
place [sth] out of sight v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (conceal [sth])esconder vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Before the grandchildren arrive I must place these biscuits out of sight!
 ¡Tengo que esconder estos bizcochos antes de que lleguen los nietos!
  ocultar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 ¡Tengo que ocultar estos bizcochos antes de que lleguen los nietos!
  quitar de la vista vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 ¡Tengo que quitar de vista estos bizcochos antes de que lleguen los nietos!
quite a sight nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sth] impressive to see)un espectáculo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Did you see the bride, all in white fur and sequins?
 ¿Viste a la novia, vestida de blanco y con lentejuelas? ¡Un espectáculo!
  muy vistoso loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 ¿Viste a la novia, vestida de blanco y con lentejuelas? ¡Muy vistosa!
  digno de verse loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 ¿Viste a la novia, vestida de blanco y con lentejuelas? ¡Digno de verse!
rare sight nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sth] not seen often)algo inusual grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 Hace algunas décadas era frecuente, habitual. Pero hoy en día es algo inusual, raro de ver.
second sight clarividencia nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
sense of sight nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (vision)sentido de la visión grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  sentido de la vista grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
short sight (mistaken form of short-sighted)  (oftalmología)miopía nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
short sight vista corta nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
sight notch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (part of aiming system on a gun)punto de mira nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 No sé porqué fallé, lo tenía en el punto de mira.
  mira nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Lástima, tenía la presa en la mira, pero escapó en la última fracción de segundo.
sight unseen adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." sin ver loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
sight unseen adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." sin examinar loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
within sight advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (closely enough to be seen)a la vista loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Some say that an end to the recession could be within sight in a few months.
 Algunos dicen que el final de la recesión podría estar a la vista en unos pocos meses.
  al alcance de la vista loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Algunos dicen que el final de la recesión podría estar al alcance de la vista en unos pocos meses.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'sight' found in these entries
In the English description:
Spanish:


Forum discussions with the word(s) "sight" in the title:

Play and learn: visit WordReference Games
See Google Translate's machine translation of 'sight'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.