stall

Listen:
 [ˈstɔːl]


  • WordReference
  • Collins

WordReference English-Spanish Dictionary © 2019:

Principal Translations
InglésEspañol
stall nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sales, fair: stand, booth)puesto nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  caseta nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  (voz inglesa)stand nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  casilla nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 There is a stall at the market selling French cheese.
 Hay un puesto en el mercado que vende queso francés.
stall nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (horse, cow: stable) (en un establo)compartimiento, compartimento nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  casilla nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  (para alimentar a un animal)pesebre nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 The groom led the horse into its stall.
 El cuidador llevó al caballo a su compartimento.
stall nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (bathroom cubicle)urinario nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  (individual)baño nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Before making her private phone call, Rachel went into the ladies' restroom and checked to see there was no one in any of the stalls.
 Antes de hacer su llamada, Rachel fue a los lavabos y comprobó que no hubiera nadie en los urinarios.
the stalls nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." UK (theater: lowest seats) (teatro, cine)platea nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  patio de butacas nm + loc adj
 I've got us seats in the stalls for the play on Saturday.
 Tengo entradas en platea para la obra del sábado.
stall viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (car, engine: stop) (motor)pararse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  ahogarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  (ES)calarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  (MX, coloquial: automóvil)morirse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 The learner driver let the clutch out too quickly and the car stalled.
 El aprendiz de manejo soltó el cambio demasiado rápido y el auto se paró.
stall [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (car, engine: cause to stop)parar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  ahogar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  (ES)calarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  (MX)atascar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The learner driver in front of us stalled his car twice as he tried to pull away from the junction.
 El aprendiz de manejo que iba delante nuestro paró el auto dos veces.
stall [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (block, impede)impedir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  detener vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
stall viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (be evasive, delay [sth])postergar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  retrasar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 James says he can't send the report now because his internet's down, but I think he's stalling because he hasn't finished it yet.
 James dice que no puede mandar el informe porque no funciona internet, pero yo creo que lo está postergando porque todavía no lo terminó.
 
Additional Translations
InglésEspañol
stall nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (aircraft: loss of lift)calado nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
stall viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (aircraft: lose lift)calarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
stall vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (aircraft: cause to lose lift)calar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2019:

Compound Forms:
InglésEspañol
critical angle,
angle of stall,
critical angle of attack,
stalling angle
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(aeronautics)ángulo crítico nm + adj
market stall nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (vendor's stand)puesto nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  tenderete nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  stand nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Julie has a market stall where she sells fruit and vegetables.
 Julie tiene un puesto donde vende fruta y verduras.
shower stall (shower compartment)cuarto de ducha nm + loc adj
  ducha nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
stall speed,
stalling speed
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(aircraft: maximum lift coefficient)velocidad de pérdida nf + loc adj
stallholder,
stall-holder
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(market trader)puestero, puestera nm, nfnombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género ("alumno", "alumna"; "doctor", "doctora").
stallholder,
stall-holder
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(person staffing a stand)puestero, puestera nm, nfnombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género ("alumno", "alumna"; "doctor", "doctora").
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'stall' aparece también en las siguientes entradas:
In the English description:
Spanish:

Collocations: the [car, motorcycle, plane] stalled (out), my car stalled (at the lights), stalled my car (at the lights), more...

Forum discussions with the word(s) "stall" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'stall'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | Romanian | German | Dutch | Swedish | Russian | Polish | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements

Word of the day: price | somehow

Advertisements

Infórmanos de los anuncios inapropiados.