WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Principal Translations
stand vi (rise)ponerse de pie loc verb
 pararse vpron
 Please stand for the national anthem.
 Por favor, pónganse de pie para entonar el himno nacional.
 Me paré de mi asiento cuando vi subir al autobús a una señora embarazada.
stand vi (be on one's feet)estar de pie loc verb
 estar parado loc verb
 The guard stands all day.
 El guardia está de pie todo el día.
 El guardia está parado todo el día.
stand vi (position on issue) estar de acuerdoestar a favor loc verb
 no estar de acuerdoestar en contra loc verb
 generalestar del lado de loc verb
 I stand in favour of the new law.
 Estoy a favor de la nueva ley.
 Los manifestantes estaban en contra de la pena de muerte.
 * Estoy de tu lado en este asunto.
stand n (determined position)postura nf
 posición nf
 The professor's stand on the issue is clear.
 La postura del profesor en el asunto es clara.
 La posición del profesor en el asunto es clara.
stand n (booth)puesto nm
 The boys opened a lemonade stand.
 Los chicos abrieron un puesto de limonada.
 
Additional Translations
stand n (stop)detenerse vpron
 The traffic came to a stand.
 El tráfico se detuvo.
stand n (act of standing)ubicarse vpron
 colocarse vprnl
 She took her stand by the bar and didn't leave all night.
 Ella se ubicó cerca de la barra y no se fue en toda la noche.
 Se colocó cerca del bar y no se movió de allí en toda la noche.
stand n (final defence)defender la posición loc verb
 resistir vi
 The soldiers made their stand at the river.
 Los soldados defendieron su posición en el río.
 Los soldados resistieron en el río.
stand n (station)parada nf
 There is a taxi stand a block from here.
 Hay una parada de taxis de aquí a una cuadra.
stand n (raised platform)plataforma nf
 estrado nm
 tribuna nf
 The speaker stepped onto the stand.
 El orador se subió a la plataforma.
 El orador se subió al estrado.
 El orador se subió a la tribuna.
stand n (counter)puesto nm
 pabellón nm
 voz inglesastand nm
 We'll have a stand at the communications convention.
 Tendremos un puesto en la convención de comunicaciones.
 Tendremos un pabellón en la convención de comunicaciones.
 Tendremos un stand en la convención de comunicaciones.
stand n (support)atril nm
 The conductor placed the sheet music on the stand.
 El director de orquesta puso la partitura sobre el atril.
stand n (waiting place)parada nf
 We waited at the taxi stand.
 Nosotros esperamos en la parada de taxis.
stand n (for coats)perchero nm
 Place your raincoats on the stand by the door.
 Coloca tu impermeable en el perchero al lado de la puerta.
stand n (for umbrellas) paraguasparagüero nm
 Many stores have an umbrella stand.
 Muchos negocios tienen paragüeros.
stand n (witness)estrado nm
 He was afraid to take the stand and testify.
 El tenía miedo de subir al estrado y testificar.
stand vi (be erect)pararse vpron
 levantarse vprnl
 The dog stood on its hind legs.
 El perro se paró en sus patas traseras.
 El perro se levantó sobre sus patas traseras.
stand vi (place oneself)meterse vpron
 separar vtr
 The referee stood between the fighters.
 El árbitro se metió entre los boxeadores.
 El árbitro separó a los boxeadores.
stand vi (remain in effect)seguir vigente loc verb
 seguir en pie loc verb
 The judge determined that the law stands.
 El juez determinó que la ley seguía vigente.
 El juez determinó que la ley seguía en pie.
stand vi (measure)estar vi
 seguir vtr
 How does the score stand?
 ¿En cuánto está el marcador?
 Si el marcador sigue así saldremos campeones.
stand vi (be in a situation)reconocer vtr
 I stand corrected.
 Reconozco mi error.
stand vi (be situated)estar situado loc verb
 The bank stands at the corner of Main and Rush streets.
 El banco está situado en la esquina de las calles Maine y Rush.
stand vi (stagnate)estancarse vpron
 The water has been standing in the puddle a long time.
 El agua se había estancado en el charco por un tiempo largo.
stand vi (be a candidate)postularse vpron
 ser candidato loc verb
 My uncle wants to stand for office.
 Mi tío quiere postularse.
 Mi tío quiere ser candidato.
stand vtr (set upright)parar vtr
 Españaponer de pie loc verb
 They stood the dominoes on end.
 Pararon las fichas de dominó por sus extremos.
 Pusieron de pie las fichas de dominó.
stand vtr (face)ponerse de pie loc verb
 afrontar vtr
 coloquialplantar cara Plantó cara a la multitud.
 He stood in front of the crowd.
 El se puso de pie ante la multitud.
 Él afrontó a la multitud.
stand vtr (submit to)ser procesado loc verb
 He stood trial for murder.
 Él fue procesado por asesinato.
stand vtr (endure without yielding)aguantar vtr
 soportar vtr
 sufrir vtr
 He stood the torture bravely.
 Él aguantó la tortura con valentía.
 Soportó la tortura con valentía.
 Sufrió la tortura con valentía.
stand vtr (tolerate)aguantar vtr
 soportar vtr
 I can't stand the way he sings.
 No aguanto la manera en que él canta.
 No soporto su forma de cantar.
stand vtr colloquial (treat, pay for)invitar vtr
 coloquialpagar un trago loc verb
 Will you stand me a drink?
 ¿Me invitarías un trago?
 ¿Me pagas un trago?
stand vtr (do a job)realizar, hacer vtr
 estar vi
 Corporal Benjamin stood watch at the gate.
 El cabo Benjamín realizó su guardia en el portón.
 El cabo Benjamin estaba vigilando en el portón.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Principal Translations
kickstand, stand n US (attached metal bar that swivels down to support parked bicycle or motorcycle)pata de cabra loc nom
kickstand, stand n (attached swivelling device that props [sth] upright)caballete nm
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Compound Forms:
stand | kickstand |
bicycle stand n (rack for parking cycles)aparcamiento de bicicletas nm
 soporte para bicicletas nm
can stand vtr (be able to tolerate)poder soportar vtr
 I hope that noise stops soon - I don't think I can stand it much longer!
 How can you stand the way he dresses? It's just awful.
 poder aguantar loc verb
 No sé si podré aguantar mucho tiempo ese ruido infernal.
 poder tolerar períf verb
 No puedo tolerar más a esos vecinos tan ruidosos.
can't stand (dislikes strongly)no aguanta
can't stand no soporta
can't stand [sb] v (find [sb] intolerable)no poder ni ver a alguien loc verb
 I can't stand my overbearing, demanding boss.
 no poder soportarlo loc verb
 Cuando Luis se pone así de pesado no le puedo soportar
 Méxicono aguantarlo vtr + adv
 Me cae tan mal que no lo aguanto.
 no tragarlo vtr + adv
 No lo trago ni en pintura.
 no pasarlo / no tolerarlo vtr + adv
 No lo paso ni en pintura!
 Argentina famno bancar vtr + adv
fruit stand n (kiosk selling fruit)puesto de frutas nm
 He stole two apples from a fruit stand.
 El puesto de frutas es el mejor del mercado.
hair stand on end expr (indication of extreme fright)ponerle los pelos de punta loc verb
 That guy was so creepy, he made my hair stand on end.
 What I saw made my hair stand on end.
 Lo que vi me puso los pelos de punta
 parársele a uno los pelos loc verb
 Una escena espeluznante, me acuerdo y se me paran los pelos.
hat stand, hatstand n (tall structure to hang hats on)perchero nm
 He took off his hat and hung it on the hat stand by the door.
hot-dog stand, hot dog stand n (kiosk or counter selling hot dogs)puesto de perritos calientes nm
 Whenever I pass through Chicago, I try to stop at a hot-dog stand to pick up lunch.
 puesto de perros calientes nm
 puesto de salchichas nm
 Argentinapuesto de panchos nm
 Puerto Ricocarrito/puesto de hot dogs nm
kick-stand n (bicycle) bicicletasoporte nm
music stand n (device for holding sheet music)atril nm
 Ellen adjusted the height of her music stand so she could read the music while sitting down.
 She placed the sheet music onto the music stand.
 El atril tiene que estar a una altura conveniente para el intérprete.
night stand n (small bedside table)mesa de luz nf
 mesilla/mesita (de noche) nf
 Me dejé el reloj en la mesilla.
non-political stand apolitismo n
not stand up vi (fail to withstand close examination)no resistir vi + adv
 The rumor did not stand up to careful scrutiny.
 His lies won't stand up in court.
 El rumor no resiste un serio escrutinio, se cae por su propio peso.
 no sostenerse v pron + a
 El rumor no se sostiene cuando se lo somete a escrutinio.
one-night stand n (isolated sexual encounter with [sb]) España, famrollo de una noche nm
 sexo ocasional nm
 relación de una noche fr hecha
stand a chance v informal (have a slight possibility)tener alguna posibilidad, (no) tener ninguna posibilidad vtr
 You don't stand a chance at getting that scholarship.
 Quizá aún tengas alguna posibilidad de salir elegido. / No tenemos ninguna posibilidad de recibir el premio.
 (no) tener la más remota posibilidad vtr
 No tienes ni la más remota posibilidad de que te den esa beca de estudios.
stand alone vi (software: run independently)programa que no requiere del sistema operativo para ejecutarse nm
stand around vi (do nothing, fail to act)andar/estar por ahí loc verb
 He stands around talking instead of doing his work.
 no hacer nada loc verb
 En estos casos es mejor no hacer nada, cualquier tipo de acción empeora las cosas./ El mundo se les venía abajo y a pesar de eso no hicieron nada, no se preocuparon, así les fue.
 quedarse v pron
 Se queda hablando en lugar de trabajar.
 haraganear vi
 Estuvo toda la mañana haraganeando sin implicarse en la tarea.
stand aside vi literal (move to let [sb] past)hacerse a un lado loc verb
 I was told to stand aside to let the ambulance pass.
 Me pidieron que me hiciera a un lado para dejar pasar la ambulancia.
 apartarse vprnl
stand aside vi figurative (allow [sb] else to take charge)retirarse y dejar paso libre loc verb
 I will stand aside if anyone else wants the job.
 Si alguien quiere hacer el trabajo, que lo diga y yo me retiro y le dejo paso libre.
 figdar un paso al costado loc verb
 Estos dirigentes no han mostrado más que ineptitud, deberían dar un paso al costado, se necesita gente joven y capaz; que renueven por completo al partido.
stand at attention v (military: stand straight)formar(se) firme expr
 Standing at attention, the soldier resisted the urge to scratch his ear.
 ponerse firme loc verb
 A la orden del sargento los soldados se pusieron firmes.
stand back vi (retreat, stay at a distance)mantenerse alejado de loc verb
 It is important to stand back from a fire so you do not get burned.
 Será mejor que te mantengas alejado de la fogata, no te vayas a quemar.
stand by vi (be ready and waiting)estar preparado vi
 I'll be standing by to catch you if you fall.
 Voy a estar preparada para sostenerte si te caes.
stand down vi (resign from a position)dimitir vtr
 I'd like to announce that I'm standing down as director of the company.
 El ejército se le puso en contra, el virrey se vio obligado a dimitir.
 renunciar vi
 Quisiera anunciar que renuncio como director de la compañía.
stand down vi (leave witness stand)abandonar el estrado loc verb
 Once I finished giving my testimony, the judge told me I could stand down.
 Cuando acabé de declarar, el juez me pidió que abandonara el estrado.
 bajar del estrado vi
stand down vi (go off duty)salir de servicio vi
 Durante la tormenta dos unidades electrogeneradoras salieron de servicio.
stand erect vi (hold oneself very straight)ponerse derecho loc verb
 mantenerse erguido, mantenerse derecho v pron
 Manténgase erguido, una mala postura de la parte superior del cuerpo refleja poca confianza en uno mismo.
 mantenerse erecto v pron
 erguirse vpron
stand fast vi figurative (not change one's mind)mantenerse firme v pron
 Once I make my mind up, I always stand fast in my decision.
 Me mantengo firme en mi decisión.
stand fast vi literal (not move) coloqquedarse plantado loc verb
 I expecetd the cat to run away, but it stood fast.
 The Guards at Buckingham Palace are trained to stand fast, even if tourists provoke them.
 Esperaba que el gato echara a correr, pero se quedó plantado.
stand firm vi (be resolute)mantenerse firme loc verb
 He stood firm on his decision to go to college.
 Se mantuvo firme en su decisión de ir a la universidad.
 ponerse firme loc verb
 aguantar a pie firme loc verb
stand for vtr (represent)significar vtr
 The "U" in the USA stands for "united".
 representar vtr
 El gorro frigio del escudo representa la libertad.
stand for vtr US (advocate )apoyar vtr
 I will stand for you whatever happens, You can rely on me.
 No one will know you object unless you stand for your ideals.
 Te apoyaré pase lo que pase. Puedes confiar en mi.
 defender vtr
 Defendía mis ideales, no me arrepiento de lo que hice.
stand for vtr US (tolerate)tolerar vtr
 I won't stand for any more of his racist comments.
 No voy a tolerar más sus comentarios racistas.
stand guard vi (keep watch, keep lookout) militarhacer guardia loc verb
 vigilar vtr
 Vigílame la leche que puse a hervir, que no se vaya a volcar.
stand in vi (replace temporarily, substitute for)reemplazar vtr
 She is standing in for the usual secretary while she is ill.
 Está reemplazando a la secretaria habitual, porque está enferma.
 suplir vtr
 sustituir v tr
 Van a contratar a una secretaria para sustituir a la que está de baja por maternidad.
stand in for vtr (substitute, replace temporarily)sustituir a vtr
 Your teacher had an emergency so I will stand in for her for this class.
 Tuve que sustituir a una maestra que se había puesto enferma.
 reemplazar vtr
 Su maestra tuvo una emergencia, así que la voy a reemplazar en esta clase.
stand in line vi (queue, wait on line)hacer cola vtr
 They had to stand in line to be served.
 We must stand in line to buy tickets.
 Tendrán que hacer cola hasta que les llegue el turno de ser atendidos.
 hacer fila vtr
 No se amontonen, hagan una fila, todos serán atendidos.
stand in the way vi (obstruct [sth] or [sb])impedir vtr
 By refusing to sell this land you are standing in the way of progress.
 If that's what you've decided, go ahead. I won't stand in your way.
 Si es lo que decidiste, ¡adelante!, no te lo voy a impedir.
 interponerse vpron
 Si eso es lo que has decidido, hazlo, yo no me interpondré. Pero estoy en desacuerdo, no esperes que te ayude.
stand in the way of vtr (obstruct)interponerse en el camino (de alguien) loc verb
 I won't stand in the way of your marriage.
 obstaculizar el paso vtr
 Hizo el auto a un costado para no obstaculizar el paso de la ambulancia.
 interponerse v pron
 No me interpondré en tus planes de matrimonio.
stand in the way of [sth] v (impede [sth]'s path or progress)ponerse en medio, interponerse loc verb
 Me le puse en medio, no lo dejé que le pegara.
 cerrar el paso loc verb
 Quiso acercársele pero dos guardaespaldas le cerraron el paso.
 bloquear vtr
 Había un árbol caído que nos bloqueaba el camino.
stand next to [sb] v figurative (show solidarity with [sb]) figapoyar a alguien loc verb
 Si quieres que María salga del pozo, tienes que apoyarla.
 ponerse del lado de alguien loc verb
 Sorprendentemente, fue mi jurada adversaria la que se puso de mi lado y me defendió de las acusaciones.
stand off mantenerse a distancia loc verb
stand off apartarse vprnl
stand on vtr (tread upon)subirse a v pron
 Don't stand on a chair, you'll fall.
 No te subas a la silla que te caerás.
 AmLpararse sobre loc verb
 subirse a loc verb
 No te pares sobre una silla, te vas a caer.
stand out vi (be remarkable, noticeable)sobresalir vi
 Wow, those bright colors really stand out.
 destacarse v pron
 Estaban pintados de colores vivos que se destacaban bien sobre el fondo blanco.
 resaltar vtr
stand over vtr (oversee)supervisar v tr
 Me ocupo de supervisar el trabajo de los redactores, señalo incorrecciones y sugiero alternativas.
stand personnel n (staff at a fair or exhibition stall) anglicismopersonal del stand nm
 Cualquier duda, consulte con el personal del stand, es el número 18.
stand [sb] in good stead v (be useful or beneficial to [sb])servirle a uno loc verb
 Aprenderlo es bastante pesado, pero te va servir mucho en el futuro.
stand shoulder to shoulder vi figurative (be united)trabajar hombro con hombro loc verb
 Let's stand shoulder to shoulder and get the job done!
 Trabajemos hombro con hombro y conseguiremos terminar el trabajo.
stand shoulder to shoulder with vi figurative (unite in solidarity with)(mantenerse) codo con codo loc adv
 The hotel workers' union stood shoulder to shoulder with the restaurant workers' union in the strike.
stand still vi literal (not move)quedarse quieto loc verb
 Stand still or the photo will be blurred.
 Quédense quietos, o la foto saldrá borrosa.
stand still vi figurative (not change, progress)pararse v prnl
 Time had stood still: my grandparents' living room looked and smelled like it had when I was a child.
 El tiempo se había parado y el salón de mis abuelos tenía el mismo aspecto y olor que tenía cuando yo era niño.
 paralizarse vpron
 Hace 14 años la economía se paralizó por una crisis financiera que provocó un repunte de la inflación de 7.1% a 52%.
Next 100 Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'stand' found in these entries
In the English description:
Spanish:


Forum discussions with the word(s) "stand" in the title:

Play and learn: visit WordReference Games
See Google Translate's machine translation of 'stand'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.