spell

SpeakerListen:
 /spel/


See 'spell' in the Legal dictionary.

For the verb: "to spell"

Simple Past: spelled, spelt
Past Participle: spelled, spelt

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Principal Translations
spell vi (write)escribir vtr
 I can read, but I can't spell very well.
 Sé leer pero tengo mala ortografía.
spell vtr (name by letters)deletrear vtr
 How do you spell that word?
 ¿Cómo se deletrea esa palabra?
spell n (incantation)hechizo nm
 maleficio, conjuro, encantamiento nm
 The witch cast a spell that turned him into a frog.
 La bruja le hizo un hechizo que lo convirtió en una rana.
 La bruja le hizo un maleficio que lo convirtió en una rana.
 
Additional Translations
spell n figurative (enchantment)encanto nm
 figuradomagia nf
 The spell of the music made us feel serene.
 El encanto que tiene la música nos hizo sentir serenos.
 La magia de la música nos hizo sentir serenidad.
spell n (fascination)encantamiento nm
 fascinación nf
 She has cast such a spell on me that I am fascinated by her.
 Ella me produce un encantamiento tal que estoy fascinado con ella.
 Ella me produce tal fascinación que me siento hechizado por ella.
spell n informal (interval of time)rato nm
 I'm going to read for a spell.
 Voy a leer por un rato.
spell vtr (signify)traer vtr
 tener problemas loc verb
 implicar vtr
 If you cross that line, it will spell trouble.
 Si cruzas esa raya te traerá problemas.
 Si cruzas esa raya tendrás problemas.
 New: Cruzar un límite implica problemas.
spell vtr (relieve)relevar vtr
 The new crew will spell the other workers.
 La nueva cuadrilla relevará a los otros trabajadores.
spell vtr (explain)explicar vtr
 Spell it out for us, so we can understand what you really mean.
 Explícanos de que se trata, así podremos entender que es lo que efectivamente quieres decir.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Compound Forms:
break the spell v figurative (end the illusion or mood)romper el encanto loc verb
 Don't say anything...I don't want to break the spell.
 figromper la magia loc verb
 figromper el momento loc verb
break the spell v literal (witchcraft: disable a charm, curse)romper el hechizo loc verb
 The frog said that if I kissed him it would break the spell and he would turn into a handsome prince.
 deshacer el hechizo loc verb
 desencantar vtr
cast a spell v (witchcraft: make a charm or curse)embrujar, hechizar vtr
 The witch cast a spell and the naughty boy never pulled cats' tails again.
 echar una maldición vtr
 Argentina famengualichar vtr
 Tengo tanta mala suerte que estoy seguro que me engualicharon.
cast a spell on vtr figurative (enchant, seduce) figencantar (a alguien) vtr
 The skilful musician's passionate performance cast a spell on the entire audience.
 hechizar vtr
 cautivar a, fascinar a vtr + prep
 famtener hipnotizado a vtr + prep
 La deslumbrante voz del tenor tenía hipnotizados a todos los asistentes.
 España famtener a alguien colado, coladito loc verb
 Tiene a Juan coladito por ella.
cast a spell on vtr literal (witchcraft: charm or curse)hechizar vtr
 embrujar vtr
cold spell n (period of cold weather)temporada de frío loc nom f
 After the heat wave there was a cold spell, much to everyone's relief
 temporada fría nf
 período frío nm
dizzy spell n (attack of vertigo)mareo nm
 I had a dizzy spell when I stood up too quickly.
 Tuve un mareo al levantarme demasiado rápidamente.
evil spell n (incantation intended to do harm)maleficio nm
 maldición nf
 mal de ojo nm
 hechizo (maligno) nm
 embrujo (maligno) nm
fainting spell n (blackout)desmayo nm
 Apparently, the woman fell on the tracks when she suffered a fainting spell.
 Sufrió un desmayo por la impresión que le produjo el hecho.
 desvanecimiento nm
 Se le bajó la presión y tuvo un desvanecimiento.
giddy spell naturdimiento nm
giddy spell nsensación de mareo nm
giddy spell nvértigo nm
magic spell n (incantation or curse)hechizo nm
 Pidió un hechizo para que él comenzara a amarla.
 encantamiento nm
 Cayó presa de un encantamiento que le impedía tomar sus propias decisiones.
 sortilegio nm
 Me fascinaban los cuentos. La frase "había una vez..." era como un sortilegio, de inmediato quedaba atrapado por el relato que comenzaba.
 Argentinagualicho nm
 En el campo suelen creer en los gualichos para el amor.
put a spell on vtr literal (bewitch)hechizar vtr
 The witch put a spell on the man, who then turned into a toad.
 Dicen que actuó así porque una bruja lo había hechizado.
 embrujar vtr
 La vieja levantó las manos y, sin decir palabra, embrujó el cristalino espejo de agua, el cual inmediatamente se transformó en una ciénaga.
 lanzar un hechizo a vtr
 Circe les lanzó un hechizo y transformó a los hombres de Ulises en cerdos.
 encantar vtr
 La rana no era rana, era un príncipe, claro, y una malvada bruja lo había encantado quién sabe con qué oscuros fines.
 Argentina, Boliviaengualichar vtr
 Al día siguiente, al verlo tan descompuesto, le confesó que había tratado de engualicharlo con unas hierbas.
put a spell on vtr figurative (charm, enchant)cautivar vtr
 Con un par de frases cautivó a la chica.
 embrujar v tr
 Felipe la ha embrujado. Juana está ciega, Juana está Loca, solo tiene ojos para él y los celos la devoran.
 embrujar vtr
 Con su sonrisa y su voluptuosidad, no tardó mucho en dejar a la audiencia completamente embrujada.
 hechizar vtr
 Así fue, no tardó más de dos minutos en hechizarme con sus dulces palabras.
 seducir vtr
 Lo sedujo con una cálida sonrisa.
 encantar v tr
 Tenía ese andar sensual que encanta a los hombres y pone celosas a las mujeres.
removal of a spell eliminación de un hechizo
spell check vi (check for spelling errors)revisar la ortografía loc verb
 Puerto Ricocotejar deletreo loc verb
spell out vtr literal (say how to write: a word)deletrear vtr
 Please spell your name out for me. Is it "s-m-i-t-h" or "s-m-y-t-h-e"?
 ¿Podría deletrear su nombre, por favor?
spell out vtr literal (form: a word)deletrear vtr
 The child proudly read the word by spelling it out: "C-A-T... Cat!".
spell-check vi (use computer spellcheck)pasar el corrector ortográfico vtr
 You forgot to spellcheck your essay.
 Al concluir la redacción de un documento, conviene pasar el corrector ortográfico.
staring spell n (catatonic seizure)episodio catatónico nm
 En esquizofrénicos son habituales los episodios catatónicos, se quedan inmóviles, con la mirada fija o perdida y no responden a los estímulos.
under a spell adv (in a trance)en trance loc adv
 The shaman put the young girl under a spell to drive out evil spirits.
 I have been under her spell ever since I kissed her that first time.
 Pareció entrar en trance, se le perdió la mirada y comenzó a balbucear incoherencias.
under a spell adj (entranced, enchanted)hechizado pp
 Everyone who heard him speak fell under the spell of his rhetoric.
 Tiene a los niños hechizados con los trucos de magia.
without having to spell things out adv informal (implicitly, tacitly)sin tener que decirlo con todas las palabras loc adv
 I hope that you'll accept what I say without my having to spell things out.
 Hay chicos cerca así que espero que me entiendas sin tener que decirlo con todas las palabras.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'spell' found in these entries
In the English description:
Spanish:


Forum discussions with the word(s) "spell" in the title:

Play and learn: visit WordReference Games
See Google Translate's machine translation of 'spell'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.