spring

Listen:
 /sprɪŋ/


For the verb: "to spring"

Simple Past: sprang
Past Participle: sprung
  • WordReference
  • Collins

WordReference English-Spanish Dictionary © 2017:

Principal Translations
InglésEspañol
spring nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (season)primavera nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 My favourite season is spring.
 Mi estación favorita es la primavera.
spring nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (coil)resorte nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  muelle nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 A spring popped out of the watch.
 Un resorte saltó del reloj.
 Saltó un muelle del reloj.
spring viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (be released)salir viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
  saltar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
  aparecer viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 A clown will spring from the box.
 El payaso saldrá de la caja.
 El payaso saltará de la caja.
 El payaso aparecerá de la caja.
spring viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (emerge)brotar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 Water sprang from the fountain.
 El agua brotó de la fuente.
 
Additional Translations
InglésEspañol
spring nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (elasticity)elasticidad nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 The waistband in these trousers has lost its spring.
 El elástico de estos pantalones ha perdido su elasticidad.
spring nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (jump)salto nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  brinco nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 With one great spring he was over the bush.
 Sobrepasó el arbusto de un salto.
 Sobrepasó el arbusto de un brinco.
spring nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (water)manantial nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 They brought water from the spring.
 Compraron agua de manantial.
spring viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (leap suddenly)saltar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 The frog springs from the lily pad.
 La rana salta desde la hoja del nenúfar.
spring viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (come into being) (general)brotar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
  (flores)florecer viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 Flowers sprang from the plant.
 De la planta brotaron flores.
 La planta floreció.
spring viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (come forth suddenly)brotar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
  manar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 Blood sprang from the open wound.
 La sangre brotó desde la herida abierta.
 De la herida abierta manó sangre.
spring viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (have lineage)provenir viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
  descender viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 He springs from one of the oldest families in Europe.
 El proviene de una de las familias más antiguas de Europa.
 Desciende de una de las más antiguas familias de Europa.
spring viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (originate)originarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  provenir viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
  surgir viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 The whole project sprang from a conversation I had with a neighbour.
 Todo el proyecto se originó de una conversación que tuve con un vecino.
 Todo el proyecto provino de una conversación que tuve con un vecino.
 Todo el proyecto surgió de una conversación que tuve con un vecino.
spring [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (activate: a trap)hacer saltar loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The mouse sprang the trap.
 El ladrón hizo saltar la trampa.
spring [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (split, crack)romper vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  partir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 He sprang the handle of the broom.
 El rompió el mango de la escoba.
 Partió el mango de la escoba.
spring [sth],
spring [sth] on [sb]
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(disclose)revelar de golpe loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  revelar de golpe a loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 She sprang the news on us.
 Ella nos reveló de golpe la noticia.
spring [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (leap over)saltar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 The runners sprang the hurdles.
 Los corredores saltaron las vallas.
spring [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." informal (get released from prison) (prisión)liberar a vtr + prep
  (ES, coloquial)ayudar a fugarse a loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The criminal's friends have sprung him from prison.
 Los amigos del delincuente lo han liberado de la prisión.
 Los amigos del delincuente lo ayudaron a fugarse de la cárcel.
spring [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." US, slang (spend)gastar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  (familiar)patinarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  (coloquial)pulirse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 She sprang fifty bucks on a new guitar.
 Ella gastó cincuenta dólares en una guitarra nueva.
 Ella se patinó cincuenta dólares en una guitarra nueva.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2017:

Principal Translations
InglésEspañol
sprang,
spring
v past simple
(spring: simple past) (saltar: pasado, 3ra sglr)saltó viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 The children sprang from their seats when they heard the school bell.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2017:

Principal Translations
InglésEspañol
springtime,
spring
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(season: spring)primavera nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Cherry trees bloom in the springtime.
springtime,
spring
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(relating to the spring)de primavera loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
  primaveral adj mfadjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes").
 The school band's springtime concert is always a big event.
springtime nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (early days of [sth](figurado)primavera nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  (figurado, coloquial)primeros pasos grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  surgimiento nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Don't be so cynical; you're still in the springtime of your life.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2017:

Compound Forms:
spring | sprang | springtime
InglésEspañol
box spring nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (bedspring in box, covered with fabric) (ES)canapé nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Sleeping on a mattress without a box spring underneath is bad for your back.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Compra un buen canapé para la cama.
  somier nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  sommier nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Dormir en un colchón sin un somier debajo es muy malo para tu espalda.
box-spring,
UK: divan
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (type of bed frame)cama turca loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
  canapé nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  cama turca loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
have a spring in your step v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (be cheerful or energetic)tener energía, tener alegría loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
hot spring nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (source of naturally heated groundwater)manantial termal loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 The water in hot springs is warmed by heat coming from the earth's interior.
 El agua de los manantiales termales se calienta con calor que viene del centro de la tierra.
  fuente termal loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 El agua de las fuentes termales se calienta con calor que viene del centro de la tierra.
mineral spring agua de manantial nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
spring back vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." figurative (person: be resilient)recuperarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 She can spring back from almost any injury.
 Estuvo muy enfermo, pero se recuperó rápidamente.
spring back vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (material: be elastic)volver a su forma original loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  retomar su forma loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Swimsuits are usually made of fabric that springs back when you pull on it.
 Los trajes de baño generalmente están hechos de una tela que vuelve a su forma original después de ser estirada.
  (AR, CR, voz inglesa)ser stretch loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Los trajes de baño generalmente son strech.
spring back vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (bounce back into place)recuperarse rápidamente loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  volver al lugar loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The rubber band sprang back when I let it go.
 La banda elástica se recupera rápidamente cuando la suelto.
spring balance peso de muelle nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
spring break,
Spring Break
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (academic holiday in spring)receso de primavera grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 I'm looking forward to spring break.
 Espero ansioso el receso de primavera.
  vacaciones de primavera grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 Espero ansioso las vacaciones de primavera.
spring chicken nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (young fowl) (AR)pollo parrillero loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
  (CL, coloquial)pollito nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
spring chicken nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative, slang (young person) (AR, coloquial)pendejo, pendeja nm, nfnombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género ("alumno", "alumna"; "doctor", "doctora").
 She's no spring chicken but she still goes jogging every morning.
  (AR, coloquial)pibe, piba nm, nfnombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género ("alumno", "alumna"; "doctor", "doctora").
  (ES, coloquial)chaval, chavala nm, nfnombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género ("alumno", "alumna"; "doctor", "doctora").
 Ya no es una chavala, pero sigue yendo a correr todas las mañanas.
  (CL, coloquial)lolo, lola nm, nfnombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género ("alumno", "alumna"; "doctor", "doctora").
spring clip cierre de resorte loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
spring coat nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (lightweight jacket or overcoat)chaqueta de entretiempo grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  (AR)saco liviano nm + adj
spring fever nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal, figurative (excitement at spring)fiebre primaveral nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Spring fever's upon me again: I went and bought 200 seedlings this morning.
 Me agarró la fiebre primaveral de nuevo, fui a comprar 200 plantines esta mañana.
spring for [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] US, informal (pay for [sth](AR, coloquial)bancar algo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  pagar algo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
spring forward vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (leap or propel oneself ahead)dar un salto hacia adelante loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 This sentence is not a translation of the original sentence. Después de evitar el golpe, Manuel dio un salto hacia adelante y consiguió quitarle el palo a su rival.
spring from [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] figurative (emerge or arise from)surgir de, brotar de vi + prep
spring greens GBverduras de primavera nfplnombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural ("exequias", "albricias").
spring gun trampa de alambre para escopeta nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
spring jacket nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (lightweight coat for mild weather)chaqueta de entretiempo, cazadora de entretiempo, chaqueta fina loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
spring loaded,
spring-loaded
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(containing compressed spring)con resorte loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 The workers used spring-loaded tools to punch holes in the sheets of metal.
spring onion nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (scallion)cebollín nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Anyone can grow spring onions – all you need is a pot.
  (AR)cebolla de verdeo loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
  (ES)cebolla tierna loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 Cualquiera puede cultivar cebollas tiernas; no se necesita más que una maceta.
spring peeper nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (animal: frog)pseudacris crucifer loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
spring rains lluvias primaverales nfplnombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural ("exequias", "albricias").
spring roll nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (Asian food)rollito primavera loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 El matrimonio es como la comida china, empiezas con el rollito primavera y acabas con el cerdo agridulce.
spring salad nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (cold dish of seasonal spring foods)ensalada primavera, ensalada de primavera loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
spring snow nieve primaveral nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
spring tide nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (tide at new or full moon)marea de primavera loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
  marea primaveral loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
spring up vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (start to grow)brotar rápidamente loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Seedlings spring up at the beginning of the growing season. Grandpa always says we've sprung up since the last time he saw us.
 Las plántulas brotan rápidamente al principio de la temporada.
  (persona, coloquial)pegar el estirón loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
Note: se usa sobre todo para referirse a personas.
 This sentence is not a translation of the original sentence. El abuelo siempre dice que pegamos el estirón desde la última vez que nos vio.
spring up vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (arise suddenly) (figurado, rebelarse)alzarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 The people sprang up in protest at the increase in the price of bread.
 La gente se alzó en protesta ante el incremento del precio del pan.
  saltar del asiento viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 Varios saltaron de sus asientos para protestar.
  pararse de golpe loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Se sentó pero se paró de golpe, le habían puesto una chinche en el asiento.
spring water nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (water from natural underground source)agua de manantial nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Spring water is inexpensive in Alaska.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Es un sibarita, sólo bebe agua de manantial.
  agua mineral nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
spring wheat trigo de marzo, trigo marzal nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
spring wheat trigo de primavera nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
spring wheat trigo tremés nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
spring-cleaning nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (housecleaning in springtime)limpieza general loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
spring-like adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." primaveral
thermal spring nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (naturally-heated water source)manantial de aguas termales nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
torsion spring resorte de flexión
torsion spring muelle de torsión
valve spring muelle de la válvula
warm spring nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (naturally-heated water source)aguas termales loc nom fpllocución nominal femenina plural: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino plural ("aguas termales", "pompas fúnebres").
 There are many spas in Arkansas because of the warm springs there.
 Hay muchos spa en Arkansas debido a que allí hay aguas termales.
  fuentes termales loc nom fpllocución nominal femenina plural: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino plural ("aguas termales", "pompas fúnebres").
 Hay muchos spa en Arkansas debido a que allí hay fuentes termales.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'spring' found in these entries
In the English description:
Spanish:

Collocations: [nothing] springs to mind, a [natural, mountain, mineral] spring, spring [rain, showers, dew], more...

Forum discussions with the word(s) "spring" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'spring'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | German | Swedish | Dutch | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements

Word of the day: pair | skirt

Advertisements

Infórmanos de los anuncios inapropiados.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.