WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Principal Translations
snake nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (animal)serpiente nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  víbora nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  culebra nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
snake viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (move like snake)serpentear viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
  moverse como una serpiente loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 
Additional Translations
snake nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative, pejorative (treacherous person)  (figurado, persona)serpiente, víbora nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  venenoso adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  traicionero adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
snake nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (plumbing device)guía nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  desatascador de la pipa loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
snake viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (have S shape)serpentear viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
snake vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." slang (attract [sb] else's partner)  (la pareja a alguien)intentar robar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Compound Forms:
cottonmouth snake nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (animal: reptile)  (tipo de víbora)boca de algodón, mocasín acuático loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
Note: Nombre científico: Agkistrodon piscivorus
 La boca de algodón, o mocasín acuático, vive en América del Norte.
grass snake nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. culebra nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
green snake nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (non-venomous North American snake)culebra verde loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
Note: Genus: Opheodrys.
 During his trip to the mountains Mark was startled by a green snake.
 Durante su viaje a las montañas Marcos fue sorprendido por una culebra verde.
king snake serpiente real nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
Milk Snake coral falsa nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
sea snake culebra marina nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
snake charmer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sb] whole controls snakes by music)encantador de serpientes nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 We were all astounded by the snake charmer's trick with the cobra.
 Estábamos todos asombrados con el truco del encantador de serpientes.
snake eyes nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. slang, figurative (two dice: 1 spot on each)  (dados)doble uno nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Snake eyes is the lowest combination on a roll of dice.
 El doble uno es la combinación más baja al tirar dos dados, pero en este juego es la más alta, vale veinte.
snake in the grass nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative ([sb] deceitful, traitor)sucio traidor nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Herbert's just a snake in the grass: he's having dinner with our rivals now!
 Herbert es un sucio traidor, ¡está cenando con nuestros enemigos ahora mismo!
  alimaña nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Herbert es una alimaña, ¡está cenando con nuestros enemigos ahora mismo!
snake pit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US, slang, figurative (place of pain, disorder)  (figurado)nido de víboras
snake pit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US, slang, figurative, pejorative (mental institution)  (coloquial)loquero nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Pasó sus últimos años internado en un loquero.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'snake' found in these entries
In the English description:
Spanish:

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.