spread

 /spred/


For the verb: "to spread"

Simple Past: spread
Past Participle: spread

WordReference English-Spanish Dictionary © 2015:

Principal Translations
spread viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (expand)extenderse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  difundirse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 Christianity gradually spread across Europe.
 El cristianismo gradualmente se extendió a través de Europa.
 El cristianismo gradualmente se difundió a través de Europa.
spread to [sth] vi + prep figurative (extend as far as)extenderse a v prnl + prep
  extenderse hasta v prnl + prep
 His thirst for knowledge spreads to philosophy and even mathematics.
 Su sed de conocimiento se extiende a la filosofía y hasta a las matemáticas.
spread [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (propagate) (enfermedad)propagar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Infected animals spread disease across the country.
 Los animales infectados propagan la enfermedad por todo el país.
spread [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (display, show off)desplegar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The peacock spread his tail.
 El pavo real desplegó su cola.
spread [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (separate)extender vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Her mother spread her arms wide to welcome her home.
 Su madre extendió sus brazos para darle la bienvenida a casa.
spread [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (layer, smear)untar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 I can't find a knife to spread this peanut butter.
spread [sth] on [sth] vtr + prep (layer, smear)untar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 He spread butter on the toast.
 Untó manteca en la tostada.
spread [sth] over [sth],
spread [sth] across [sth]
vtr + prep
(lay flat)extender vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 She spread the shirt across the ironing board.
 Ella extendió la camisa sobre la tabla de planchar.
 
Additional Translations
spread nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (diffusion, expansion)difusión nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  propagación nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Historians study the spread of Christianity.
 Los historiadores estudian la difusión del cristianismo.
 Los historiadores estudian la propagación del cristianismo.
spread nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (extent, span)extensión nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  envergadura nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 The spread of the branches covered the garden with shade.
 La extensión de las ramas cubría el jardín con sombra.
 La envergadura de las ramas cubría el jardín de sombras.
spread nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US, colloquial (ranch, home) (AmL)hacienda nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  (AmL)finca nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  (AR, UY)estancia nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  (CH)fundo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 You've got a nice spread here.
 Tienes una hermosa hacienda aquí.
spread nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (tablecloth)mantel nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 They had to buy a new spread for the table.
 Tuvieron que comprar un nuevo mantel para la mesa.
spread,
bedspread
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(bedcover)cubrecama nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  colcha nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 The spread on their bed matched the drapes.
 El cubrecama hacía juego con las cortinas.
 La colcha de su cama hacía juego con las cortinas.
spread nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (finance: price difference) (finanzas)diferencial nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  margen nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 That stock is not traded much, so there is a large spread.
 Estas acciones no han sido muy comercializadas, así que hay un gran diferencial.
 Estas acciones no han sido muy comercializadas, así que hay un gran margen.
spread nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (feast)banquete, festín nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Mother set out a delicious spread for Christmas dinner.
 Mi madre preparó un suculento banquete para la cena de Navidad.
spread nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (paste for bread)untable adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  pasta para untar grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 Mick puts cheese spread on his crackers.
 Mick puso queso untable en sus galletas.
spread nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (wing span)envergadura nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  extensión nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 This butterfly's wings have a spread of ten inches.
 Las alas de la mariposa tienen una envergadura de diez pulgadas.
 Las alas de la mariposa tienen una extensión de diez pulgadas.
spread nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (butter substitute)margarina nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
spread viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (extend evenly)extenderse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 The water spread over the entire floor.
 El agua se extendió por todo el piso.
spread viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (extend)extenderse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 The mountains spread to the sea.
 Las montañas se extienden hasta el mar.
spread viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (be spreadable)untarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 Margarine spreads more easily than butter.
 La margarina se unta con más facilidad que la manteca.
spread viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (be transmitted)propagarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 The virus spread through the school.
 El virus se propagó en la escuela.
spread [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (move farther apart)repartir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  dispersar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  distribuir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The coach spread the players across the field.
 El entrenador repartió a los jugadores a lo largo del campo.
 El entrenador dispersó a los jugadores por todo el campo.
spread [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (paint: apply)aplicar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 First, spread the paint over the area.
 Primero, aplica la pintura sobre todo el área.
spread [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (distribute)distribuir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 It's important to spread the wealth.
 Es importante distribuir la riqueza.
spread [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (scatter) (literal)esparcir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  sembrar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 My father is spreading seeds in the garden.
 Mi padre está esparciendo semillas en el jardín.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2015:

Compound Forms:
chocolate spread nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (chocolate-flavoured paste)pasta de chocolate para untar nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Nutella is a popular chocolate spread.
double spread,
double-page spread
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(two-page layout)doble página loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 * El esquema lo hice a doble página para que se puedan apreciar bien los detalles.
double-page spread doble página nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
middle-age spread nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.  (humor)barriga cervecera nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
spread dirt vtr + n slang, figurative (share rumours) (AR, coloquial)sacar el cuero loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 * No es buena persona, se dedica a sacarle el cuero a los demás en cuanta oportunidad se le presenta.
  (AR, vulgar)tirar mierda loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 * No es buena persona, se dedica a tirar mierda a los demás en cuanta oportunidad se le presenta.
  (figurado)sembrar cizaña loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 * No es buena persona, se dedica a sembrar cizaña en cuanta oportunidad se le presenta.
spread-eagle,
spread-eagled,
spreadeagle
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(person: with limbs outstretched)brazos y piernas en cruz loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
  abierto de brazos y piernas loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 The torture victim was laid out spread-eagle on the table.
 La víctima de tortura fue acostada de brazos y piernas en cruz sobre la mesa.
spread [sth] out vtr + adv (extend, splay)extender vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Spread your fingers out as wide as you can.
 Extiendan los dedos tanto como puedan.
  estirar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Estiren los dedos tanto como puedan.
spread out vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (lie down, sprawl)echarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  tumbarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  despatarrarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
spread out vi + adv (be separated)separarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  dispersarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 The players spread out.
 Los jugadores se separaron.
 Los jugadores se dispersaron.
spread out vi + adv (split up to search)separarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 Let's spread out so we can cover a larger area. We don't have much time.
 Vamos a separarnos para cubrir más terreno. No hay mucho tiempo.
spread out adj + adv figurative (extended)extendidos adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 The payments were spread out over three years.
 Los pagos eran extendidos por más de tres años.
spread out adj + adv (scattered)esparcido adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  separado, apartado adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 Where I live, people's houses are so spread out that we never hear our neighbors.
spread out adj + adv (splayed, apart)despatarrado adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
spread out adj + adv (lying down, sprawled)echado adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  tumbado adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
spread the word v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (make others aware)correr la voz loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 * ¡Corran la voz, la casa García regala sus productos!
spread your legs v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." slang, vulgar (woman: have sex) (figurado, sexo)abrirse de piernas loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Esa es una fresca, se abre de piernas con cualquiera.
spread your wings v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (do [sth] more ambitious) (figurado, libérate)abre tus alas exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  (figurado)alza el vuelo exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
spread yourself too thin v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (try to do too much)intentar abarcar demasiado, hacer demasiadas cosas a la vez loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'spread' found in these entries
In the English description:
Spanish:


Forum discussions with the word(s) "spread" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'spread'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | German | Swedish | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.